extension ExtPose

Originator AutoQC (Etc.)

CRX id

fmdlmdfceiaaljfpdkbpfhoppcklkopo-

Description from extension meta

Click the icon in an Originator task to add AutoQC and other useful features to the More Actions menu.

Image from store Originator AutoQC (Etc.)
Description from store WHAT'S NEW: • Bug fixes • New menu item: Open in LRT, to open current title in LRT v1 • Click the extension icon while in LRT after the video box has loaded (but before selecting a subtitle language) to download subtitles as DFXP and SRT. This is an experimental feature, and the DFXP-to-SRT conversion is not perfect yet. • Button lookup now done by searching for button attributes rather than relying on their position in the layout *** Adds simple yet powerful features to the Originator's More Actions menu to address its shortcomings and enhance user experience. The features include: • AutoQC, the titular feature, to point out shot-change guidelines violations and common language-specific issues • Import/Export SRT, to back up your work and restore it at need, complete with FN tags, italics and position on screen • Export Bilingual Table, matched segment for segment, to quickly look up past translations and highlight differences between two snapshots • Save KNP as CSV in your current project for your target language Disclaimer: It is understood that if your access to the platform is regulated by an NDA, its clauses apply to any materials obtained with the help of this extension and must be treated the same as you would any reference materials.

Latest reviews

  • (2023-06-17) Яна Каширская: Good app👌
  • (2023-04-24) Πέγκυ Μπαρούνη: Just brilliant!
  • (2023-04-24) Evgenia Shelekhova: Absolutely brilliant, like all of this author's work :).
  • (2022-12-04) osom
  • (2021-10-19) Sonny Wolfson: Helped a lot with my work, thank you!!!
  • (2021-10-06) John Kronin: I _love_ the extension. It's everything the Originator is missing, especially the Import SRT + AutoFix part, which comes in darn handy any time you have an old show to template. I hope Netflix recognizes it for how powerful it makes their platform. Thanks, Katzurki!
  • (2021-10-02) Konstantin Galaev: Best plugin for the Originator working class
  • (2021-08-15) xter def: This app saves a lot of time on something that should be in Originator since a long time ago. Can't submit any task without auto QC.
  • (2021-07-24) Ismail Dibirov: A badass tool for metrics nerds, definitely raising the bar across the whole platform and all the language pools.
  • (2021-07-23) OMG Medicine: Noice!
  • (2021-07-23) David Élan: As one of the team of developers, I obviously love it. We put a fairly big part of our collective heart into developing it, and we welcome everybody to use it and make it better through feedback or, better yet, pull requests on Github! As one of the users put it, you never knew what the Originator could do before this extension—it's like rooting your phone!
  • (2021-07-16) David Law: I remember this app from back when it was still a bookmarklet! It's come in handy more than once. Glad to see it here.
  • (2021-07-15) Benedict Prospero: One of the best productivity and quality control tools for people working on the Originator (not that there are many others, come to think of it). Can't praise it highly enough.

Latest issues

  • (2023-02-04, v:0.0.5) Bruno Spinosa Tiussi: Possible shot change issue
    Hi Martijn, First of all, I'd like to thank you for this amazing tool! I use it on a daily basis and can't imagine working without it, so thank you so much for creating and sharing! :) I believe there might be an issue with the warnings for subtitles that end between 8 and 14 frames before a shot change (30 FPS) and between 8 and 11 frames before a shot change (24 FPS). There are no warnings saying to move it to 2 frames before the shot change or 12/15 frames before the shot change. I double checked the timing rules and I believe this rule still applies. As far as I can see, all other shot changes rules are correctly followed. Let me know if that made any sense. :) And thank you again! Best regards, Bruno
  • (2022-12-04, v:0.0.2) Pavlo Dumyak: There is an error happening all the time for the last few days.
    https://www.dropbox.com/s/g68kv1l80soikv2/%D0%97%D0%BD%D1%96%D0%BC%D0%BE%D0%BA%20%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B0%202022-06-19%20010312.png?dl=0 Nothing really helps. Please advise.
  • (2022-12-04, v:0.0.3) Martijn van Berkel: Export SRT grayed out
    Hello, for me the option "Export Subtitles as SRT" is grayed out. What could be the reason? Thank you!

Statistics

Installs
286 history
Category
Rating
5.0 (19 votes)
Last update / version
2023-08-30 / 0.0.11
Listing languages
en

Links