Video Translator for Udemy — Unlimited AI Voice Dubbing icon

Video Translator for Udemy — Unlimited AI Voice Dubbing

Extension Actions

How to install Open in Chrome Web Store
CRX ID
lebfjihneeoamkmkopmkbohkceijapjk
Status
  • Live on Store
Description from extension meta

Korlátlan AI szinkronizálás Udemy kurzusokhoz — nincs perclimit, se havidíj. Ne olvassa a feliratot, kezdje el hallgatni!

Image from store
Video Translator for Udemy — Unlimited AI Voice Dubbing
Description from store

Ne a feliratokat bújja. Kezdjen el valóban tanulni.

Megnyit egy Udemy kurzust. Az oktató összetett fogalmakat magyaráz, miközben kódokat, diagramokat vagy táblázatokat mutat a képernyőn. De nem tudja egyszerre nézni a kijelzőt ÉS olvasni a feliratot. Választásra kényszerül — vagy a látványról marad le, vagy a magyarázatról. Akárhogy is, Ön veszít.

A Video Translator for Udemy — Unlimited AI Voice Dubbing teljes megoldást nyújt erre. A feliratok puszta fordítása helyett valódi szinkronhangot generál az Ön anyanyelvén. Hallja az előadást. Nézi a képernyőt. Úgy tanul, ahogyan azt eredetileg eltervezték.

⚡ Korlátlan szinkronizálás. Nincs perclimit. Nincs havi előfizetés.
A legtöbb szinkronizáló eszköz 15 ingyenes percet ad, majd havi 19–129 dollárt kér érte, szigorú órakeretekkel. Minden előadás pénzbe kerül. Minden kurzus apasztja az egyenlegét.

Ez a bővítmény másképp működik. Az ingyenes felhasználók korlátlan szinkront kapnak a Local TTS segítségével — nincs perclimit, nincs időzítő, nincs havi alaphelyzetbe állítás. A PRO felhasználók egyszeri díj ellenében korlátlan, valós idejű szinkronizálást kapnak prémium hangokkal. Tanuljon meg egy kurzust vagy akár százat — az ár ugyanaz marad.

🚀 Kezdje el 60 másodperc alatt
1. Kattintson az „Add to Chrome” gombra a bővítmény telepítéséhez.
2. Nyisson meg bármilyen kurzust a platformon.
3. Válassza ki a célnyelvet a panelen.
4. Engedélyezze a videófordítót, és hallgassa azonnal az első szinkronizált előadását.

Ennyi az egész. Nincsenek fiókok, nincs bonyolult beállítás. Kurzus megnyitása → nyelv kiválasztása → hallgatás.

Miben más ez a hangfordító?

🎙️ Valódi AI szinkronhang, nem csak szöveg
Más eszközök lefordított feliratokat adnak. Ez a bővítmény valódi „hang-hang” fordítóként működik — az előadást a saját nyelvén hallja megszólalni. Az AI szinkronizálás igazodik a videóhoz, így a tempó és az időzítés természetesnek hat.

🔓 Korlátlan hallgatás — Ingyenes és PRO
Nincs perclimit. Nincs órakerethatár. Nincsenek havonta nullázódó limitek. Generáljon szinkront bármelyik előadáshoz, és hallgassa meg annyiszor, ahányszor csak akarja. A szinkronizált hangot a rendszer helyben tárolja (cache) — azonnal újrajátszhatja újragenerálás nélkül. Más szolgáltatások percenkénti díjat számolnak fel. Itt egyszer fizet (vagy semmit), és örökké hallgathatja.

🌍 Személyes videófordítóként működik
Legyen szó angol-spanyol hangfordításról egy üzleti kurzushoz, kínai-angol fordításról egy technikai útmutatóhoz, vagy vietnámi-angol fordításról bármilyen előadáshoz — ez az online videófordító megoldja. Számos nyelvpárt támogat a valódi „voice to voice” fordítóalkalmazás élményéért.

⚡ Két hatékony mód

Real-Time Dubbing (PRO): Kezdje el a hallgatást azonnal. A valós idejű fordítómotor menet közben generálja az audió szegmenseket — az első részek másodpercek alatt elkészülnek, a többi pedig hallgatás közben generálódik. Valódi, valós idejű fordítás minimális várakozással. Korlátlan — nincs percenkénti díj.

Local TTS (Ingyenes és PRO): Teljes szinkron generálása a teljes előadáshoz. Pár percet vesz igénybe, de miután elkészült, a szinkronizált hangot a gép helyben tárolja. Bármelyik előadást azonnal újrajátszhatja újragenerálás nélkül. Tökéletes olyan kurzusokhoz, amelyeket többször is megnéz. Teljesen ingyenes, hallgatási korlátok nélkül.

🔒 A fordítások Önnél maradnak
A generált szinkron a böngészőjében mentődik el. Ha újra megnéz egy előadást, a fordított hang azonnal betöltődik a gyorsítótárból — nincs várakozás, nincs újra feldolgozás. Nincsenek felhőszerverek, amik figyelnék a perceit.

Miért ne válasszon előfizetéses szinkronszolgáltatást?

Az előfizetéses eszközök havi 19–129 dollárt kérnek, és 7–60 órára korlátozzák a használatot. Egy 40 órás Udemy kurzushoz heteken át havi 39–69 dollárt költene. Ez több mint 100 dollár csak egyetlen kurzus befejezéséhez.

A Video Translator for Udemy használatával:
✓ Ingyenes szint: Korlátlan szinkronizálás, nulla költség, örökké
✓ PRO szint: Egyszeri fizetés, korlátlan szinkronizálás, prémium hangok
✓ Nincs percenkénti számlázás, nincsenek meglepetés költségek
✓ 4.8 ★ értékelés több mint 900 hallgatótól

Ingyenes vs PRO — mit kap Ön?

Ingyenes (kezdje itt):
✓ Korlátlan szinkronizálás Local TTS-sel (Piper/Vits modellek)
✓ Fordítás a Google Translate segítségével
✓ Gyorsítótárazott lejátszás — hallgassa meg újra generálás nélkül
✓ Nincs perclimit — szinkronizálja a kurzus összes előadását
✓ Teljes értékű videófordítóként működik a kurzusaihoz

PRO (komoly tanulóknak):
✓ Minden, ami az ingyenesben benne van, plusz:
✓ Korlátlan valós idejű szinkronizálás — nincs várakozás, azonnali hang
✓ Prémium Edge TTS hangok a természetesebb hangzásért
✓ AI fordítás saját API kulcsokkal (BYOK) — használja az OpenAI, Gemini és egyebek erejét
✓ Háttérben futó generálás — szinkronizálja a következő előadásokat az aktuális nézése közben
✓ Videó exportálása szinkronizált hanggal offline tanuláshoz
✓ Feliratszerkesztés — javítsa a fordítást a szinkron generálása előtt
✓ Multi-CPU párhuzamos generálás a gyorsabb feldolgozásért
✓ További nyelvi támogatás az Edge TTS-en keresztül
✓ Egyszeri fizetés — nincsenek ismétlődő költségek

Ki használja ezt a videófordító eszközt?

→ Hallgatók világszerte, akik angol nyelvű Udemy kurzusokat vásárolnak, de nehezen követik az összetett előadásokat. Használja valós idejű fordítóként, hogy minden szót megértsen — anélkül, hogy a perclimit miatt aggódna.

→ Szakemberek, akik továbbképzik magukat, és szükségük van egy angol-spanyol vagy bármilyen más nyelvpárú fordítóra a technikai kurzusokhoz. Egyetlen fizetés lefedi az összes kurzusát.

→ Nem anyanyelvi beszélők, akik belefáradtak a feliratok olvasásába, és valóban az oktató képernyőjét akarják nézni tanulás közben. Ez a fordító segít a lényegre fókuszálni.

→ Mindenki, aki kipróbált előfizetéses eszközöket, és frusztrálta, hogy az előadás közepén elfogyott a perckerete. Itt soha nem fogy ki az időből.

Hogyan működik ez a videófordító?

A bővítmény kinyeri a feliratokat az Udemy kurzusokból, lefordítja azokat AI fordítómotorokkal, és természetes hangzású szinkront generál TTS (Text-to-Speech) technológiával. Online videófordítóként működik közvetlenül a Chrome böngészőjében — nincs szükség külső szoftverre.

A PRO felhasználók számára a valós idejű fordítómotor azonnal feldolgozza az audió szegmenseket, így szinte azonnal elkezdheti a hallgatást. A technológia alkalmazkodik a különböző nyelvekhez, biztosítva a tiszta, szinkronizált hangot.

Technikai részletek

→ A fordítás feldolgozása a böngészőjében történik a Local TTS módoknál — az adatai magánjellegűek maradnak.
→ Az Edge TTS (PRO) biztonságos felhőalapú feldolgozást használ a prémium hangminőség érdekében.
→ Rendszeresen frissítjük a videófordító motort a Chrome és az Udemy platformmal való kompatibilitas érdekében.
→ Könnyű bővítmény, amely nem lassítja le a böngészőt.

Gyakran Ismételt Kérdések

❓ Valóban korlátlan a szinkronizálás?
💡 Igen. Az ingyenes szinten nincs perclimit — generáljon szinkront minden előadáshoz. A PRO szint szintén korlátlan, egyszeri fizetés után. Nincs havi keret, nincs percalapú számlázás.

❓ Hogyan működik a videófordító?
💡 Kinyeri a feliratokat az Udemy-ről, AI-val lefordítja, majd TTS technológiával hangot generál. Ingyenes módban a generálás helyben történik. A PRO felhasználók valós idejű fordítást kapnak.

❓ Ez valós idejű fordítás?
💡 A PRO mód valódi, valós idejű fordítást kínál — a hangszegmensek nézés közben készülnek el. Az ingyenes módnál először a teljes szinkront le kell generálni, de utána mentődik az azonnali újrajátszáshoz.

❓ Miben más ez, mint az előfizetéses szinkronizálók?
💡 Az előfizetéses szolgáltatások havonta 19–129 dollárt kérnek, és korlátozzák az órák számát. Ha eléri a limitet, megáll a tanulás vagy fizethet többet. Ez a bővítmény korlátlan használatot ad — az ingyenes szintért nem kell fizetni, a PRO pedig egyszeri díjas.

❓ Hatékonyan tudok Udemy kurzusokat fordítani?
💡 Igen — és a csak feliratot kínáló eszközökkel ellentétben Ön valódi szinkront kap. Ezt a bővítményt kifejezetten Udemy kurzusokhoz, valódi AI szinkronhoz fejlesztettük.

❓ Kell fizetnem a hangfordítóért?
💡 Nem — az ingyenes szint korlátlan Local TTS szinkront ad. A PRO feloldja a valós idejű módot, a prémium hangokat, az AI fordítást saját kulccsal, a háttérben történő generálást és a videó exportálást.

❓ Csak az angol nyelvet támogatja?
💡 Nem. Globális videófordítóként működik. Használja angol-spanyol, vietnámi-angol vagy bármilyen más nyelvpárral.

❓ Mi az a BYOK?
💡 „Bring Your Own Key” (Hozza a saját kulcsát). A PRO felhasználók saját AI API kulcsaikat (OpenAI, Gemini stb.) is csatlakoztathatják a Google Translate-nél is jobb minőségű fordítás érdekében.

Több mint 900 hallgató használja már ezt a nyelvi korlátok és perclimit nélküli tanuláshoz. Csatlakozzon hozzájuk!

Telepítés most → Kurzus megnyitása → Hallgassa a saját nyelvén. Korlátlanul.

Visszajelzése van, vagy egyedi nyelvre lenne szüksége? Lépjen kapcsolatba ügyfélszolgálatunkkal. Felhasználói kérések alapján folyamatosan fejlesztjük a motort és adjuk hozzá az új nyelveket.

Latest reviews

MD Imran Hasan
I was trying to study an online course that was available only in English, which made it a bit difficult to follow everything clearly. While searching for a solution, I came across this extension and it turned out to be incredibly helpful. Being able to understand the content in my native language made a huge difference. It improved my comprehension and made the whole learning process much smoother and more productive. Instead of struggling with language, I can now focus on actually learning the material. Even the free version works really well, but I’m considering upgrading to the Pro version because I’d like to access more features and support the developer’s work. Big thanks to the developer for building such a useful tool that helps break language barriers and makes learning more accessible.
Igor Chugarinov
I wanted to buy a course, but it was only available in English. So I started looking for tools that could help me learn more effectively. Finding this extension felt like a miracle. Hearing information in your native language dramatically improves understanding, productivity, and the ability to absorb new material. It removes the language barrier and makes learning much easier. The extension already works great for free, but I personally want more features and also want to support the author, so I plan to upgrade to the Pro version. Huge thanks to the developer for creating such a valuable tool that helps people learn without being limited by language.
ahmed Mo7aram
Very Good ..
Muhammad Talha Ibrar
I asked CHATGPT , suggest me a way I can Translate Udemy Lectures . GPT recommended me this which is very help full in my journey
Đặng Huy
good
TU NGUYEN THANH
I think I’ll buy it in the future, even though the free version is already great and enough for me. I only make $8 a day. But spending two days' pay to support a tool that helps me take courses, improve myself, and step away from manual labor in the future is totally worth it. A huge thanks to the developer for making such an amazing product!
chaitanya meher
Its really cool and works very well. Can we also introduce a blend of local language with English (Telugu + English ..etc) as few terms are important to learn in English.
aleksander pawlus
A really great plugin, I've been looking for a tool to translate live courses for a long time and this one works flawlessly
Efhmbrjk Efhmbrjk
The tool is fantastic and beautiful, and I recommend you buy it.
برج السرطان
The tool is fantastic and beautiful, and I recommend you buy it.
Vitali Trystsen
This plugin is fantastic! I'm tired of staring at subtitles with translations, and here you can listen to normal voiceovers—and the synchronization is perfect. A huge thank you to the developer!
احمد فضل
good
ร้อย ตชด. ๔๑๗
very good
Rauf abbasov
It's really great.
Nikolai Saljamov
Great job! I’ve discovered new learning opportunities. I recommend giving it a try.
Sitonlinecomputercen
I would say that,Video Translator for Udemy — AI Voice Dubbing Extension is very important in this world.So i use it.However,This is a fantastic, always-available extension. I'm happy that someone thought of extending this practice.
Андрей
This extension is awesome! It helps me understand videos in other languages with no hassle at all. Highly recommended for everyday use. Works smoothly and voices sound natural!