View translations easily as you browse the web.
View AI translations easily as you browse the web.
Highlight a section of text and click on Translate icon next to it to translate it to your language. Or, to translate the entire page you're visiting, click the translate icon on the browser toolbar.
* This service works based Papago Open API, the NMT & SMT translation system, which is provided by Naver.
* This service is operated by individuals in the hope of helping users surf the web without experiencing a language barrier, and this service is not intended for any profit.
* You can check the Open APIs provided by Naver via https://developers.naver.com/main/
Latest reviews
- (2022-03-22) cha cha: 정말 유용하게 사용하고 있습니다. 별표로 저정한 단어는 어디서 볼 수 있나요?
- (2022-03-10) 양재혁: 구글번역은 한국어 번역이 자연스럽지 않아 파파고로 그때그때번역하고 싶었는데 이런 프로그램 있어서 정말 다행이에요 잘사용하고있습니다
- (2022-03-08) cysals lL: 프로그래머에게 너무 좋은 확장 프로그램
- (2022-03-05) Namhoon Kim: 벌써 미래인가?
- (2022-03-03) 안문주: 최고에요..!
- (2022-03-03) 유끼류: 구글 번역보다 빠르고 좋네요. 웹에서 문장 긁으면 파파고는 바로 반응해서 좋아요
- (2022-02-25) mageclef: 너무 좋음
- (2022-02-22) Yeojun Kim: crome에서 사용하기 매우 편합니다. 드래그 해서 번역되는 부분 매우 마음에 듭니다. 윈도우버전도 있으면 좋겠어요ㅜ
- (2022-02-20) KyeongMin Kang: 진심으로 감사합니다. ^^
- (2022-02-20) FDSJKAF FDJSAFDD: 제가 원하던 기능이네요. 번역기 있는 갤탭 사려다가 이거 보고 돈 아꼈습니다. 감사합니다.
- (2022-02-19) GlobalYoung: 최고의 번역기 너무 좋아요.. 번역기 덕분에 영어 논문이나 원서 책을 봅니다. 삶이 질이 높아졌습니다. 너무 너무 감사합니다. 최고!!!!
- (2022-02-16) YEONJAE HEO: 개발자 공부하면서 사용하는데 너무 편리하고 정확해서 좋습니다! 감사합니다
- (2022-02-15) 김동현: 번역 페이지를 따로 열지 않고 바로 확인 할 수 있어서 좋습니다!
- (2022-02-10) 신현성: 드래그해서 바로 번역하는거 어떻게 하나요? 드래그 해도 번역이 안되는데 ㅠㅠ
- (2022-02-05) 매생이: 너무 편하고 좋음
- (2022-02-03) PodPodPod: 정말 잘쓰고있습니다 다만 하나 아쉬운 게 있는데 영어 단어는 단순 번역이 아니라 사전 내용까지 나오지만 일본어는 한글 번역만 나오더라고요 혹시 가능하다면 일본어 단어도 사전 내용이 나오면 좋겠습니다
- (2022-02-02) 배재환: 감사하네요, 유용하게 잘 사용하고 있답니다.
- (2022-01-27) Kei Modeler: Papagoはスペイン語のページをページ翻訳すると韓国語と認識する。このときに何語で書かれたページか使用者が選択できない。google翻訳よりも酷い仕様。糞としか言いようが無い。
- (2022-01-20) 앤드라울Ψ: 잘 만들었네요. 아주 많은 도움이 되고 있습니다.
- (2022-01-16) TaeYeong Jeong: 감사합니다
- (2022-01-14) Boyoung Kim: 크롬 확장 프로그램에서 사용하고 있는데 큰 도움이 됩니다. 본문에서 바로 드래그해서 번역되는 기능도 좋구..! 파파고짱
- (2022-01-13) spursuniverse: very good thanks Papago!!!
- (2022-01-11) 리기수: 구글 번역보다 바로 번역 기능이 훨씬 우수합니다!! 너무 좋아요!! 커피쿠폰 빵야빵야!! 더 좋은 서비스로 발전 & 운영 부탁드립니다!!
- (2022-01-10) Daewon Kim: 좋아용 ~
- (2022-01-04) NA K: 너무 잘 사용하고 있습니다. 감사합니다~!
- (2022-01-01) 오스만투르크인: 파파고를 열어서 번역하는 것보다 편리해서 좋습니다. 다만 번역 수준이 파파고를 따로 열어서 번역한 것보다 조금 떨어집니다.
- (2021-12-28) Matt: 문장 드래그하면 파파고 번역버튼 팝업 편하고, 별도 탭으로 이동하지 않고 해당 문장 하단에 바로 번역 보이는 기능 역시 매우 만족합니다. 구글 번역이제 안쓰네요.
- (2021-12-25) 한복禮다 알라리깔라리: 텍스트 음성도 너무 좋와요 상업용 수준 다양한 목소리가 있음 욕심일까요.. 웬만한 번역기 보다 최고예요 고맙습니다!
- (2021-12-20) 경구경구: 번역 결과가 실제 파파고의 번역 결과와 일치하지 않는 경우가 있습니다. 또한 무한 로딩 현상이 자주 발생합니다.
- (2021-12-16) 우우: 비교적 부드럽게 번역되는 파파고를 사용해서 브라우저에서 지원하는 페이지 번역보다 더 자연스럽게 번역되서 좋습니다. 다만 언어 자동 감지 기능이 다른 언어를 감지할 때도 있기도 합니다. 그리고 언어를 번역했을 때 번역된 언어가 번역할 글의 언어와 같을 때 자동으로 바꿔주면 좋겠어요. 예를 들어서, 영어를 한국어로 번역했을 때 번역기 설정이 한국어를 영어로 번역해주는 것으로 설정되어 있다면 자동으로 둘을 바꿔주면 좋겠어요.
- (2021-12-11) Javer Jeon: 아주 아주 훌륭합니다. 굿~~~
- (2021-12-09) Seunghyun Seo: 크롬 개발자 모드가 버벅거려서(elements 에서 우클릭하면 멈춤) 이걸 지웠더니 버벅임이 사라졌습니다. 문제 확인 바랍니다. 좋은 프로그램 감사합니다. 스크롤하면 바로 번역되는 모드입니다.
- (2021-12-06) 조태준: 덕분에 편리하게 단어 및 문장 번역 할 수 있게 되었습니다. 감사합니다.
- (2021-11-30) 내일로to tomorrow: 아주 좋아요. chrome에서 켜서 원하는 것 바로바로 번역되고 구글 번역..? 그딴 거보다 훨~~~씬 좋아, 유용해
- (2021-11-28) 박소영: 다 좋은데 한국어 음성지원 실제 사이트 파파고에서 나오는 음성보다는 좀더 하위수준의 보이스 같아요. 같이 호환이 되면 너무 좋을것 같습니다. 그 외에는 너무 좋아요!
- (2021-11-25) s Lim: 최고예요! 제가 만들고 싶었는데 이미 개발이 됐네요 ㅎㅎ 잘쓰겠습니다
- (2021-11-19) 우정머han mus: 정말정말 유용한 프로그램입니다. 잘 쓰고 있습니다 고맙습니다.
- (2021-11-12) Royce Palantier: 정말 너무 좋아요 유용하게 잘 쓰고있어요!
- (2021-11-04) 김민식: getting better version
- (2021-10-26) J: 최고에요!! 편리하고 좋습니다!! :)
- (2021-10-22) 초코파이: 확장프로그램배경이 투명이 아니고 흰색이라서 다크테마 에선 괜히 신경 쓰이네요 그래도 별로 거슬리진 않고 되게 좋습니당.
- (2021-10-16) wook: 정말 감사합니다.영어공부에 매우 유익합니다.음성반복 기능도 있으면 금상첨화 !! 모르는 단어 드래그하면 팝업으로 보이는 기능(음성,뜻) 있으면 더 좋겠네요
- (2021-10-08) 송은주: 이런거 원래 잘 안쓰는데 좋아요 완전 최고 ! 감사합니다
- (2021-09-29) 뽀록인생: 맨날 오류난다고 함
- (2021-09-29) 유광곤: 번역이 되지 않고 오류가 뜨는 경우가 너무 많습니다.
- (2021-09-28) bubble: 번역이 갈수록 더 매끄러워지네요. 가끔 서비스 중단되는 것 말고는 최고입니다.
- (2021-09-21) 이태훈: 그냥 작동이 안되네여 예전부터 그냥 참고 썼는데 이제는 아예 작동을 안 하니 있으나 마나네요
- (2021-09-21) 째리: 일시적인 오류가 아니라 일시적인 작동만 가능한거같은데요? 예전엔 안그랬는데 요즘은 거의 안되네요... 아쉽습니다.
- (2021-09-10) Amerimnos: 구글 번역보다 영문->한글은 번역이 깔끔한것 같음. 긴 문장도 변역 가능해서 구글 보다 좋음. 개선점: 1.팝업창에 공지사항 링크가 깨지고 있습니다. 2. 일시적인 오류가 발생했다고 하면서 변역이 안되는 현상..
- (2021-09-05) gemi ff: 일시적인 오류가 발생하였습니다. 다시 시도해 주세요. 오류해결좀하세요;