Universal Video Translator — Doblatge de veu IA il·limitat icon

Universal Video Translator — Doblatge de veu IA il·limitat

Extension Actions

How to install Open in Chrome Web Store
CRX ID
jpmkdjfccaeggkklcodhdjobpemabajk
Status
  • Live on Store
Description from extension meta

Doblatge per IA il·limitat per a vídeo : cursos, tutorials, debats. Tradueix i dobla l'àudio parlat al teu idioma.

Image from store
Universal Video Translator — Doblatge de veu IA il·limitat
Description from store

Estàs mirant un vídeo educatiu o una conferència sense subtítols. El ponent parla ràpid, el contingut és dens i no pots mirar la pantalla I llegir els subtítols alhora.

Ara prova això: obre qualsevol vídeo en línia en un idioma que no coneguis. Instal·la aquesta extensió, fes clic a la icona, tria el teu idioma i prem Start. En uns instants, sentiràs aquest vídeo doblat al teu idioma. No només subtítols: veu real. Això és el doblatge per IA il·limitat.

Universal Video Translator converteix el vídeo de les plataformes populars en una experiència doblada. Doblatge de veu per IA real. Sents el contingut. Mires la pantalla. Aprens de debò.

⚡ Actualment en fase beta oberta: totes les funcions estan desbloquejades mentre recollim comentaris.
Instal·la-la, prova-ho tot, ajuda'ns a donar forma al producte. Quan acabi la beta, el nivell gratuït mantindrà el doblatge bàsic il·limitat per sempre. Els usuaris inicials de la beta obtenen un descompte de fundador quan es llanci la versió PRO.

🌐 Funciona en pràcticament qualsevol lloc de vídeos
Plataformes educatives, principals llocs d'allotjament de vídeos, enregistraments de seminaris web, conferències, vídeos de podcast: si un lloc web reprodueix vídeo estàndard, aquesta extensió el pot doblar. Comença a escoltar i deixa de llegir subtítols.

Nota: No pot doblar serveis de reproducció en temps real premium protegits amb DRM (com ara plataformes de subscripció de pel·lícules i programes de televisió principals) a causa de restriccions estàndard del navegador.

🔓 Doblatge il·limitat: sense límits de minuts
Altres eines et donen 15 minuts gratuïts i després et cobren quotes mensuals. Vols mirar una lliçó de 2 hores? Això et costa diners reals. Aquesta extensió funciona de manera diferent. Genera doblatge per a qualsevol durada de vídeo, totes les vegades que vulguis. L'àudio doblat s'emmagatzema a la memòria cau del navegador: reprodueix-lo a l'instant sense regenerar-lo.

🚀 Comença en 60 segons
1. Fes clic a "Afegeix a Chrome" per instal·lar.
2. Obre un vídeo en una plataforma educativa o de vídeo.
3. Fes clic a la icona de l'extensió i selecciona un idioma.
4. Prem Start i escolta'l doblat a l'instant.

Què fa diferent aquest traductor de veu:

🎙️ Doblatge de veu per IA real
La majoria dels traductors et proporcionen text traduït a la pantalla. Aquesta eina és una veritable experiència de veu a veu: sents com es diu el contingut en el teu idioma. El doblatge per IA se sincronitza amb el vídeo perquè el ritme i el temps siguin naturals.

🎤 Transcripció integrada
Molts vídeos no tenen subtítols: conferències, tutorials independents, contingut penjat per usuaris. L'extensió pot transcriure primer l'àudio mitjançant Whisper AI (porta la teva pròpia clau d'API) i, a continuació, traduir-lo i doblar-lo. Tradueix la veu d'un idioma a un altre de manera fluida.

🌍 Admet més de 50 idiomes
Tant si necessites traduir tutorials empresarials, xerrades tecnològiques o enregistraments de seminaris web, aquest traductor se n'encarrega. Admet més de 50 idiomes per a la traducció perfecta de veu a veu.

⚡ Dos modes de doblatge potents

Instant Dubbing: Comença a escoltar immediatament. Genera àudio al vol utilitzant Native TTS i Piper/Vits: traducció en temps real amb temps d'espera mínim.

Batch Dubbing: Genera doblatge complet per a tot el vídeo alhora. Produeix àudio sincronitzat de més qualitat. Reprodueix qualsevol vídeo a l'instant perquè l'àudio s'emmagatzema a la memòria cau localment. Ideal per a cursos i contingut al qual tornaràs.

⚙️ Generació paral·lela de diverses CPU
El doblatge per lots utilitza diversos fils de CPU alhora. Una lliçó llarga s'acaba en una fracció de temps. Tota la potència de processament del teu ordinador treballant per a tu.

✏️ Edita abans de doblar
Els subtítols no són perfectes? Edita'ls abans de generar el doblatge. Corregeix errors de traducció, ajusta el calendari, corregeix noms i termes tècnics. Llavors regenera.

📥 Exporta-ho tot
Baixa l'àudio doblat i els subtítols traduïts. Utilitza'ls fora de línia, comparteix-los amb companys de classe o afegeix-los als teus propis projectes.

Ara pensa: Quin és el vídeo que has vist aquesta setmana i on t'ha costat l'idioma? Una lliçó? Un tutorial? Un enregistrament de seminari web? Instal·la l'extensió i dobla'l: notaràs la diferència en menys de 2 minuts.

🔒 Disseny basat en la privadesa
Els modes TTS locals ho processen tot al teu navegador; l'àudio no surt mai del teu ordinador. Per a funcions del núvol (transcripció Whisper), només s'envien segments de text de manera segura. No cal tenir un compte per a un ús bàsic.

Per què he creat això
Sóc un desenvolupador independent d'Estònia. Originalment vaig crear un traductor de vídeo perquè no podia seguir cursos formatius d'anglès mentre mirava la pantalla de l'instructor. La petició més comuna era que funcionés en canvi a tots els altres llocs de vídeo.

Universal Video Translator en resulta d'això. Està en fase beta perquè vull rebre els teus comentaris abans de finalitzar el nivell PRO. Instal·la'l, prova'l i digues-me què falta.

Gratuït durant la beta vs el pròxim PRO

Ara mateix, ja ho tens tot desbloquejat:
✓ Doblatge il·limitat amb Piper/Vits i Native TTS
✓ Doblatge instantani (en temps real) i doblatge per lots
✓ Generació paral·lela de diferents CPU
✓ Edició i regeneració de subtítols
✓ Exportació d'àudio i subtítols doblats
✓ Transcripció Whisper (BYOK)
✓ Traducció d'IA amb les teves pròpies claus d'API (BYOK)
✓ Traducció mitjançant proveïdors gratuïts
✓ Reproducció desada a la memòria cau

Quan es llanci la versió PRO, el nivell gratuït es mantindrà:
✓ Doblatge il·limitat amb TTS local (Piper/Vits)
✓ Funcions bàsiques per al contingut de vídeo normal
✓ Reproducció desada a la memòria cau

La subscripció a la versió PRO afegirà:
✓ Doblatge instantani: traducció sobre la marxa
✓ Generació paral·lela de diferents CPU per a un processament més ràpid
✓ Exportació d'àudio i subtítols doblats
✓ Edició de subtítols abans de doblar
✓ Transcripció Whisper d'IA per a vídeos sense subtítols
✓ Accés prioritari a la preestrena de noves funcions i actualitzacions de llengua

Qui utilitza aquesta eina

→ Estudiants d'arreu del món que miren lliçons en línia i necessiten entendre'n el contingut en la seva llengua materna.
→ Professionals de capacitació que miren tutorials i vídeos de formació.
→ Consumidors de contingut que segueixen creadors, vídeos independents i converses en llengües estrangeres.
→ Estudiants d'idiomes que fan servir subtítols dobles juntament amb el doblatge per millorar-ne la comprensió auditiva.
→ Tothom que hagi provat eines de doblatge de subscripció, hagi arribat al límit de minuts enmig del vídeo i s'hagi rendit.

Com actua això?

L'extensió detecta els subtítols a la pàgina del vídeo. Si n'hi ha, els extreu i els tradueix aplicant models de traducció o d'IA gratuïts predeterminats mitjançant les teves pròpies claus API (OpenAI, Gemini i algunes més). Després genera un doblatge de la veu amb una sonoritat ben natural dotat de tecnologia TTS.

Si no se'n detecten, la transcripció integrada del Whisper (fes servir el teu inici de sessió i la contrasenya) els recrea en primer lloc i, a continuació, activa el mateix mecanisme que quan un cop creats se sotmeten a traducció/doblatge per la via descrita anteriorment.

Pots doblar directament el vídeo local en el teu navegador Chrome; de debò no fa falta cap programari més a banda.

Preguntes i preguntes freqüents i constants:

❓ De debò ara mateix és gratis?
💡 I tant! Qualsevol característica queda inhabilitada com per part damunt o per sota d'algun límit, excepte els primers en gaudir d'aquest honor fundacional amb alguns descomptes quan arrenquem a rodar-la oficialment en format de pagament complet (PRO).

❓ En quin sentit i abast exactament em surt tan de franc i inesgotable o almenys em resulta tan limitat sense cost afegit i en minuts i o un altre paràmetre el doblatge del servei?
💡 D'això en pots estar ben segur que per ara i de moment, tu grava allò pel costat de duració i llargària què consideres adient. No té cap mena de limitació de minuts i a part no tindrà cap mena d'altra repercussió.

❓ En quina direcció en canvia de pas l'herència un d'un altre a diferència dels actuals d'estil llatza de pagat de forma clàssica?
💡 De ser tan i més lliures com res, amb tarifació a fi de mes on t'acarnissin una pèrdua del poc, per això tu ens vas abastar abans la nostra clau lliure ara en mode complet fora les despeses en format il·limitat sense quotes d'exabrupte com fa sempre o la resta ara.

❓ Servirà o podrà fer servir el potencial arreu a qualsevol xarxa a Internet a la llarga on per exemple a altres plataformes?
💡 Funciona excel·lentment en gairebé qualsevol llar amb continguts multimèdia principal i fins a centenars a milers si tot està regulat via d'extensió de vídeo pel vostre navegador quan aquest contingui en realitat format web pur reproduïble (encara sort) i si realment n'hi ha cap classe de restricció o tall tallafocs digital sobre el dret de copyright tipus de protecció com la DRM tot se sosté normal i eficaçment!

❓ Així les plataformes prèmium tipus stream de tota qualitat i pel·lícula amb sèrie o què hi ha això?
💡 En tractar-se el tipus de barrera com a la gran escala està limitat on nosaltres tampoc pot lliurar l'àudio amb drets en ser codis amb xifrats ja tancats DRM digital per a navegador exclusiu privat.

❓ Pel fet si es grava un contingut sense ni l'aparició a mode d'opció d'una capa lletreta traduïda?
💡 Obre i dona-li volada un moment com a exemple pràctic com l'eina Whisper amb algoritmes sobre codis propis al vol per part dels nostres creadors et l'aixeca ràpid o el deixa per traduït en auto a temps rècord directament creat abans d'activar. Serà clau en tota circumstància que apliquis AI Whisper com si no passàs i en endavant tindrà el material disponible! (Ara que el subministrament necessitarà claus gratuïtes com una mica obligades i personals com l'API si l'operació ve forçant de les AI privades tipus com et saps ja d'acord)

❓ Tinc cert dubte ara, me'l pots acabar explicant una mica què n'és o què seria ben entès això del BYOK aquest?
💡 En argot general és res i a gran trets resumeix Bring your Options... vaja 'Porta l'aposta del que és més el teu per al teu servei privat i la teva factura a l'acte!'... En resum de resumidament posat connecta quan l'esmentis pel format les vostres pròpies de Gemini i l'Open Aix AI, si et fas el favor per així com diuen donar més volada la teva qualitat directament en els teus encàrrecs!

Latest reviews

Андрей
Great application! The video translation and AI voice dubbing work fast and sound very natural. A very convenient tool!