extension ExtPose

SubTrans - 일반 자막 번역기 제품군

CRX id

oflioiciloahhlekagfajdkigboemklf-

Description from extension meta

여러 사이트에 대한 일반 자막 번역기. 이중 언어 자막을 표시합니다. 지원 사이트가 활발히 증가하고 있습니다.

Image from store SubTrans - 일반 자막 번역기 제품군
Description from store 🎯 SubTrans는 일반 자막 번역 제품군입니다. 원본 자막을 이중 언어 자막으로 확장합니다. SubTrans의 목표는 널리 사용되는 비디오 사이트를 최대한 많이 지원하는 것입니다. 🌍 SubTrans는 비디오의 공식 자막/캡션을 널리 사용되는 거의 모든 언어로 번역할 수 있습니다. 작동하려면 동영상에 공식 자막/캡션이 하나 이상 있어야 합니다. 🛠 자막 스타일을 설정할 수 있습니다. 글꼴 크기, 글꼴 색상, 글꼴 두께, 불투명도, 배경색 등을 포함하여 이중 언어 자막에 대한 스타일을 별도로 설정할 수 있습니다. 📂 외부 자막이 지원됩니다. 로컬 디스크 자막 파일을 사용하거나 자막 원시 콘텐츠를 수동으로 입력한 다음 직접 표시하거나 번역 소스로 사용하도록 선택할 수 있습니다. ⏰ 자막의 타임스탬프가 영상과 잘 맞지 않을 경우, 각 자막의 타임스탬프를 따로따로 앞당기거나 늦출 수 있습니다. 🚠 자막은 드래그 가능한 상자에 채워져 있습니다. 따라서 자막의 위치를 ​​원하는 대로 조정할 수 있습니다. 🗄 SubTrans는 로컬에서 설정을 기억합니다. 따라서 지원 사이트의 새 비디오를 열 때마다 이중 언어 자막이 표시되므로 반복적으로 설정할 필요가 없습니다. 👉👉 기능: 👈👈 ✅ 이중 언어 자막 표시 ✅ 대부분의 언어 지원 ✅ 많은 사이트 지원 ✅ 자막 스타일 설정 지원 ✅ 외부 자막 지원 ✅ 조정 가능한 자막 타임스탬프 ✅ 자막 위치는 드래그 가능 ✅ 전체 화면 지원 ✅ 매번 설정할 필요 없음 👉👉 단계: 👈👈 1. 설치 후 확장 프로그램을 마우스 왼쪽 버튼으로 클릭하여 설정해야 합니다. 2. "번역 소스"를 지정합니다. 방문하는 사이트에서 로드되며 말 그대로 첫 번째 및 두 번째 자막의 번역 소스입니다. 3. "첫 번째 자막"과 "두 번째 자막"의 언어도 선택합니다. 4. 짧은 처리 기간 후에 이중 언어 자막이 표시되어야 합니다. 축하합니다! 👉👉 지원 사이트: 👈👈 (당신은 당신의 요청을 저에게 이메일로 보낼 수 있습니다) (키워드 남용을 방지하기 위해 Chrome 웹 스토어에서 금지하는 모든 지원 사이트를 여기에 나열) (여기에서 더 많은 정보를 찾을 수 있습니다: https://subtrans.cc/docs/supported-sites) 🌍 YouTube(모든 사이트에 포함된 YouTube 동영상 포함) 🌍 Udemy 🌍 Coursera 🌍 ... 🌍 ... 🌍 ... 🌍 ... 🌍 ... ... (이 목록은 적극적으로 증가하고 있습니다) 👉👉 지원되는 언어: 👈👈 널리 사용되는 거의 모든 언어가 지원됩니다. (여기에 나열된 언어는 키워드 남용을 방지하기 위해 Chrome 웹 스토어에서 금지되어 있습니다.) 👉👉 주의 : 👈👈 🔹 번역을 하기 위해서는 "번역 소스"를 선택하셔야 합니다. 🔹 방문 사이트에 공식 자막/캡션이 없는 경우 "번역 소스"가 없습니다. 😜 문의 사항이나 기능 요청이 있는 경우 주저하지 말고 문의해 주세요. 📧 이메일: [email protected]

Latest reviews

  • (2024-04-11) Pongsatond Trechinapong: It doesn't work anymore
  • (2023-10-28) 理查 Richard: 需付費 一段時間後只可以免費用30分鐘/月 我的邀請碼可以讓你多使用30分鐘 gj09eLBNM
  • (2023-10-23) Nikolay Siderov: Its perfect
  • (2023-10-20) ping yang: 支持本地字幕文件上传不错。样式自定义丰富。机器翻译如果能提升断句,翻译效果就更好了
  • (2023-10-15) CraftBlack: GOOD!!!
  • (2023-10-02) Bakhtyar Aziz: Besttttttt Thanks for adding Kurdish Sorani Language
  • (2023-10-01) 王磊: 直接调用youtube自己的中文翻译,质量真是非常糟糕,我用沉浸式翻译这款插件用免费的google api都弄出不错的效果,但是沉浸式翻译会莫名其妙地换行 当然,最好用还是dualsub,据说是把数据发送到google translator,但是收费非常离谱。为什么用免费的google翻译都收这么贵? 作者能解决这个问题吗?
  • (2023-10-01) Ishaan Gaur: Is the extension free to use? I use this extension for the YouTube website, so I can get auto generated subtitles to appear line by line (which this extension does by displaying the transcript). Which makes this extension awesome! So, I saw another user's comment. But, judging by the description of the extension, I assume that it is free for public usage right? Thanks for a response.
  • (2023-08-30) Mark Zhao: Great! Love it!
  • (2023-08-24) Jenny Wang: Disney plus please!
  • (2023-08-24) Mazen Alsenih: Translation is off, and you are only limited to 30 mins a MONTH! for the free version worthless unfortunately.
  • (2023-08-11) Юрий (Шопоголик): Работает просто отлично, у меня переводит на сайте, который ни одно другое приложение не осилило. Бесплатный пробный период: 30 минут видео, затем платная подписка 3-5 долларов в месяц. Безопаснее всего платить через Google Pay с привязанной картой. Скидка на подписку по коду: BQWGp9jwz - всем отлично просмотра с переводом!
  • (2023-08-06) Anime World: Does this extension work with 9anime, Zoro, etc? i need this to watch dub anime with sub but it didn't work can you do somthing about that
  • (2023-07-25) GREEN JOBS: 不显示中文字幕,还经常获取不到英文原字幕
  • (2023-07-24) ЖАБКА ДУШИТ: не работает
  • (2023-07-24) 最棒小爱: 就是这个好像用不了了 就是中文字幕无法翻译 其他也是 只能显示 英文字幕
  • (2023-07-18) Chí Mạnh: Can u guys add more AI Translator like Chatgpt?
  • (2023-07-14) 14蔡珮華: my invitation code 2PEVO2LyN
  • (2023-06-06) Anna: It doesn't work on facebook. Every time I press the extension it just says load fail. What can I do?
  • (2023-06-04) Veronica Karen: Does this extension work with 9anime, Zoro, etc? It is a cool concept, but if the website (let's say 9anime for example, could be another website though) that you want to use the extension on doesn't have official subtitles BUT you use another extension like +Sub to add subtitles onto that website (again, let's say 9anime for the sake of example, but could be other website), then will it work? For me, it didn't work. That is probably because 9anime doesn't put subtitles on dubbed anime. Or maybe the extension doesn't support 9anime yet. I'm not sure if I'm doing anything wrong though, so help would be much appreciated :)
  • (2023-06-04) Nguyet Le: it's good. I like it
  • (2023-04-07) ekarron: Doesn't work
  • (2023-03-30) Bianca B.: doesnt work on Bilibiili site videos :(
  • (2023-03-12) David Erdos: I just downloaded and it seems cool. Thank you for this!
  • (2023-03-10) liu ke: good job!
  • (2023-03-09) melody: First off, I was trying to translate a show from arabic to english. and then it tells me that it needs to have some type of subtitle so that i can use the extension.
  • (2023-02-10) Ash Tsoi: so useful!
  • (2023-01-21) Nylani Perez: It's really really easy to set up and use. But the subtitles lag on Amazon prime unlike what the above comment says. Like it lags really bad. It's the only real problem, but probably the worst problem to have on subtitles.
  • (2023-01-08) Ham Burg: Works for what it is, but ultimately obsolete. Youtube already has a feature to translate official subs
  • (2022-12-12) 小饰: 不显示中文字幕
  • (2022-12-07) Marlin Jacin: works well!!
  • (2022-12-05) Multidisciplinary IT and CS (Alfba): its not free
  • (2022-12-03) Marcelo Brito: É, realmente, excelente! Infelizmente, para mim, como brasileiro, o valor de US4 é alto na conversão. Mas entendo o fato de cobrarem. De qualquer maneira, parabéns pela extensão!
  • (2022-11-29) Ziyue Li: 最近好像开始收费了
  • (2022-11-29) cheng Baron: 很好,支持很多学习网站
  • (2022-10-05) Matthew Kowal: Well done. I like how you can choose the translation souce and the two languages you want that doesn´t have to match the source. The only issue is that one translation is faster than the other when the words should appear at the same time. The translation panel can be resized to whatever you want. Edit (because there is no reply): The ability to alter the timestamps for captioned videos would be a useful addition! Sometimes I am experiencing the captions far after the spoken word. I think I have also experienced the captions far before the spoken word as well; Not sure.
  • (2022-08-13) John Gee: Will the extension integrate the deepl api in the future?
  • (2022-07-31) Herring He: It is very userful, really like it!
  • (2022-05-10) 夏維謙: Hi there, This app is amazing! However, the translation subtitles are always late when ppl are talking, I hope this error could be revised.
  • (2022-05-09) 王凯: 非常棒,支持超多学习网站
  • (2022-05-04) Lll Xox: 请支持在线导入opensubtitles.org 字幕并翻译,或导入本地字幕
  • (2022-05-04) 陈杰松: 非常喜欢,作者大大,提一个小小建议,希望能隐藏背景得黑色横条,播放器在全屏时字幕会消失.如果能在做到把原字幕隐藏,那就完美了.
  • (2022-04-23) gt qwe: Very useful for me,thank you!
  • (2022-04-11) Evans William: Great ! It's easy to use and supports many sites! Thanks a lot !!
  • (2022-04-07) 高水: Hi,I when use this extension on udacity,it always shows me that it the loading fails, but why this happens all the time, on the top that there's english subtitles in there indeed(btw,I just wanna translate the English subtitles into Chinese.)
  • (2022-04-05) salem Bin Abdelhadi: thank you so much for this , you have no idea how much this is helpful , again thank you

Latest issues

  • (2023-06-12, v:3.9.0) Huyền Phạm: tôi không thể sử dụng subtrans để dịch phụ đề video của mình.
    tôi không thể sử dụng subtrans để dịch phụ đề video của mình.

Statistics

Installs
20,902 history
Category
Rating
3.8667 (75 votes)
Last update / version
2024-05-06 / 4.11.1
Listing languages

Links