Description from extension meta
Hiire tööriistapeal tõlkija tõlkida hiireoveri teksti Google'i abil. Support OCR, TTS, manga translator & pdf translator.
Image from store
Description from store
Hõljutage hiirekursorit Tõlgi kõik keeled korraga
# Lähtekood
- https://github.com/ttop32/MouseTooltipTranslator
# Funktsioonid
- Tõlgitava teksti hõljutage kursorit või valige (tõstke esile).
- Kasutage häälduse kuulamiseks google TTS-iga (tekst kõneks) vasakut klahvikombinatsiooni
- Kasutage sisestuskasti (või esiletõstetud teksti) kirjutatava teksti tõlkimiseks parempoolset alt altpoolt
- Tõlkimiseks kasutatakse Google tõlkijat ja bingi tõlki
- Toetage pdf-i, et kuvada tõlgitud kohtspikker PDF.js-i abil
- Toetage YouTube'i video topeltsubtiitreid
- Töötle OCR-i, kui hoiate vasakut nihutust ja kursorit pildil (nt manga)
# Muudatuste logi
- 0.1.100 ~ nüüd
- muudatuste logi leiate aadressilt https://github.com/ttop32/MouseTooltipTranslator/blob/main/doc/description.md#change-log
- 0,1,99
- värskendage pdf js-i
- parandage sciencedirecti pdf-konflikt (Tameri taotlus)
- kirjutamiseks tehke kahesuunaline tõlge (IkiamJ taotlus)
- tugiteksti valimine Google'i dokumendis
- 0,1,98
- parandage pdf-i rearuum
- 0,1,97
- parandage pdf-i tõlkija konflikt (Mai Thy Đặngi taotlus)
- 0,1,96
- parandage bingi vestluskonflikt (BlinkDev2k2 taotlus)
- muuda ülevaatuse URL-i
- 0,1,95
- parandage emotikonide tts
- 0,1,94
- peida pdf-i tõlkija vaataja URL
- lisage esiletõst (imymexxx-i taotlus)
- 0,1,93
- parandage pdf-i tõlkija URL
- 0,1,92
- lisage google translate tts
- 0,1,91
- lisage bingi tõlkija tts
- 0,1,90
- lisage animatsioonivalik (WellingtonmpdNeves'i taotlus)
- lisage märkmete ja joonistuste jaoks pdf-i tõlkija otsetee (panustas michael-nhat)
- 0,1,89
- parandage YouTube'i kahe subtiitrite manustamise konflikt (BH J taotlus)
- 0,1,88
- parandage youtube'i alamkonflikt
- lisage hääle sihtimise valik (päring trionline1234 kaudu)
- lisage häälkordus
- 0,1,87
- lahendage varjude toimivuse probleem
- araabia keel (panustas neoOpus)
- Indoneesia keel (panustanud ardasatata)
- 0,1,86
- toetage e-raamatut foliate-js-i abil
- prantsuse keel (panustas neoOpus)
- 0,1,85
- parandage tekstiredaktori konflikt (ultrabave'i taotlus)
- 0,1,84
- parandage Gmaili kirjutamise tõlkija konflikt
- heebrea lokaat (panustanud netanel123123)
- tuvastage YouTube'i mängija pealdised sisse/välja (soovige otse-eetris naeratades)
- tts-i peatamiseks lisage esc-klahv (päring 나야브)
- kasutage vue3
- loo täpsem vahekaart (JMFierro taotlus)
- 0,1,83
- Parandage YouTube'i lühikeste subtiitrite liiklusviga YouTube'i kahes subtiitris
- parandage csv-vormingu konflikt
- 0,1,82
- parandage tts lang detect
- lisage sügav tõlkija (neoOpuse taotlus)
- 0,1,81
- Toetage YouTube'i lühikeste pükste jaoks kahte alamfunktsiooni
- Parandage YouTube'i paus (shikovi taotlus)
- 0,1,80
- Toetage yandexi tõlki (Bushrangersi nõudmisel)
- 0,1,79
- Parandage youtube nulltoomine kahes alamseadmes
- parandage youtube'i subtiitrid usaldusväärse HTML-iga
- toetage YouTube'i manustatud video kahekordset alamseadet
- 0,1,78
- Google'i tagasilükkamine "Blue Argon" poolt
- refaktori kood
- 0,1,77
- parandage YouTube'i topeltsubtiitrite aja mittevastavus
- 0,1,76
- lisage youtube'i jaoks topeltpealkirjad
- 0,1,75
- parandage tõlkija fondi kohandamine (Musab Almawedi taotlus)
- parandage youtube'i sõnatuvastus
- lisage desinstalli tõlkija tagasihelistamisleht
- 0,1,74
- parandada valige hävitamine
- lisage tutvustussait
- lisage OCR-manga tõlkija kiirklahv (neoOpuse taotlus)
- 0,1,73
- värskendage tesseract js-i ocr manga tõlkija jaoks
- parandage tõlkekirjutuskast
- muuta youtube'i subtiitrid valitavaks
- 0,1,72
- muutke tõlkija vaikeklahvikomplekti
- lisage tõlkekiri
- lisage veebisaidi filter (Serge'i taotlus)
- 0,1,71
- parandage manga tõlkija oCR-ploki tuvastamine
- 0,1,70
- lisage transliteratsioon (panustanud ardasatata)
- lisage tööriistaspikri jaoks kauguse reguleerimine (이준혁 taotlus)
- 0,1,69
- lahendage baidu tõlkija konflikt
- 0,1,68
- parandage tõlkija kiirklahv
- parandage YouTube'i subtiitrite tuvastamine
- 0,1,67
- parandage bingi vestluses peidetud tõlkija vihje (Moeini taotlus)
- lisage tõlgitud teksti kopeerimiseks kiirklahv
- lisage tuvastamise vahetuse hoidmisklahv (abonawwafi taotlus)
- 0,1,66
- parandage bingi tõlkija
- parandage pdf-i tõlkija teksti valik (Furkan Nart1 taotlus)
- 0,1,65
- parandage pdf-i tõlkija URL-i krahh
- muutke pdf js-i versioon versiooniks 3.7.107
- kasutage pdf js-i tumeda režiimi jaoks doq-i (6 SEXi taotlus)
- 0,1,64
- Google'i tagasilükkamise tõlkija "lõikelaua kirjutamisloaga"
- eemaldage luba
- 0,1,63
- Muutke pdf-i tõlkija URL-i vormingut (soovige shawning)
- Lisage koopia kontekstimenüü (KirpichKrasniy taotlus)
- Parandage PDF-i tõlkija loa viga (Nevermindi taotlus)
- 0,1,62
- Kirjavea parandus valikute loendist (kaasas neoOpus)
- 0,1,61
- Parandage tõlkija hävimine
- 0,1,60
- muutke manga tõlkija jaapani vertikaalset mudelit
- parandage node js 18 krahh (Anthony-nyci taotlus)
- parandage bingi tõlkija krahh (Anh Dao taotlus)
- parandage manga tõlkija oCR ajakava
- 0,1,59
- toetage suuremat tõlkekasti (Zoelya taotlus)
- lisage papago tõlkija
- 0,1,58
- muutke koomiksite OCR-i tõlkija voogu piltide tõlkija jaoks
- lisage vene keel (kaasas Blueberryy)
- 0,1,57
- lisage fondi värvi valik (WellingtonmpdNeves'i taotlus)
- 0,1,56
- lisage tõlkija hääle valik (Joost Danceti taotlus)
- lisage hääle kiirus (vijayabalani taotlus)
- lisage õigustatud tekst (WellingtonmpdNeves'i taotlus)
- 0,1,55
- parandage hiire tagasinupp (SP ND taotlus)
- 0,1,54
- parandage konteineri teksti tuvastamine (baroooooody9 taotlus)
- lisage tõlgitud teksti salvestamiseks kontekstimenüü
- 0,1,53
- lisage tõlgitav keel (kwisatz haderachi taotlus)
- parandage tõlkija vihjes css
- 0,1,52
- parandage Google'i tõlkija (ATU8020 taotlus)
- 0,1,51
- Automaatne tõlkija sisestamine installimisel
- Lisage vahekaardi vahetamisel tts-peatus
- 0,1,50
- Lisage kohalik pdf-loa hoiatus
- Kasutage peamise tõlkijana Google'i tõlkijat
- Parandage tööriistavihje konflikt
- 0,1,49
- Parandage konflikt Google'i veebitõlkijaga (dotdioscorea taotlus)
- Lisage tööriistaspikrile hägu (neoOpuse taotlus)
- Parandage tööriistavihje css-konflikt (min geon shini taotlus)
- Lisage google'i tõlkija alam valik
- 0,1,48
- google'i tagasilükkamine "Mouse Tooltip Translator'i ebaoluline teave"
- eemalda kirjeldus
- 0,1,47
- värskendage piltide tõlkija jaoks tesseract ocr
- lisage alam google tõlkija valik
- 0,1,46
- Google'i tõlke tagasipööramine
- 0,1,45
- muutke tõlkija hiire tuvastamist
- 0,1,44
- parandage google translate (CONATUSe taotlus)
- muutke kohtspikri tekst läbipaistmatuks (Hakan Özleni taotlus)
- 0,1,43
- Google'i tagasilükkamine vahelehtede loaga
- eemaldage luba
- 0,1,42
- parandage tõlkija hiina keele kood (yc-foreveri taotlus)
- 0,1,41
- parandage google translate
- 0,1,40
- tuvastage pdf-i URL-i asemel kroomi pdf-vaatur (Justin Browni taotlus)
- 0,1,39
- parandage youtube'i twitteri tõlkija krahh (PedoBearNomsLoli taotlus)
- 0,1,38
- suurendage tõlkija tööriistavihje fondi suuruse mitmekesisust
- muutke tõlkija kirjeldust
- 0,1,37
- Google lükkab kirjelduse järgi tagasi
- eemalda pealkirjast "Tõlgi".
- eemaldage "Tõlgi" kohta mõni kirjeldus
- 0,1,36
- hoiatage pdf-faili luba
- parandage pdf-i tõlkija päringu päise tuvastamine
- lisage pdf-i tuvastusvalik, et lubada pdf-i tõlkimist (taotlus: Meow Meow)
- 0,1,35
- parandage pdf-i tõlkija vaataja probleem uue vahekaardiga avamisel (M9VK taotlus)
- parandage pdf-i tõlkija vaataja URL-i parameetri krahh (sensypo taotlus)
- 0,1,34
- eemaldage tõlkija sendMessage (peata tts)
- 0,1,33
- vältige vahekaardilt lahkumisel tõlkija sendMessage (stop tts) kasutamist
- 0,1,32
- lisage valik "tõlgi millal", et asendada "tõlgi hõljumisel" (Alexi taotlus)
- laadimise seadistus laost
- parandage tööriistaspikri asukoha probleem, kui vajutate crtl
- määrake õigesti algus "tõlgi keelde".
- 0,1,31
- parandage tõlkija protsessori kasutus (M9VK taotlus)
- 0.1.30
- värskendage google Chrome'i manifesti v3
- kasutage tõlkija hüpikakna jaoks vue loaderit
- kasutage google tts api asemel kroomi tts
- tugi rtl pärsia jaoks
- teisaldage tõlkija ocr tõlkeprotsess iframe'i
- parandage tõlkija tööriistaspikri asukoht (probleem esmakordsel pildistamisel)
- 0,1,29
- parandage bingi tõlkija krahh (zx xu taotlus)
- toetage araabia keelde tõlkimiseks paremalt vasakule joondamist (mohamad-b taotlus)
- lisage hüpikaknale tõlketeksti ajaloo jaotis (TeraStrideri taotlus)
- 0,1,28
- toetage valikul tõlkimist (panustavad sanprojektid)
- 0,1,27
- toetage youtube'i subtiitreid, et näidata tõlkija vihjet (Veratyri taotlus)
- parandage gmaili pdf-manuse krahh tõlkijavaaturiga (junkey taotlus)
- 0,1,26
- suurendage tööriistavihje z-indeksit (WM-i taotlus)
- lisage kohtspikri laiuse kohandamine (Bambang Sutrisno taotlus)
- 0,1,25
- Google lükkab kirjelduse järgi tagasi
- Google ütles uuesti "Ebaoluline teave Mouseover Translate'i kohta".
- eemaldage kogu põhikirjeldus
- 0,1,24
- Google lükkab kirjelduse järgi tagasi
- Google ütles "Mouseover Translate'i kohta ebaoluline teave"
- eemaldage hiirekursori tõlge
- 0,1,23
- Google lükkab kirjelduse järgi tagasi
- Google käskis eemaldada "google translate"
- eemaldage "google translate"
- vältige pidevalt mainitud "google tõlke" kasutamist
- 0.1.22
- parandage tõlkija tüüp "bing", et kasutada bingi tõlkija api õigesti
- 0.1.21
- Toetage tõlkijat sõna tõlkimiseks (Amir Rezaei taotlus)
- Toetage pöördtõlget (Amir Rezaei taotlus)
- 0.1.20
- Muutke reklaami nimeks Mouseover Translate
- Muutke manifesti kirjelduseks Mouseover Translate
- 0.1.19
- eemaldage tõlkija hüpikakna konfiguratsioonilehelt vue jsx
- parandage tõlkija hüpikakna nimi
- lisage hüpikaknale "teave jaotis".
- 0.1.18
- Tõlkija kirjeldus
- 0.1.17
- Google lükkab kirjelduse järgi tagasi
- Eemaldage seotud kirjeldus
- 0.1.16
- google tagasilükkamine kirjelduse järgi
- Eemaldage "Google'i tõlkega toetatud tõlkekeeled"
- Eemaldage "Google TTS-iga toetatud TTS-keeled"
- Vältige kirjelduses sageli mainitud hiire tööriistavihje tõlkijat
- Eemaldage mitmekeelne kirjeldus
- Google'i tõlke tagasipööramine
- Nime tagasipööramine hiire tööriistavihje tõlkijasse
- 0,1,15
- Muutke nimi, hiire tööriistavihje tõlkija hiirekursori tõlkijaks
- Toetage fondi suuruse kohandamist (Ramy_Ahmed.87 taotlus)
- Toetage Bingi tõlki (Ramy_Ahmed.87 taotlus)
- Parandage Google'i tõlge
- 0.1.14
- Parandage tõlkija peitmise kohtspikker (näita vihjet pärast hiire liigutamist)
- Toetage mitmekeelset kirjeldust google tõlke abil
- 0.1.13
- Valuutamärgi filtreerimine
- 0.1.12
- Parandage pildi OCR-i tõlkija, et OCR-i õigesti tõlkida
- Kasutage tõlkija hüpikaknas Vue JSX-i
- 0.1.11
- Kasutage tõlkija hüpikaknas Vue ja Vuetify
- Lisage pildi ocr-tõlkijale laaditav base64 pilt
- Lisage pildi suuruse muutmine manga tõlkija ocr
- Lisage pildi eeltöötluse etapp oCR-pildi tõlkijasse
- 0.1.10
- Parandage URL-i tekstifilter
- Filtreerige tekst, mis sisaldab ainult numbreid ja erimärke
- Parandage peitmine klahvikombinatsioonil ctrl+a või ctrl+f
- 0.1.9
- Laadige alglaadimisest ainult tööriistavihje
- Rakendage manga tõlkija ocr
- Kasutage positsioneerimiseks teisendust
- 0.1.8
- Parandage TTS (tekst kõneks) peatage sõnumite saatmine
- Parandage pildikoormus OCR-pildi tõlkimiseks
- Kasutage ocr manga piltide tõlkimiseks Zodiac3539 rongiandmeid
- 0.1.7
- Parandage keritava tööriistavihje sõnastiku asukoht
- Peida tööriistavihje, kui vajutate ctrl+a või ctrl+f
- Looge lahe hüpikakende stiil
- Vahekaardilt lahkumisel peatage mängitud TTS (tekst kõneks).
- Toetage OCR-i tõlget, kasutades faili tesseract.js OCR
- Värskendage tõlgitud pdf-i tõlkija vaatajat, kasutades PDF.js 2.5.207
- 1000 pikkuse teksti filtreerimine
- 0.1.6
- Parandage tõlkija seadistusviga
- Parandage hüpikakna kirjaviga
- 0,1,5
- Parandage alamraami pdf-i tõlkija, et tõlkida õigesti
- Parandage alglaadimise rippmenüü krahh
- 0.1.4
- Parandage tõlkija pdf-i tõlkija vaataja reavahetus
- 0.1.3
- Lisage tuhmumine
- Parandage TTS-i (tekst kõneks) tuvastamine
- 0.1.2
- Vältige URL-i teksti tõlkimist
- Toetage pdf-tööriista vihjete tõlkimist PDF.js-i (pdf-lugeja) abil
- 0.1.1
- Toetage pikka lauset TTS-i jaoks (tekst kõneks)
- Parandage tööriistavihje noole kuvamisviga
- Klahvi hoidmise vea parandamine (probleem vahelehe vahetamisel)
- 0,1,0
- Hiire tööriistavihje tõlkija esimene väljalase
# Sissejuhatus
Hiire tööriistavihje tõlkija on Google Chrome'i laiendus, mis pakub mugavat tõlkekogemust. See tõlkija laiendus minimeerib sõna tõlkimiseks vajaliku sammu. Tavaliselt kasutatakse tõlgitud lause hankimiseks Google'i tõlke saidilt kopeerimist ja kleepimist. See laiendus kasutab teksti tõlkimiseks teksti hõljutamist. See tuvastab terava ala ja kogub läheduses olevaid sõnu, et rühmitada need lauseteks. See tõlgilaiend tõlgib terava lause kasutaja keelde, kasutades mis tahes tõlkija API-d, nagu google translate ja Bing translator. Tõlke pakkumiseks kuvab see antud tõlgitud teksti koos kohtspikriga. Kasutaja ei vaja teksti tõlkimiseks muid toiminguid. See laiendus asendab üldise tõlkeprotsessi, mis avab uue vahekaardi google tõlke kasutamiseks tõlgitud lause hankimiseks. See asendav tõlkeviis muudab tõlkija jaoks uue paradigma. See aitab kasutajatel õppida keelt otse ühes kohas, pakkudes üksteisele tõlgitud teksti. Hiire tööriistavihje tõlkija toetab ka pdf-i, youtube'i subtiitreid ja pilti (manga, koomiksid ja veebifilm).
# TTS
Tõlkefunktsiooni toetamiseks pakub see tõlkija laiendus teksti hääldust, kasutades google TTS-i (tekst kõneks). See kasutab google'i TTS-i, et rääkida kasutajale teksti, et kuulata tema häält. Tts-i kasutamiseks kasutage klahvi ctrl, et lubada tõlkijast TTS (tekst kõneks). Kui TTS on sisse lülitatud, kasutab see tõlkija laiendus teksti esitamiseks Google'i TTS-i. Selle tõlkelaiendiga saab iga keeleõppija õpilane parandada hääldusoskust, kuulates selle tõlkija laienduse Google'i TTS-i kõnehäält.
# PDF
Hiire tööriistavihje tõlkija toetab kõiki veebipõhiseid pdf-faile ja kohalikke võrguühenduseta pdf-faile. See töötab pdf-i tõlkijana, et tõlkida pdf-dokumente ühes kohas. See kasutab PDF.js-i sisseehitatud PDF-lugejana pdf-faili lugemiseks ja pakub otse tõlkefunktsiooni pdf-i kaudu. Sellel pdf-i tõlkija laiendusel on pdf-vaatur, mis annab kasutajale võimaluse lugeda tõlketeenusega välismaist esseed. Erinevalt teistest pdf-i tõlkijatest kasutab see PDF-i tõlkija PDF-teksti sügavaks ekstraktimiseks oma PDF-vaaturit. See tõlkija laiend püüab kinni PDF-i URL-i ja suunab hiire tööriistavihje pdf.js lehele, et pakkuda PDF-lugejale tööriistavihje tõlkimise funktsiooni. Kohalikku pdf-faili toetatakse ka siis, kui kasutaja annab sellele pdf-i tõlkija laiendile kohaliku URL-i loa.
# OCR
Laiendus sisaldab sisseehitatud ocr-i tõlki. See pilditõlkija töötab kohakujutise tõlkijana, et tuvastada teksti mis tahes pildilt, nagu manga, koomiksid ja veebifilmid. See ocr-manga tõlkija teostab faili tesseract.js abil automaatse tekstiploki lõigu ja teksti positsioneerimise. Piltide OCR-i tõlkefunktsiooni kasutamiseks peab kasutaja OCR-i lubamiseks vajutama tõstuklahvi. Kui optilise tekstituvastuse funktsioon on sisse lülitatud ja hiirekursor pildil meeldib mangale, hakkab see OCR-i tõlkija pilditeksti eraldama. OCR-teksti jaoks kulub tõlgitud teksti paigutamiseks mõni sekund.
# Tõlke API
See laiendus paikneb kasutaja ja tõlkija API vahel, et pakkuda Google'i tõlkega lihtsat tõlkekogemust. Kui teksti tõlkimine on vajalik, taotleb see tõlkija laiendus antud teksti jaoks tõlketeenust Google'i tõlkele. Tõlkija tarnija edastab antud teksti, et edastada oma tõlgitud tekst laiendusele. Seejärel kasutab see tõlkelaiend antud tõlgitud teksti, et kuvada hüpikakna tööriistavihje vormingus. Selle tõlgitud tekst võib google translate'iga olla mis tahes võõrkeelses tekstis. Lisaks pakub Bingi tõlkija tugi, et pakkuda selles tõlkelaiendis mitmekesist tõlkekogemust. Lisaks on veel üks toetatud tõlkija, Papago tõlkija ja deepL tõlkija. Papago tõlkija ja deepL kasutavad mis tahes teksti tõlkimiseks närvimasinat. Papago ja deepl aitavad kasutajal saada realistlikum
Latest reviews
- (2025-07-19) Xu Nan: Excellent.
- (2025-07-14) Sorkin Quinzel: you don't know how crazy I was looking for this extension to download it again. I couldn't remember the extension till I saw the screenshots
- (2025-07-14) Meph: I recommend it
- (2025-07-12) nash: it work very well with PDF i love it
- (2025-07-07) My Nguyet Phan: OCR not working, can't read manga:<, please fix
- (2025-07-02) Moises Saez: There are times that when you stop your mouse on a blank page(idle) it shows "google is broken" Please do remove this or add a restart option on your plug-in
- (2025-06-25) Snappy: Something has happened to the app recently. The deep L experimental translation is fine but the Google engine translation does not seem to be accurate at all. And the graphic settings also changes on different websites automatically. Like the set font will be as is on one website but will automatically be something different on another website. I kindly request that developers of this app to fix it please.
- (2025-06-12) Fabio Studart: Very good. Just wanted to point out that when we have the extension enabled not on all sites, but upon authorization of a given site or on click, experimental models like DeepL break and only show "DeepL is broken". After reverting back to allowing on all sites, without the need to remove and add the extension again, it works again.
- (2025-06-12) XenXus 8: after updaated, The Voice always can't target the source of words.
- (2025-06-03) identificator: Translation on mouse over and select don't working after last update at all. It was my favourite chrome extension, but now it becomes useless.
- (2025-06-03) طارق يحيى: vrry good
- (2025-05-16) imt i: Wow!!!!!Thanks!
- (2025-04-23) George Yan: Good!
- (2025-03-31) Ahmet Yılmaz: büyük bir eksiklik var, highlight özelliği yok. Bakınız WORD DISCOVERER EXTENSION.
- (2025-03-22) Сергій Куліков: I LOVE THIS ❤❤❤
- (2025-03-05) Yan Chen: After the recent update, it became very strange and would miss content, especially when there was \ref{abc} \cite{abc} in the text, it would be ignored from there to the end of the sentence.
- (2025-03-03) Kuromi Kewt: Very well extension i found on monday morning, this will change the way i read paper. You did a great job
- (2025-02-26) Mia: The voice feature has an issue when using Hover + Shortcut. It only reads the first three words and then stops instead of reading the entire sentence.
- (2025-02-23) Miyamoto Genji: I am fullstack developer
- (2025-02-16) red libb: Needed to get the hand of it by experimenting a little. It works very well without subscription. It fills in a niche capability I needed, and I'm very thankful this extension fulfilled that. There are moments like DeepL crashing and being unusable, but I hope it improves in the long run. One request I have is that, I hope there would be an option to replace the OCR words automatically with the translation than always hovering over with the mouth pointer. That is about it.
- (2025-02-14) Tzu-Wen Tang: good
- (2025-02-13) Uoc Nguyen: Great extension!
- (2025-02-08) nermen ahmed: perfect
- (2025-01-31) Estevão Paulo: i love you bro!!
- (2025-01-28) Mahedi Hassan: Very Nice! Can you give a shortcut for toggle between word and sentence mood.
- (2025-01-21) Omer Ahmed: just perfect no mistakes
- (2025-01-11) Nikita: Awesome!
- (2025-01-11) Nik: Awesome!
- (2025-01-10) wrnnxp: when I use it, the subtitles shown on YouTube are hard to see. It shows only text without the subtitle background. Please fix it 🥺
- (2025-01-04) boltzmann: Excellent
- (2024-12-22) Buddha Jyothiprasad: It has all the features I wanted to build myself. Perfect.
- (2024-12-20) sandatec lanka: Amazing tool
- (2024-12-16) Bahman Aliveisi: Works Fine!
- (2024-12-13) budiardjo baskoro: this is a peak of humanity
- (2024-12-12) فارغ: i love it
- (2024-12-04) Nehme Raad: There is simply all the options that you might have dreamt about
- (2024-11-24) Jason: Excellent
- (2024-11-23) Hamidreza Asghari: it's amazing. I use it always and very helpful.
- (2024-11-23) Hamidreza Asghari: it's amazing. I use it always and very helpful.
- (2024-11-12) molly: it‘s very useful! You can set the translated type,such as word ,sentence and container.
- (2024-11-02) Sahar s: CAN I FALL IN LOVE WITH THIS EXTENSION? It's more than PERFECT. Exactly what I've always needed.
- (2024-10-31) Việt Triệu: My best extension
- (2024-10-28) James Madden: So great for language learning! Helps so much for reading and watching stuff in another language.
- (2024-10-24) Samuel Oliveira: Best tool ever!
- (2024-10-22) Constantin Adr: Amazing.
- (2024-10-22) But who asked and who cares: Good
- (2024-10-08) Messaoud Pro: The Mouse Tooltip Translator Chrome extension, while useful, has a few shortcomings that affect the overall user experience. One issue is the lack of customization options, such as the ability to choose different font styles or adjust the background colors. This would enhance readability and personalization for users. Additionally, the background color does not change when used on Windows 11, limiting its adaptability to the new system's interface. Another significant limitation is that the extension struggles to provide translations over PDF documents when hovering the mouse over them, which reduces its utility in certain professional or academic contexts.
- (2024-10-03) Erik Nielsen: Easy to use and more helpful than other similar type of translators! Awesome!
- (2024-09-23) Professional Engineer: This app is good. And please use this app.
- (2024-09-22) George Alfeerzli: This will skyrocket your language learning pace. Just by hovering you're suggested multiple possible meanings and with a keyboard shortcut it reads it out. PRODUCTIVITY UP TO ELEVEN.
Statistics
Installs
100,000
history
Category
Rating
4.6331 (1,123 votes)
Last update / version
2025-06-30 / 0.1.194
Listing languages