Universal Video Translator — Unbegrenztes KI-Voice-Dubbing icon

Universal Video Translator — Unbegrenztes KI-Voice-Dubbing

Extension Actions

How to install Open in Chrome Web Store
CRX ID
jpmkdjfccaeggkklcodhdjobpemabajk
Status
  • Live on Store
Description from extension meta

Unbegrenztes KI-Voice-Dubbing fürVideos — Kurse, Tutorials, Vorträge. Übersetze und synchronisiere gesprochenes Audio in deine…

Image from store
Universal Video Translator — Unbegrenztes KI-Voice-Dubbing
Description from store

Du schaust dir ein Bildungsvideo oder einen Konferenzvortrag ohne Untertitel an. Der Sprecher spricht schnell, der Inhalt ist komplex, und du kannst nicht gleichzeitig auf den Bildschirm schauen UND Untertitel lesen.

Jetzt probier das hier: Öffne ein beliebiges Online-Video in einer Sprache, die du nicht sprichst. Installiere diese Erweiterung, klicke auf das Icon, wähle deine Sprache und klicke auf Start. In wenigen Augenblicken hörst du das Video in deiner Sprache synchronisiert. Nicht nur Untertitel — echte Sprache. So fühlt sich unbegrenztes KI-Dubbing an.

Universal Video Translator macht ausVideos auf beliebten Plattformen ein synchronisiertes Erlebnis. Echtes KI-Voice-Dubbing. Du hörst den Inhalt. Du schaust auf den Bildschirm. Du lernst wirklich.

⚡ Aktuell in der offenen Beta — alle Funktionen sind freigeschaltet, während wir Feedback sammeln.
Installiere es, probiere alles aus und hilf uns, das Produkt zu gestalten. Wenn die Beta endet, behält die kostenlose Version unbegrenztes Basis-Dubbing für immer. Frühe Beta-Nutzer erhalten einen Gründerrabatt, wenn PRO startet.

🌐 Funktioniert auf fast jeder Video-Website
Bildungsplattformen, große Video-Hosting-Seiten, Webinar-Aufzeichnungen, Konferenzvorträge, Podcast-Videos — wenn eine Website standardmäßigeVideos abspielt, kann diese Erweiterung sie synchronisieren. Hör auf, Untertitel zu lesen, und fang an zuzuhören.

Hinweis: DRM-geschützte Premium-Streaming-Dienste (wie große Abo-Plattformen für Filme und Serien) können aufgrund standardmäßiger Browser-Einschränkungen nicht synchronisiert werden.

🔓 Unbegrenztes Dubbing — keine Minutenlimits
Andere Tools geben dir 15 Freiminuten und verlangen dann monatliche Gebühren. Eine 2-stündige Vorlesung schauen? Das kostet dich echtes Geld. Diese Erweiterung funktioniert anders. Generiere Dubbing für jede Videolänge, so oft du willst. Dein synchronisiertes Audio wird in deinem Browser zwischengespeichert — sofortige Wiedergabe ohne Neugenerierung.

🚀 In 60 Sekunden loslegen
1. Klicke auf „Hinzufügen“, um es zu installieren.
2. Öffne ein Video auf einer Bildungs- oder Video-Plattform.
3. Klicke auf das Erweiterungs-Icon und wähle eine Sprache.
4. Klicke auf Start und höre es sofort synchronisiert.

Was diesen Sprachübersetzer unterscheidet:

🎙️ Echtes KI-Voice-Dubbing
Die meisten Übersetzer zeigen dir übersetzten Text auf dem Bildschirm. Dieses Tool ist ein echtes Voice-to-Voice-Erlebnis — du hörst den Inhalt in deiner Sprache gesprochen. Das KI-Dubbing synchronisiert sich mit dem Video, sodass Tempo und Timing natürlich wirken.

🎤 Integrierte Transkription
Viele Videos haben keine Closed Captions — Konferenzvorträge, unabhängige Tutorials, von Nutzern hochgeladene Inhalte. Die Erweiterung kann Audio zuerst mit Whisper AI transkribieren (bring deinen eigenen API-Key mit) und dann übersetzen und synchronisieren. Übersetze Sprache nahtlos von einer Sprache in eine andere.

🌍 50+ unterstützte Sprachen
Egal, ob du Business-Tutorials, Tech-Talks oder Webinar-Aufzeichnungen übersetzen musst — dieser Übersetzer erledigt das. Unterstützt über 50 Sprachen für nahtlose Voice-to-Voice-Übersetzung.

⚡ Zwei leistungsstarke Dubbing-Modi

Instant Dubbing: Sofort zuhören. Generiert Audio während der Wiedergabe mit Native TTS und Piper/Vits — Echtzeit-Übersetzung mit minimaler Wartezeit.

Batch Dubbing: Generiere das Dubbing für das gesamte Video auf einmal. Produziert hochwertigeres, synchronisiertes Audio. Spiele jedes Video sofort ab, da das Audio lokal gespeichert wird. Ideal für Kurse und Inhalte, die du öfter anschaust.

⚙️ Multi-CPU Parallel-Generierung
Batch Dubbing nutzt mehrere CPU-Threads gleichzeitig. Eine lange Vorlesung ist in einem Bruchteil der Zeit fertig. Die volle Rechenleistung deines Computers arbeitet für dich.

✏️ Bearbeiten vor dem Synchronisieren
Untertitel nicht perfekt? Bearbeite sie, bevor du das Dubbing generierst. Korrigiere Übersetzungsfehler, passe das Timing an, korrigiere Namen und Fachbegriffe. Danach kannst du neu generieren.

📥 Alles exportieren
Lade dein synchronisiertes Audio und die übersetzten Untertitel herunter. Nutze sie offline, teile sie mit Kommilitonen oder füge sie eigenen Projekten hinzu.

Überlege jetzt: Welches Video, bei dem du dich wegen der Sprache schwergetan hast, hast du diese Woche gesehen? Eine Vorlesung? Ein Tutorial? Eine Webinar-Aufzeichnung? Installiere die Erweiterung und synchronisiere es — du wirst den Unterschied in weniger als 2 Minuten hören.

🔒 Datenschutzorientiertes Design
Lokale TTS-Modi verarbeiten alles in deinem Browser — Audio verlässt nie deinen Computer. Für Cloud-Features (Whisper-Transkription) werden nur Textsegmente sicher gesendet. Für die Basis-Nutzung sind keine Konten erforderlich.

Warum ich das gebaut habe
Ich bin ein Indie-Entwickler aus Estland. Ich habe ursprünglich einen Video-Übersetzer gebaut, weil ich englischen Bildungskursen nicht folgen konnte, während ich auf den Bildschirm des Dozenten schaute. Die häufigste Anfrage war, ihn auf allen anderen Video-Seiten funktionsfähig zu machen.

Universal Video Translator ist das Ergebnis. Er ist in der Beta, weil ich dein Feedback möchte, bevor ich die PRO-Stufe fertigstelle. Installiere ihn, probiere ihn aus und sag mir, was fehlt.

Kostenlos während der Beta vs. kommendes PRO

Aktuell ist alles freigeschaltet:
✓ Unbegrenztes Dubbing mit Piper/Vits und Native TTS
✓ Instant Dubbing (Echtzeit) und Batch Dubbing
✓ Multi-CPU Parallel-Generierung
✓ Untertitel-Bearbeitung und Re-Generation
✓ Export von synchronisiertem Audio und Untertiteln
✓ Whisper-Transkription (BYOK)
✓ KI-Übersetzung mit deinen eigenen API-Keys (BYOK)
✓ Übersetzung über kostenlose Anbieter
✓ Cached Playback (Wiedergabe aus dem Zwischenspeicher)

Wenn PRO startet, behält die kostenlose Stufe:
✓ Unbegrenztes Dubbing mit lokalem TTS (Piper/Vits)
✓ Kernfunktionen für reguläre Videoinhalte
✓ Cached Playback

Das PRO-Abo wird ergänzen:
✓ Instant Dubbing — Übersetzung on the fly (während der Wiedergabe)
✓ Multi-CPU Parallel-Generierung für schnellere Verarbeitung
✓ Export von synchronisiertem Audio und Untertiteln
✓ Bearbeitung von Untertiteln VOR dem Dubbing
✓ Whisper AI Transkription für Videos ohne Untertitel
✓ Bevorzugter Zugriff auf neue Funktionen und Sprach-Updates

Wer nutzt dieses Tool

→ Studenten weltweit, die Online-Vorlesungen schauen und den Inhalt in ihrer Muttersprache verstehen müssen.
→ Berufstätige bei der Weiterbildung, die Tutorials und Trainingsvideos anschauen.
→ Konsumenten von Inhalten, die Creatorn, unabhängigen Videos und Vorträgen in Fremdsprachen folgen.
→ Sprachlerner, die duale Untertitel zusammen mit Dubbing nutzen, um ihr Hörverständnis zu verbessern.
→ Jeder, der es mit Abo-basierten Dubbing-Tools versucht hat, mitten im Video das Minutenlimit erreicht hat und dann aufgab.

Wie funktioniert es?

Die Erweiterung erkennt Untertitel auf der Videoseite. Wenn Untertitel vorhanden sind, werden sie extrahiert und mit einer kostenlosen Standardübersetzung oder per KI-Modell über deine eigenen API-Keys (OpenAI, Gemini etc.) übersetzt. Anschließend wird mittels TTS-Technologie eine natürlich klingende Sprachsynchronisation (Dubbing) generiert.

Wenn keine Untertitel vorhanden sind, erstellt die integrierte Whisper-Transkription (unter Verwendung deines eigenen API-Keys) diese zunächst anhand der Tonspur. Danach durchlaufen sie die gleiche Übersetzungs- und Dubbing-Kette.

Du kannst Videos direkt in deinem Chrome-Browser synchronisieren – keine externe Software wird benötigt.

Häufig gestellte Fragen

❓ Ist es aktuell wirklich kostenlos?
💡 Ja. Während der Beta-Phase sind alle Funktionen freigeschaltet. Wenn die PRO-Version auf den Markt kommt, behält die kostenlose Version dauerhaft grundlegende und unbegrenzte Dubbing-Funktionalitäten. Zudem erhalten Nutzer der ersten Beta-Phase einen speziellen Gründer-Rabatt.

❓ Ist das Dubbing unbegrenzt?
💡 Ja. Ohne jegliche Minuten- oder Stundenbeschränkungen. Generiere Synchronisationen für Videos beliebiger Länge. Abruf in Echtzeit dank Zwischenspeicherung.

❓ Wie unterscheidet sich dieses Tool von Abo-basierten Synchronisations-Tools?
💡 Bei Abo-Diensten fällen monatliche Kosten an und es gibt Beschränkungen der Dubbing-Stunden. Diese Erweiterung erlaubt ein kostenloses und unlimitiertes Basis-Dubbing.

❓ Funktioniert das auf jeder Website?
💡 Es ist auf tausenden Websites für Videohosting und Lernplattformen einsetzbar. Sofern ein nicht durch DRM geschütztesVideo vorhanden ist, dürfte es problemlos funktionieren.

❓ Und was ist mit Premium-Streaming-Diensten?
💡 Bei großen Plattformen für Filme und Serien, wie etwa Netflix, unterliegt der Zugriff von Browser-Erweiterungen aufgrund von sogenanntem DRM (Digital Rights Management) standardmäßigen System-Beschränkungen, auf die wir leider keinen Einfluss haben.

❓ Was ist, wenn das Video keine Untertitel enthält?
💡 In diesem Fall kommt die integrierte Whisper AI Transkription zum Einsatz (unter Angabe deines eigenen API-Keys). Dabei werden automatisch Untertitel anhand der Audiospur generiert, übersetzt und vertont.

❓ Was ist BYOK?
💡 BYOK steht für "Bring Your Own Key". Dies ermöglicht dir die Integration eigener KI-API-Keys (z.B. OpenAI oder Gemini) für KI-Übersetzungen sowie Whisper-Transkriptionen.

❓ Wie läuft der Vorgang der sofortigen Übersetzung ab?
💡 Im Modus Instant Dubbing werden durch Native TTS und Piper/Vits Engines Audioabschnitte zeitgleich zum ablaufenden Video generiert.

❓ Sind meine Daten sicher?
💡 Im lokalen TTS-Modus laufen alle Verarbeitungsschritte direkt in deinem Browser ab. Bei der Inanspruchnahme von Cloud-Features (Whisper oder KI-Übersetzung) werden die erforderlichen Vorgänge durch die direkten API-Keys des jeweiligen Anbieters und ohne Zwischenspeicherung betrieben. Wir speichern, sammeln oder übermitteln weder die Audio-Daten noch deren Übersetzung.

Latest reviews

Андрей
Great application! The video translation and AI voice dubbing work fast and sound very natural. A very convenient tool!