LocalizeAI - AI Translation Testing icon

LocalizeAI - AI Translation Testing

Extension Actions

How to install Open in Chrome Web Store
CRX ID
iepjpfaadjlhedjnichldgkmfcjjcelk
Description from extension meta

Mjet testimi përkthimi AI. Përkthim i drejtpërdrejtë, raportim gabimesh, pseudo-lokalizim dhe përkthim JSON në grup.

Image from store
LocalizeAI - AI Translation Testing
Description from store

LocalizeAI është një mjet testimi i përkthimeve i mundësuar nga AI, i projektuar për zhvilluesit e uebit, ekipet e QA dhe profesionistët e lokalizimit. Testoni dhe shikoni paraprakisht përkthimet e faqes së internetit menjëherë pa modifikuar kodin burimor.

TIPARET KRYESORE:
Çelësi i Gjuhës (Language Toggle) - Kaloni menjëherë midis versioneve origjinale dhe të përkthyera të çdo faqeje ueb. Mbështet mbi 100 gjuhë me zbulim automatik të zgjuar.

Pseudo-Lokalizimi (Pseudo-Localization) - Testoni paraqitjen e UI-së dhe problemet e zgjerimit të tekstit duke aplikuar modele pseudo-përkthimi për të identifikuar vargjet e koduara fort (hard-coded strings) dhe problemet e paraqitjes.

Mënyra e Redaktimit Live (Live Edit Mode) - Klikoni çdo element teksti për të redaktuar përkthimet në kohë reale dhe për të parë ndryshimet menjëherë në faqe.

Raportimi i Gabimeve (Bug Reporting) - Raportoni problemet e përkthimit direkt në faqe me pamje ekrani, kontekst dhe nivele ashpërsie. Eksportoni raporte në Excel ose sinkronizoni me Google Drive.

Përkthyes i Skedarëve JSON (JSON File Translator) - Përktheni në grup skedarët JSON i18n/l10n me ndihmën e AI-së, duke ruajtur strukturën dhe formatimin.

Tipare të Mundësuara nga AI (Premium) - Merrni sugjerime përkthimi të ndërgjegjshme për kontekstin, kontrolle cilësie për saktësi dhe konsistencë, si dhe përkthim inteligjent në grup.

Memoria e Përkthimit (Translation Memory) - Keshoni automatikisht përkthimet për performancë më të shpejtë dhe terminologji të qëndrueshme ndërmjet sesioneve.

PERFEKTE PËR:
Zhvilluesit Frontend që testojnë ndërkombëtarizimin (i18n)

Ekipet e QA që vërtetojnë përmbajtjen e lokalizuar

Menaxherët e produkteve që rishikojnë përkthimet

Inxhinierët e lokalizimit që identifikojnë problemet e paraqitjes

Nuk kërkohet kodim. Punon në çdo faqe interneti. Filloni testimin e përkthimeve në sekonda.

Latest reviews

Mason
Thank you, easy to test
Tony Korba
Helpful