extension ExtPose

Subtitles for Language Learning (Prime Video)

CRX id

hlofmmmlhfelbfhcpapoackkglljfcnb-

Description from extension meta

Add foreign language subtitle display and dictionary function on Amazon Prime Video.

Image from store Subtitles for Language Learning (Prime Video)
Description from store ------v2.0.12-Updated December 9, 2024----- Fixed some bugs 在Amazon Prime Video上享受通过电影、剧集及动漫学习语言的乐趣。 Add subtitle display and dictionary function in various languages. Supports 79 languages. Even if the Amazon official subtitle file does not exist, it will be possible to search for subtitles from external sites and load them. Main functions - Multilingual subtitle display - Subtitle reading function other than that provided by Amazon - 79 languages ​​by mouse over-> Dictionary function to 79 languages - Dictionary function by character selection - Link function to dictionary site by word click - A function to move the playback position by pressing the button displayed to the left of the subtitles or the "E" and "D" keys. - Ability to translate one sentence with Google Translate - Playback speed change function (shortcut keys "S" "F") - Video brightness, saturation, contrast change function - Opening and closing function of subtitle viewer Support Languages Afrikaans (Afrikaans) Albanian (Gjuha shqipe) Arabic (العربية) Armenian (Հայերեն) Azerbaijani (Azərbaycan dili) Basque (euskara) Belarusian (беларуская мова) Bengali (বাংলা) Bosnian (bosanski jezik) Bulgarian (български език) Catalan (català,valencià) Chinese (Simplified (中文)) Chinese (Traditional (漢語)) Croatian (hrvatski) Czech (čeština) Danish (dansk) Dutch (Nederlands) English (English) Esperanto (Esperanto) Estonian (eesti keel) Finnish (suomi) French (français) Galician (galego) Georgian (ქართული) German (Deutsch) Greek (ελληνικά) Hebrew (עברית) Hindi (हिन्दी) Hungarian (magyar) Icelandic (íslenska) Igbo (asụsụ Igbo) Indonesian (Bahasa Indonesia) Irish (Gaeilge) Italian (Italiano) Japanese (日本語) Kannada (ಕನ್ನಡ) Kazakh (Қазақ тілі) Khmer (ភាសាខ្មែរ) Korean (한국어 (韓國語)) Kurdish (Kurdî) Latvian (latviešu) Lithuanian (lietuvių) Luxembourgish (Lëtzebuergesch) Macedonian (македонски јазик) Malay (bahasa) Malayalam (മലയാളം) Mongolian (Монгол хэл) Myanmar (Burmese (မြန်မာဘာသာ) Nepali (नेपाली भाषा) Norwegian (norsk) Odia (Oriya (ଓଡ଼ିଆ) Persian (فارسی) Polish (język polski) Portuguese (Brazil (português) Portuguese (Portugal (português) Romanian (limba română) Russian (русский язык) Scots Gaelic (Gàidhlig) Serbian (српски језик) Sindhi (सिन्धी) Sinhala (Sinhalese (සිංහල) Slovak (slovenčina) Slovenian (slovenščina) Somali (af Soomaali) Spanish(Spain (Español (España)) Spanish(Latin America (Español (Latinoamérica)) Swahili (Kiswahili) Swedish (svenska) Tagalog (Filipino (Wikang Tagalog) Tamil (தமிழ்) Tatar (татарча) Telugu (తెలుగు) Thai (ภาษาไทย) Turkish (Türkçe) Turkmen (türkmençe) Ukrainian (українська мова) Urdu (اردو) Vietnamese (Tiếng Việt) Welsh (Cymraeg)

Latest reviews

  • (2023-10-27) Ioannis Petros Moutsinas: I wish I could move the subtitles to the upper part of the screen. That way I could also display a second subtitle set by amazon.
  • (2023-10-23) 一宮千晶: アマゾン プライム側で日本語選択をすると、英語と日本語同時に見れるとのことでしたが、日本語を押してもずっと英語字幕しか出ません、他の言語で試しましたが英語字幕しか出ません これを使わずに見る際は、日本語字幕でます。日英同時字幕で見たかったのに機能しないので、諦めました
  • (2023-08-28) Caio César: 👌
  • (2023-07-05) Ahmet P.: tam ekran izlerken altyazılar birbirine karışıyor, altyazı pozisyonun en üste alıncada anca harf boyutunu küçültünce düzeliyor ama bu seferde aralarındaki mesafe çok açık oluyor.
  • (2023-07-03) Mino: thank you so much for this extension.
  • (2023-06-29) Berk: ty for the extension, is there a way to not have the sidebar? it takes too much of my screen.
  • (2023-06-11) Xing Chen: Finally found an app makes it possible to learn Tamil in such an easy way. Thank you so much for your effort.
  • (2023-06-09) Ömer A.: i couldn't arranged subtitle placement where i exactly want to. apart from that great.
  • (2023-05-10) Jaedong Shin: It works well. It will be very helpful for leaning a language. Thank you so much!
  • (2023-04-07) mi aya: いつもPrimeで二重字幕を付けたいと思っていたのですが、その願いを叶えてくれました! 今まで手動で日本語/英語の字幕を切り替えながら、巻き戻したり一時停止したりしつつ見ていたので大変だったのですが、そのストレスが無くなり、語学学習がとてもはかどっています!! 本当にありがとうございます。 一つご質問なのですが、色を変えられる単語が100個までということなのですが、上限まで行ってしまったときに古いものを消して新しいものに入れ替えるにはどうすれば良いのでしょうか。<ワード>のプルタブから単語一覧画面へ行き、試しにいくつか消してみたのですが、反映されず、もう新しい言葉を登録できなくなってしまいました。 よろしくお願い致します。
  • (2023-01-21) L Mj: Great!! BUT PLEASE READ: Subtitle tracking option needs to exceed -20 to 20, often times this is not enough
  • (2023-01-15) Uğur Erol: netflixte ki uygulamalar gibi aynı anda iki dil gösterebiliryorsunuz ben ingilizce ve türkçe seçtim çok iyi oldu beğendim
  • (2022-11-23) Jacobo: This must be in the Amazon Videos by default. Great extension!
  • (2022-09-01) lucy “B” P: Thanks a lot to the developers of this app! I am so happy that finally there is a app for Amazon prime video user to study English with. Just tried and works perfectly.
  • (2022-07-12) Ahmet P.: In the add-on, when choosing our native language in prime video, the program shows the subtitles of the language we want to learn at the bottom, and when we watch an amazon content that does not have subtitles in our native language, we can only see the subtitles in the language we want to learn. If I need to give an example for understanding; My native language is Turkish and the language I want to learn is English. In the "Jim gaffigan: quality time" standup show, the prime video does not have Turkish subtitles, so I can't watch it with double subtitles, but the plugin can also translate all English subtitles into Turkish when we move the cursor over the google translate icon. If the plugin makes these translations appear at the bottom, I can watch them with double subtitles.
  • (2022-05-22) Goxu Sh: 最初使い方を理解しておらず動作していないのかと思った。サイドパネルの検索から手動で英題を入力し翻訳ファイルを選択しなければならない模様。その後、字幕は正常に表示された。 使い方の説明があった方が良い。自動で読み込むものと思っているユーザーは使えないと誤認するかと。 以下要望: ● 右側のサイドパネルの表示・非表示の切り替え - 知らない単語が殆ど出てこないケースだと、非表示で楽しみたい ● 英英辞書対応 - 英和だと日本語脳のモードに切り替えなくてはならないのでできれば英英に対応してほしい ● フォントスタイルの編集 - 字幕版の映画など映像本来の字幕と被ることがあり、フォントの位置調整で対応できないケースでは、見やすくする為フォントにボーダーを付けたい 追記:2022/5 ● 久しぶりに使ってみると字幕がシンクしない。オフセットを調節しても、時間が経つにつれてずれてくる
  • (2022-04-10) ada: 작동됨
  • (2022-02-17) 赤アカ: 今月に入り、字幕のタイミングをmaxの-20にしてもずれるようになりました。 どの映画でもずれ、全然字幕が合いません。
  • (2021-12-24) Sncr Rpnt: Absolutely fantastic! Would be perfect if you could add the saved words to Anki decks or export them in any way into Anki flashcards.
  • (2021-11-22) M S: very useful, thank a lot
  • (2021-11-21) ペトロフヴァディム: 喋ってることと、表示されている内容が全然違う? これほんとに使える? From Chrome,Mac
  • (2021-11-20) W W: わー!こんな素晴らしい拡張機能をつくってくれてありがとうございます! アマプラでは字幕の設定ができないからNetflixも登録しようかと考えていましたが、この拡張機能のおかげで助かりました! 今のままでも十分すごい機能なのですが、一点お願いできるとしたら、元の字幕の上に覆いかぶせられるように字幕に背景をつけられたらいいなと感じました!
  • (2021-10-19) bun mei: こんな拡張機能が欲しかったです!まだ入れたばかりなのですが間違いなく役立ちます! フルスクリーン時は字幕位置を変更していた場合不具合があります。カーソルを字幕に合わせると辞書ポップアップが出なかったり出てもすぐ消えたりするようです。4kモニタでサブディスプレイだからかもしれません 便利な機能をありがとうございます!
  • (2021-09-05) テストステロン: 今いち使い方使い方がわかりません;;映画を再生する前に毎回検索欄に作品の英語タイトルを入力してダウンロードしないといけないのですか?
  • (2021-09-03) Hguh Iguh: I love being able to drop ion srt files. I wish it could offer a longer delay than 3 seconds though. Is that the max? I also wish it could translate from Japanese subtitles to English like the Netflix Language Learning extension. If it can, I have no idea how to do it. I've tried really hard and cannot get it to do that.
  • (2021-08-29) phate: 右側の字幕のOFFボタン、より見つかりやすい真ん中に置く方がいいかもしれません。
  • (2021-07-27) Mi Nakata: 素晴らしい拡張機能です。開発してくださりありがとうございます。 Amazon Prime Videoでは、Netflixと異なりそもそも英語字幕がないケースが多いですが、この拡張機能のおかげで英語字幕を付けることができ、語学学習が非常に捗ります。 英語だけにとどまらず、いろんな言語でも使えるので本当にお勧めの素晴らしい拡張機能です。 <非常に気に入った点> ・字幕のタイミングを調整できる点 ・動画の再生スピードを調整できる点 ・字幕にマウスをかざすと辞書結果が表示される点 <これがあったら更に良いなと思った点> ・画面下部の範囲内で字幕位置を細かく調整できるのですが、画面の上部に字幕を移動させたりする機能もあれば更に素晴らしいなと思いました。
  • (2021-07-26) Sho Y: 素晴らしい拡張機能です。開発してくださりありがとうございます。 Amazon Prime Videoでは、Netflixと異なりそもそも英語字幕がないケースが多いですが、この拡張機能のおかげで英語字幕を付けることができ、語学学習が非常に捗ります。 英語だけにとどまらず、いろんな言語でも使えるので本当にお勧めの素晴らしい拡張機能です。 <非常に気に入った点> ・字幕のタイミングを調整できる点 ・動画の再生スピードを調整できる点 ・字幕にマウスをかざすと辞書結果が表示される点 <これがあったら更に良いなと思った点> ・画面下部の範囲内で字幕位置を細かく調整できるのですが、画面の上部に字幕を移動させたりする機能もあれば更に素晴らしいなと思いました。
  • (2021-06-26) K H: この機能を待っていました。ありがとうございます! 一点質問ですが、「次の字幕の再生位置にシーク」のショートカットキーDを使うと再生速度も速くなる設定になっているようなのですが、解消方法はありますでしょうか(なお、Eの方は変わりませんでした)?
  • (2021-06-01) Safa: Sadece 100 kelime eklemek çok kötü. Onun dışında muhteşem bir uygulama.
  • (2021-05-25) 伏見有史: まさに欲しかった機能です
  • (2021-05-24) Pablo: Perfecta para aprender idiomas en películas (de amazon prime) donde no aparezcan de forma predeterminada los subtítulos
  • (2021-05-24) Ian Passarello: mAKE IT BETTer liKE LaNGUAGE LEArNING WITH nEtflix
  • (2021-05-23) Ian Passarello: One of the many design problems is that the loader bar sometimes intersects with the subtitles. Not very efficient design will have to improve it, but right now it is bad, copy or innovate, easy.
  • (2021-05-21) Sayaka Sato: 本当に使いやすく、勉強に活用させていただいてます! 殆どの機能は本当に使いやすくストレスなく使えているのですが、 単語の保存機能が上限100なので、上限を撤廃していただけると非常にありがたいです。 知らない語彙とかマーカーで色をつけてるとすぐ100語は超えてしまうので。 対応のほどご検討よろしくお願い致します
  • (2021-05-16) Jin I: Vraiment la meilleure extension. J'attendais que l'équipe officielle d'Amazon implémente la fonctionnalité, mais ce n'est plus nécessaire. Merci beaucoup.
  • (2021-04-09) Diego Vieira: Muito boa, mas faltou a opção de pausar a frase automaticamente.
  • (2021-03-31) Adrian Mora: The only who works great with amazon, great job!
  • (2021-03-20) まんむ: 凄すぎる。 無償でいいのか
  • (2021-03-12) Graciela Velasquez: It's great to have subtitles many different languages but I wish it didn't show the subtitles so early. It's like 5 seconds early and makes it hard to watch and read.
  • (2021-03-09) Hiroshi Toyama: 1.4.9で使ってますがめっちゃ良いです! 3点ほど機能要望をあげさせていただきます。 1. 英語の大文字が見にくいので小文字切り替え機能がほしい。(huluのchrome拡張はこれができます) 2. 他でも書いてる人がいましたがFボタンは全画面の切り替えに使いたいので別のキーにするか、速度調整キーはなしにすることができるようにしてほしい。 3. 字幕の文字色を選べるようにしてほしい(現状白だけですが、白だと背景とかぶって見にくいことがあり、、) ぜひご検討お願いします!
  • (2021-02-18) Megu: 最高です。こういうの待ってました〜ありがとうございます。設定方法や使用方法等でいろいろお世話になりました。ありがとうございます。  英語の勉強が自分の好きなアニメでできて、知らない単語があれば、その場で確認できるし、とても楽しいです。
  • (2021-02-11) O O: バージョン1.2.1で使用しています。 ハリーポッターコンプリートコレクション(字幕版)で使用しようとしましたが、LLの緑のボタンは表示されているものの、検索欄に作品名が出てこないため、字幕を表示させることができませんでした。 他の海外作品(Yesterdayなど)の字幕版では、使用することができました。 対応している映画としていない映画の違いでしょうか。ハリーポッターは、大好きな作品なので、是非英語字幕をつけて鑑賞したいと思っています。原因を教えていただきたいです。
  • (2021-02-04) 将成佐藤: 言語学習者にとっての助け舟です。 あまり公共の場での宗教的な発言は控えたいところですが、あなた方のワークはまさに"救済"と呼べるでしょう。 こんなにも素晴らしい機能を開発してくれてありがとうございます。本当にありがとうございます。 以下に評価点と問題点を記しておきました。お役に立てれば幸いです。 評価点 ・同時に二か国語が表示される(この時点で素晴らしい) ・字幕のフォントサイズの変更げ可能 ・字幕の位置の変更が可能 ・字幕のタイミングの変更が可能 ・マウスカーソルをかざせば、単語ごとの辞書検索の結果がポップアップで表示される ・辞書はリンクを貼れば最大5スロットまで設定が可能(英辞郎、Weblio等の4サイトがデフォルトで設定されている) ・辞書の検索結果のフォントのサイズの変更が可能 ・辞書の検索結果の透明度の変更が可能 さ ら に ・映像の再生速度の変更が可能 ・映像の明るさの変更が可能 ・映像の*コントラストの変更が可能 *明暗のレベル。数値を上げると暗部が強調(黒が濃く)され、数値を下げると明部が強調(白が濃く)される。 ・映像の*彩度の変更が可能 *鮮やかさの設定。数値を上げると、色の違いがはっきりと表示され鮮やかに。数値を下げると、色の違いが不鮮明になり、0まで下げると白黒に。 問題点 ・全画面にする際、画面右上の矢印ボタンをクリックすると全機能が使用不可。 しかし、(Fn+)F11で全画面表示すると解決。 Nice work dudes;)
  • (2021-02-03) 立花烈: 最高のツールです。このツールを使ってAmazon Primeを見ながら英語の練習をするのが毎日の楽しみになりました。ありがとうございます。それとAmazon Primeからこれだけの情報がとれるということにも驚きました。 Ver.1.1.1にアップデードしたところ、字幕情報の読み込みは早くなった気がするのですが、全画面表示にするとツール部に何も表示されなく(真っ黒に)なってしまいました。
  • (2021-02-02) AA A: 英語リスニング力を身に着けたくてAmazonプライムで洋画やドラマを見続けてきましたが、英語字幕が出ないことが不便で、近日中にNetflixに加入しようとしていたところ、こちらの機能の登場を知りました。 今まで待っていた機能です!もう最高です!! これを個人で開発されたなんて、本当にすごいです。もっと大きくニュースで取り上げてくれても良さそうなことなのに…と思っています。 開発者様、ありがとうございます!!感謝しかありません。
  • (2021-01-31) 田村祥: しっかりとした字幕!いままでずっとほしかった機能です!!! 英語の勉強に使っています ですが、作品によっては音声と字幕がずれてしまいます。 自動で、、とは言いませんが手動でこの字幕を今の音声に合わせるみたいなことができたら星5です とにかく助かります
  • (2021-01-31) takaki tokuhiro: ubuntuは対応していない感じでしょうか、windowsではくるくるしてましたが何回か読み込んだら使えました!
  • (2021-01-30) Douglas Williams: It literally doesn't work at all. I see the LL button, but no subtitles ever show up.
  • (2021-01-27) kona breeze: 本当に素晴らしい。プライムに欲しかった機能です。 詳細は皆さんが述べられているので割愛します。 ありがとう。

Statistics

Installs
100,000 history
Category
Rating
4.0116 (86 votes)
Last update / version
2024-12-10 / 2.0.12
Listing languages

Links