Automatically import foreign language content from the web & study it with LingQ's web & mobile language learning apps.
The LingQ Importer extension allows you to automatically import web pages, articles, and video captions from sites like YouTube and Netflix into LingQ for studying using LingQ's web and mobile language learning tools. The Importer will automatically grab the title, text, image, captions and original url and display them in the LingQ Reader so you can look up and track all word data using LingQ's lookup, review and tracking functionality.
The LingQ Importer will:
* Import the text, captions and title of whatever page you are on
* Import the article image and original url
* Allow you to specify your LingQ account and language for import
* Allow you to specify the course to import to and create a course if necessary
* Allow you to add tags to help categorize the lesson in your account
The LingQ Importer lets you learn languages from any content you find on the web. Get LingQing today!
Latest reviews
- (2023-07-29) Nicko “1Poli.glot4_” Luny: I've did have experience with the platform LingQ and I like! I hope to have same experience with extension LingQ Importer.
- (2023-03-04) Austin Hewlett: This is such a great tool to have for picking apart phrases and words from Netflix shows. In general this tool works well, occasionally it doesn't recognize the subtitles when they're there, but if you refresh the page it starts working. Very pleased
- (2022-05-05) Conan M: kind of frustrating. as with lingq in general there's a lot of issues with data/sync'ing and organising my data. so with the lingq importer, i generally want to import blog posts, news articles and general short reading material from the internet for learning spanish. but lingq importer doesn't seem to respect/understand that i have multiple 'courses'. 'courses' i guess are synonymous with folders. so i try to organise/categorise my reading this way... e.g. 'music', 'cooking', 'football' etc... the problem is when i create a new folder (course) using the lingq importer it doesn't show up subsequently. a lot of their functionality i've kind of just given up on and i simply use it as a quick reader + translator. i'm not sure it's worth the subscription honestly.
- (2021-10-30) Clus Agus: LingQ should take inspiration from other services like vocabtracker and integrate the lingq vocab system into the page where the text is hosted instead of importing, so that formatting and images etc can be preserved. for now this is not very usable.
- (2021-07-11) Sheridan Saint-Michel: I'm logged into Hulu, but when I try to import all I get in the lesson is the title "Select Your Plan" and the content "You may also like no hidden fees..." and so on. I get sales copy instead of actual show content. I also tried the firefox extension and got the same result. This doesn't work at all.
- (2021-05-28) Retzler András: It often takes about a minute to import a single page, and the process is aborted if I click to another window to do something else.
- (2021-02-04) best ever
- (2020-04-10) Dylan Black: Love it!
- (2019-11-17) Ed Teaches English: Easy to use, very helpful to review and study subtitles in foreign languages.
- (2019-08-03) Al Turnbull: Lingq changed everything for me, and this extension has allowed me to consume material I enjoy at a rate I never believed possible.
- (2019-03-18) Iván Felipe Pérez Torres: I love LingQ since I met all its tools to track my progress learning English, especially with new words, just what I needed, thanks a lot!
- (2018-10-04) Mad Maksym TV: Simply love it !
- (2018-02-23) Kender Bolivar: I like this extension, just one click and you get all the text to your lessons list.
- (2017-07-23) Allen Jay: This tool is the worst. :( As an advanced Japanese learner, I had hoped I could use this to quickly import difficult articles - e.g., Wikipedia entries - for intensive study and vocab learning. I used the extension on the page for Botamochi (https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%BC%E3%81%9F%E3%82%82%E3%81%A1) and imported it. The importer brought in only one section of the Wikipedia article, and truncated it at an arbitrary point. When I then tried to edit this import and manually copy the rest of the article over, it ended up LingQ-ing entire phrases instead of words. E.g., the phrase もち米とうるち米を混ぜたものを was highlighted as an entire "word" in LingQ. I gave up on the extension completely and went back to manually importing articles. This should really be yanked until they can get it right.
- (2017-04-26) Give an error, and does nothing.
- (2017-04-04) Great tool for learning and reading foreign language texts!