extension ExtPose

Desacordo ortográfico

CRX id

bgimoiinoakcghlnknjaiadgafgcdiim-

Description from extension meta

Em bom Português.

Image from store Desacordo ortográfico
Description from store Extensão para o Google Chrome que converte páginas escritas ao abrigo do acordo ortográfico de 1990 para o de 1945. Follow @Desacordo1990 Fork http://www.miguellaginha.com/desacordo_ortografico/

Latest reviews

  • (2016-02-20) Art Fa: Nem sempre traduz tudo, ou não traduz automaticamente, mas é uma grande mais valia. Obrigado!
  • (2015-08-16) César Costa: Não se percebe quando é que executa a tradução. Clica-se e não diz nada. As opções não se percebem. Não se percebe quando é que fica automático ou não. Mas traduz!
  • (2015-07-15) O. Filipe Carretas: Adoro x'D Mas às vezes há palavras que a pobre extensão já não sabe se é "A" ou "B" por causa das novas homógrafas. :(
  • (2015-06-25) Não é perfeito, mas ao menos ajuda-nos a corrigir as aberrações do AO.
  • (2015-03-20) Isolete Calheiros: Excelente ideia! Obrigada Miguel Laginha!
  • (2015-03-18) Vera Tormenta Santana: .
  • (2013-12-28) João Filipe Pereira: Tens algumas falhas, mas vale mais do que a pena ter instalado.
  • (2013-04-11) Afonso Loureiro: O único problema são as ambiguidades introduzidas com o AO90, como pára e para, baixámos e baixamos, que passam a homógrafas sem serem homófonas.
  • (2013-01-12) Michael Seufert: Para já, sem falhas. Simples e eficaz.

Latest issues

  • (2022-05-03, v:0.0.11) Rui Valente: Um caso de hiper-correcção
    Diogo e Miguel Laginha, parabéns pela extensão. Parece funcionar bem em Chrome para MacOS embora me pareça que a correcção AO90 —> AO45 não esteja a funcionar automaticamente. Nada que um clique no ícone da extensão não resolva. Aproveito para assinalar o que me parece ser um caso de hiper-correcção. Testei a extensão no "site" do acordista jornal A Bola e reparei que vários "contratos" (no desporto profissional é uma palavra muito usada) passaram a "contractos". Isto é um sarilho criado pelo AO90 porque a palavra "contracto" (no sentido de algo que sofreu uma contracção) existe mesmo. Com o Acordo Ortográfico criou-se uma homografia estúpida, pois "contrato" (acordo entre duas partes) nada tem que ver com contrair (encolher) coisas. Não será fácil "instruir" a extensão para lidar com isto, uma vez que implica interpretação do contexto, ou seja, inteligência artificial. Mas acho que uma solução poderá ser deixar intocada a palavra "contrato". Isso resolverá a grande maioria dos casos, tendo em conta que o uso da palavra "contracto" é muito raro. Cumprimentos e obrigado pelo vosso trabalho. Rui Valente
  • (2020-11-22, v:0.0.11) Paulo Costa: Fâtores humanos
    É isso mesmo: «fatores humanos».
  • (2017-02-07, v:0.0.10) Pedro da Silva - Coelho: Não-correcção de *adotado
    Caros Diogo e Miguel Laginha, Antes de mais, queria agradecer-vos por haverdes criado esta extensão. Notei hoje que a forma *adotado não é revertida à forma preconizada na ortografia de 1945. Seria possíbil que modificásseis a extensão de forma a que ela passe a corrigir esta forma? Desde já vos agradeço pela assistência. Com os melhores cumprimentos, Pedro da Silva Coelho

Statistics

Installs
135 history
Category
Rating
4.9 (20 votes)
Last update / version
2022-10-17 / 0.0.13
Listing languages
pt-PT

Links