New TongWenTang
Convert characters between Chinese Simplified and Chinese Traditional
New Tong Wen Tang is a Browser Extension that provide functions for convert between Simplicity Chinese and Traditional Chinese.
Latest reviews
Been using it for a few years. Works perfectly!
unable to perform clipboard translation, it prompt NT_GRT_PRM_ONLY_USR_INTER. how should I solve it, as the edge browser show similar error
I have been using this for years. Today I saw a message in chrome web store, "This extension may soon no longer be supported because it doesn't follow best practices for Chrome extensions." Hope the author can keep this extension alive
不能用,新的profile也一樣,壞了?
要反應簡轉繁的翻譯問題『黑山』會翻譯成『蒙特內哥羅』
2.2版裡已有網站偵測功能。希望能新增 "不對偵測到繁體/簡體的網站進行自動換字" 的功能。 原因:同文堂會針對所有的網站偵測及換字。以我是繁體使用者而言,我不希望同文堂對任何繁體網站自動換字,因為常會換錯。例如"嚮"字,會被同文堂轉換為"向",變成繁體字簡體化。
黑山沒必要翻成蒙特內哥羅,因為蒙特內哥羅是特紙那個國家,但很多黑山出現的地方不是在說那邊也被翻了... 像是黑山老妖會變成蒙特內哥羅老妖、黑山軍會變成蒙特內哥羅軍、黑山礦坑會變成蒙特內哥羅礦坑、黑山羊最好笑會變成蒙特內哥羅羊,我一開始還跑去查是不是真的有這種羊 老實說遇上真的是在講蒙特內哥羅的情況遠小於其實人家就是一個叫黑山的地名
在幾個月前發現所有網站只要有 比 特 幣 這三個字 都會被取代成為 位 元 幣 本來還想說什麼時候全面統一改名了,但找來找去都沒看到相關說明 直到前陣子某次無意間沒啟動自動翻譯的功能才發現是被同文堂改的 繁體的 比 特 幣 都會被改成 位 元 幣 但簡體的卻不會被改還是保持簡體的 比 特 幣 要怎麼取消這詞彙啊?試過自己加入簡轉繁的詞彙也沒用阿... 況且這樣直接修改文意,若是一直沒發現不就無意間一直被灌輸錯的意思了嗎? 把那三個字的空格拿掉保留原樣,就可以看得到語意完全不同了 在幾個月前發現所有網站只要有 位元幣 這三個字 都會被取代成為 比特幣
詞彙錯誤 "黑山"都會自動被轉換成"蒙特內哥羅"
轉換錯誤 博客來 - > 部落格
似乎故障了? 即使重裝依然無法轉換,設定也進不去只顯示loading
很不错!!工作中有访问一些繁体网站,自动转换很方便。
方便
非常好用,但不知為何「演算法」,每按一次就會變成多一個演 變成「演演算法」 在按一下就變成「演演演算法」
厉害了我的哥
太棒了,找了好久了,希望继续更新。
超好用
建議增加自訂字是否轉換的功能 不然有些字是簡繁共有 結果明明是繁字用法又被轉成另一個繁字 例如里程一直被轉成裡程
謝謝, 非常實用的功能, 感謝作者開發.
因為平時會看日語網站,如果使用自動簡轉繁的話,日語漢字也會自動被轉成中文漢字,所以以前我是指定某些網域自動轉繁體字的。可是更新後沒了這功能,非常困擾。
支持自訂詞彙這是最偉大的功能 希望日後能將b站彈幕也能轉換 目前火狐版運行出錯多 望日後完善 最好的擴充
Does exactly what I want. Perfect
Does exactly what I want. Perfect
請求選擇性授權只能在使用者互動下,請先到套用的授權分頁用 請問剪貼簿轉換時會出現以上字句,要如何做呢?
Loads of functions were cut from the latest revamp. No font size conversion and wildcard URL conversion
Loads of functions were cut from the latest revamp. No font size conversion and wildcard URL conversion
2.1.2 在 vivaldi 上终于可用了,本以为要等一阵子的。非常感谢。
新版垃圾、還不如舊版好用
ATTENTION: 最近更新11.04.2021 有bug. 只要啟動自動更換字體, 打字的滑標打字時只要停擺一秒, 滑標會一直被強制自動跑回那一行的第一個字! 請馬上更改 到目前為止我非常喜歡這個App
很實用的工具
用了好多年,幾乎每天都會用到,但是最近的更新把所有的功能都弄壞了。 我是同時用 Chrome以及 Vivaldi 兩個瀏覽器。 現在 Chrome 功能剩一半,Vivaldi 完全不能用。 請問有舊版可以下載使用嗎?
新版本不能用快捷鍵轉換文本區
新版本已經失去剪貼簿及輸入位置轉換功能,都是舊版比較好
一直匯入失敗。手動新增詞彙,新增完畢關掉擴充功能頁面再度打開,新增的詞彙又消失了。
本來介面雖說不上面面俱到, 但可操作的那些功能項目還能滿足大部份使用者的, 但這次更新之後的介面,一時間還讓我誤以為是我個人電腦或什麼的出了問題, 就是沒能在第一時間想到是系統的更新,直到確認後才無奈接受,重新適應。 舊版有個可顯示字體的功能被取消了,實在有點遺憾,是區分簡繁很好的辯別方式, 加上介面完全不同...是簡潔風? 還是? 不過在中共那邊的簡體中文不斷的出現在任何可出現的地方時,無奈又無力之下,只能儘所能的忽視遠離, 在網路上避免被四處可見的簡體中文影響的方式,新同文堂是我認為的不二選項,所以無論改的再怎樣,只要能被我用,那我就會一直用。 不過還是要扣1星,是針對2021/04/02改版後的介面。
建議大家直接在google搜尋1.0.6.2版本,手動安裝.crx插件,然後所有問題就解決了
更新後超級難用 打字也會一直被翻譯 結果文字跳來跳去
本來還蠻好用的 只是 這次更新之後 快捷鍵功能被移除了 我設置好的一鍵轉換 變成不能用了 這次還新增了許多權限 感覺很不好
2.1.0版本自動更新後,網域規則和詞彙內,我自訂的全部網域和詞都不見了是什麼鬼? 目前我只能用Firefox生成 json檔補多少算多少回來了,god 不過 Firefox 和 chrome 的 json 總算能共通了,而且變快了,good
很好用,一直在用,必用扩展之一
應該用了十多年有,最近終於又更新了很開心 辛苦開發人員了
更新後不起作用,轉不到繁簡?
要這個「管理下載內容」權限幹嘛阿?我GOOGLE跳出警告視窗。
請問自訂網域規則如何添加本地URL? 例如:file:///.*.(txt|TXT),無法添加 I cannot add a local URL for txt file. For example, file:///.*.(txt|TXT)
更新完不太直覺,之前能轉換的網頁變成不能轉換了
Please explain why the new version needs 3 new permissions ?
Please explain why the new version needs 3 new permissions ?
我需要能字體可以自己設定,看小說,需要把字加粗,不然看得很痛苦啊! 突然改版一堆東西都不見了,真的超難用的,不想用電腦看了,想改用平板算了......... 可以換回舊版嗎? 那一堆新東西很沒必要,也看不懂是怎樣?還很難用,我又不是寫程式,那種是要怎麼搞? 舊版就很簡單方便好懂
真的是阿里巴巴GOOGLE版~ 很實用~謝謝 目前發現一點問題,遇到某些字連在一起會亂翻,余 姜 系 干, 20210402-今天突然不能用?
新版到底在搞什麼? 自定字型沒了, 標點符號轉換也沒了