extension ExtPose

Translate Anywhere

Description from extension meta

You can translate sentences that you select on the web page into various languages. You can also translate the whole page.

Image from store Translate Anywhere
Description from store You can translate sentences that you select on the web page into various languages. You can also translate the whole page.

Latest reviews

  • (2019-10-07) 2-24-8ウィン: 私の知る限り、以下のURLページを完全に翻訳できる翻訳ソフトウェアは唯一 Translate Anywhere 4.0.0.0 のみでした。 Firefoxの翻訳アドオンには1つも存在しないようです。 https://www.microsoftedgeinsider.com/ja-jp/whats-new https://www.microsoftedgeinsider.com/whats-new 概ねの翻訳アプリでは「既に日本語に翻訳されています」となって翻訳できないので原文ページ表示させようとしてみましたが失敗してしまいます。 マイクロソフトが利用者の環境に合わせて強制的にリダイレクトするからでしょうか? いずれにせよ この翻訳アプリをFirefoxアドオンでも使えるようにして頂けると非常に嬉しく思います。
  • (2019-10-03) 宮下良治: とても便利に使わせていただいております。 時々翻訳できないページがありますが、Chrome本体の 翻訳機能でもできないのでページの構造上無理なのでしょうか。 私の場合、ダイレクト翻訳を使う機会が多いので、可能であれば ワンプッシュで可能なようにできないかな。 例えば、翻訳アイコンのクリック時の動作で、 従来通りのWindowを開くか、ダイレクト翻訳を行うか 選択できるようにする。 あと、 ・翻訳Windowを開いたときにクリックボードの内容を自動で取り込む ・翻訳文、原文をコピーするボタンがほしい ・PDFの翻訳は無理ですか? ・記号(”"#{}<>”など)現在は全角変換されるが、する/しないを選択できる。  全角変換しない文字をユーザーが登録できるのでもよい。 ・"&xx;"のデコード文字が無条件で変換されてしまうが、変換する/しないを指定できる。  またその逆もあるとうれしい。
  • (2019-07-12) 更紗: 気になった文章をサッと翻訳できていたので重宝していたのですが、数日前から翻訳中のままエラーが出てうまく機能しなくなってしましました。ざんねんです。
  • (2019-06-22) 備えあれば嬉しいな!: 使いやすくて好きなのですが、最近翻訳結果の後に関係のない文字列が出るようになりました。 私の端末だけかもしれませんが対応お願いします。
  • (2019-06-22) sironeko nya: とても便利です。
  • (2019-03-12) Lewi Adege: The best translator for chrome extension
  • (2018-09-28) Syun Oikawa: これ結構便利でよく使う。欲を言えばEnterキーで改行じゃなくて翻訳をしてほしい
  • (2018-07-15) Takashi Kusano: 便利必要最小限
  • (2018-05-26) owl: “終わってしまったアプリ” のようです。 窓の杜での紹介(2015/1/8 17:04)https://forest.watch.impress.co.jp/docs/review/683009.html や個人ブログでの絶賛も見受けられたので、現状を検証してみました。 ・他のレビュー「クリアボタンを押して消したつもりになってもその後開いてみると前の翻訳データが決まって残っています」は、再現します。 ・「パネル」自体も画面から消えなくなることがあり、ブラウザの再起動が必要になります。 ・「サポート」への応答が途絶えています。 ・提供元「orca」が不明です。ググってみましたが、現時点では「該当なし」でした。 私見ですが、出所不明な当アプリを使用することは Security や Privacy 管理に懸念を感じます。
  • (2018-04-07) 瑞々みずみず: いいんです、 すごい簡素で使いやすいんですが翻訳し終わってクリアボタンを押して消したつもりになってもその後開いてみると前の翻訳データが決まって残っています、できればなんとかしていただきたいです 自分だけですかね、、?
  • (2018-02-12) 黒柴チャオ: ちょっとチープではあるがサっと調べたい時には超便利.
  • (2017-11-21) That's ok. There are 2 providers. Google for any languagues, and Excite for Japanese to other languages and reverse. The only things I don't like, it is when it autodetects languages, it doesn't show which language has been autodetected. I need also an history and to be able to show only the languages I use.
  • (2016-10-29) 358優地宇部: 一番使いやすい
  • (2016-10-20) Atacan Çelikkol: Turkish language not exist.
  • (2016-01-04) Юра Гагарин: Не работает.
  • (2015-08-21) 宮本誠: 使い込んでいませんが、操作が簡単で良いです。
  • (2014-08-01) John Smith: デフォルトを日本語にしてほしい。あるいはオプションでデフォルトを日本語に設定できるようにしてほしい。
  • (2014-07-11) 谷中優希: デフォルトがアラビア語翻訳になっているので使いづらい
  • (2014-04-17) Teruki Iwafune: googleやbingとは一味違う翻訳結果で結構重宝しています。 ロシア語も希望します。
  • (2013-04-20) スカル骨折: (このページを翻訳)が機能しない。firefoxのアドオンみたいに右クリックメニューで翻訳できるようにしてほしい
  • (2012-09-11) 謝凱晴: 好正~
  • (2012-06-04) ダミアン: ペルシア語のサポートもお願いします。

Latest issues

  • (2019-06-22, v:4.0.0.0) sironeko nya: 翻訳が正常に行えない。
    とても便利でいつも使わせていただいているのですが、Google翻訳のレスポンスの形が変わってパースに失敗しているのか、翻訳結果が正常に表示されなくなっています。 修正頂ければ幸いです。
  • (2019-06-21, v:4.0.0.0) ax-on: バグ?
    翻訳ウィンドウを使って翻訳した際に、「ce4eb3e12fa6d7940ab33a38d4d816ab」という謎の文字列が一緒に出てきてしまいます。
  • (2019-06-09, v:4.0.0.0) sakura saku: 使い方について
    ダウンロードさせていただきました。 ありがとうございました。 文章を選択して右クリックすると、どこでも翻訳のアイコンと文章を翻訳すると出てくるので、それをクリックしても、ポップアップの画面が出ません。 chrome の設定でポップアップは、可にしてあります。 chromeのバー上のアイコンをクリックするとポップアップ画面はでますが、改めて、翻訳したい文章をコピーして、そこに張り付けて翻訳ボタンを押さないと翻訳できないようです。元々が、このような機能なのでしょうか。 文章を選択して右クリックすると自動的にポップアップ画面が出てきて、翻訳されるものと思っていましたが違うのか?何か設定方法が違うのか?教えてもらえるとありがたいです。よろしくお願いします。
  • (2017-04-26, v:3.0.1.4) Autodect says which language
    The only thing I don't like, it is when it autodetects languages, it doesn't show which language has been autodetected.

Statistics

Installs
58,035
Category
Rating
3.8393 (56 votes)
Last update / version
2019-11-07 / 4.0.0.2
Listing languages
en ja

Links