GhostDictionary
Extension Actions
- Extension status: Featured
- Live on Store
マウスオーバー+キーで英単語の意味表示、読み上げ。範囲指定で文章の意訳&読み上げも
Ver2.0.6の更新:Redditの検索バーなど、特殊なインプットフィールドで翻訳が誤作動していた問題を緩和しました。
ウェブページ上の英単語にマウスポインターを乗せてから、以下の操作をすると辞書や読み上げソフトの恩恵をすぐ受けることができます。
マウスポインター+w 設定された母国語で単語の翻訳
マウスポインター+E 英英翻訳
マウスポインター+F 英単語をフランス語に翻訳
マウスポインター+S 英単語をスペイン語に翻訳
マウスポインター+p 単語が含まれている段落を読み上げ
マウスポインター+r 単語、またはドラッグ指定された文章の設定された母国語による読み上げ
マウスポインター+t ドラッグ指定された文章の設定された母国語による翻訳表示
文章を範囲指定したあとのtキーは母国語からの英訳にも対応しています。母国語はブラウザの拡張機能アイコンをクリックした後、GhostDictionaryを選ぶことで設定画面が開きます。
トップ画像は翻訳結果が示される窓で、ドラッグ移動が可能です。窓の外をクリックすると消えますが、ピンアイコンをクリックすると消えないようにできます。
拡張機能を一時停止したい、または指定されたページやサイトで働かないようにしたい場合は、まずページ右下に出る赤い破線付近にマウスホバーしてみてください。破線の色が黄色に変わります。 この状態で
マウスポインター+p そのページで機能が働かないようにする
マウスポインター+@ そのサイトで機能が働かないようにする
マウスポインター+Ctrl 拡張機能を休眠/再始動させる
マウスポインター+上ホイールスクロール 除外したページのリストを開く
マウスポインター+下ホイールスクロール 除外したサイトのリストを開く
このような操作が可能となっています。
今後は英語の問題が通知のような形で送られてくる拡張機能の実装を予定しています。この拡張機能もそうですが、特許査定を受けたGUI「ゴーストインターフェース」と、出願中の周辺特許がありますので、GUIの無断模倣は固くお断りしています。
何かご要望やお問い合わせがあればツイッターへどうぞ 荻原開発でした。https://x.com/OgiDevelopment
https://buymeacoffee.com/ogiharadevelopment
良かったら寄付もお願いします。コーヒー買って! ☕