Mouse Tooltip Translator - PDF & Netflix Youtube dual subs icon

Mouse Tooltip Translator - PDF & Netflix Youtube dual subs

Extension Actions

CRX ID
hmigninkgibhdckiaphhmbgcghochdjc
Status
  • Extension status: Featured
Description from extension meta

ગૂગલ ટ્રાન્સલેશનનો ઉપયોગ કરીને માઉસ ટૂલટિપ અનુવાદક માઉસઓવર ટેક્સ્ટનું ભાષાંતર કરે છે. Support OCR, TTS, manga translator & pdf tra

Image from store
Mouse Tooltip Translator - PDF & Netflix Youtube dual subs
Description from store

માઉસઓવર કોઈપણ ભાષાનો એકસાથે અનુવાદ કરો

# સ્ત્રોત કોડ
- https://github.com/ttop32/MouseTooltipTranslator
# વિશેષતા
- અનુવાદ કરવા માટે ટેક્સ્ટ પર હોવર કરો અથવા પસંદ કરો (હાઇલાઇટ કરો).
- google TTS (ટેક્સ્ટ ટુ સ્પીચ) સાથે ઉચ્ચાર સાંભળવા માટે ડાબી બાજુના સીટીઆરએલનો ઉપયોગ કરો
- ઇનપુટ બોક્સ (અથવા હાઇલાઇટ કરેલ ટેક્સ્ટ) માં લખાણ લખવાનો અનુવાદ કરવા માટે જમણા Alt નો ઉપયોગ કરો
- અનુવાદ માટે ગૂગલ ટ્રાન્સલેટર અને બિંગ ટ્રાન્સલેટરનો ઉપયોગ થાય છે
- PDF.js નો ઉપયોગ કરીને અનુવાદિત ટૂલટિપ પ્રદર્શિત કરવા માટે પીડીએફને સપોર્ટ કરો
- યુટ્યુબ વિડિયો માટે ડ્યુઅલ સબટાઈટલને સપોર્ટ કરે છે
- જ્યારે ડાબી શિફ્ટ પકડી રાખો અને ઈમેજ પર માઉસ કરો ત્યારે OCR પર પ્રક્રિયા કરો (એક્સ મંગા)

# લોગ બદલો
- 0.1.100 ~ હવે
- ફેરફાર લોગ https://github.com/ttop32/MouseTooltipTranslator/blob/main/doc/description.md#change-log માં મળી શકે છે
- 0.1.99
- પીડીએફ જેએસ અપડેટ કરો
- સાયન્સ ડાયરેક્ટ પીડીએફ સંઘર્ષને ઠીક કરો (ટેમર દ્વારા વિનંતી)
- લેખન માટે દ્વિપક્ષીય અનુવાદ કરો (IkiamJ દ્વારા વિનંતી)
- ગૂગલ ડોક્યુમેન્ટ પર સપોર્ટ ટેક્સ્ટ પસંદ કરો
- 0.1.98
- પીડીએફ લાઇન સ્પેસ ફિક્સ કરો
- 0.1.97
- પીડીએફ અનુવાદક સંઘર્ષને ઠીક કરો (માઈ તારી Đặng દ્વારા વિનંતી)
- 0.1.96
- બિંગ ચેટ સંઘર્ષને ઠીક કરો (BlinkDev2k2 દ્વારા વિનંતી)
- સમીક્ષા URL બદલો
- 0.1.95
- ઇમોજી ટીટીએસ ઠીક કરો
- 0.1.94
- પીડીએફ અનુવાદક વ્યૂઅર url છુપાવો
- હાઇલાઇટ ઉમેરો (imymexxx દ્વારા વિનંતી)
- 0.1.93
- પીડીએફ અનુવાદક url ઠીક કરો
- 0.1.92
- ગૂગલ ટ્રાન્સલેટ ટીટીએસ ઉમેરો
- 0.1.91
- બિંગ અનુવાદક tts ઉમેરો
- 0.1.90
- એનિમેશન વિકલ્પ ઉમેરો (વેલિંગ્ટનએમપીડીનેવ્સ દ્વારા વિનંતી)
- નોંધ અને દોરવા માટે પીડીએફ અનુવાદક શૉર્ટકટ ઉમેરો (માઇકલ-નહાટ દ્વારા યોગદાન)
- 0.1.89
- ડ્યુઅલ યુટ્યુબ સબટાઈટલ એમ્બેડ સંઘર્ષને ઠીક કરો (BH J દ્વારા વિનંતી)
- 0.1.88
- યુટ્યુબ સબ સંઘર્ષને ઠીક કરો
- વૉઇસ લક્ષ્ય વિકલ્પ ઉમેરો (ટ્રિઓનલાઇન1234 દ્વારા વિનંતી)
- વૉઇસ રિપીટ ઉમેરો
- 0.1.87
- શેડો ડોમ પ્રદર્શન સમસ્યાને ઠીક કરો
- અરબી લોકેલ (નિયોઓપસ દ્વારા યોગદાન)
- ઇન્ડોનેશિયન લોકેલ (અરદાસતતા દ્વારા યોગદાન)
- 0.1.86
- ફોલિએટ-જેએસનો ઉપયોગ કરીને ઇબુકને સપોર્ટ કરો
- ફ્રેન્ચ લોકેલ (નિયોઓપસ દ્વારા યોગદાન)
- 0.1.85
- ટેક્સ્ટ એડિટર સંઘર્ષને ઠીક કરો (અલ્ટ્રાવેવ દ્વારા વિનંતી)
- 0.1.84
- જીમેલ લેખન અનુવાદક સંઘર્ષને ઠીક કરો
- હીબ્રુ લોકેલ (netanel123123 દ્વારા યોગદાન)
- YouTube પ્લેયર કૅપ્શન ચાલુ/બંધ શોધો (સ્મિત સાથે લાઇવ દ્વારા વિનંતી)
- tts રોકવા માટે esc કી ઉમેરો (나야브 દ્વારા વિનંતી)
- vue3 નો ઉપયોગ કરો
- અદ્યતન ટેબ બનાવો (JMFierro દ્વારા વિનંતી)
- 0.1.83
- યુટ્યુબ ડ્યુઅલ સબ્સમાં યુટ્યુબ શોર્ટ્સ સબટાઈટલ ટ્રાફિક એરરને ઠીક કરો
- CSV ફોર્મેટ સંઘર્ષને ઠીક કરો
- 0.1.82
- ટીટીએસ લેંગ ડિટેક્ટને ઠીક કરો
- ડીપલ અનુવાદક ઉમેરો (નિયોઓપસ દ્વારા વિનંતી)
- 0.1.81
- યુટ્યુબ શોર્ટ્સ માટે ડ્યુઅલ સબને સપોર્ટ કરો
- યુટ્યુબ થોભો ઠીક કરો (શિકોવ દ્વારા વિનંતી)
- 0.1.80
- યાન્ડેક્ષ અનુવાદકને સપોર્ટ કરો (બુશરેન્જર્સ દ્વારા વિનંતી કરાયેલ)
- 0.1.79
- ડ્યુઅલ સબ પર યુટ્યુબ નલ ફેચને ઠીક કરો
- યુટ્યુબ સબટાઈટલ ટ્રસ્ટેડએચટીએમએલને ઠીક કરો
- યુટ્યુબ એમ્બેડ વિડિઓ માટે ડ્યુઅલ સબ સપોર્ટ
- 0.1.78
- "બ્લુ આર્ગોન" દ્વારા Google નકારે છે
- રીફેક્ટર કોડ
- 0.1.77
- યુટ્યુબ ડ્યુઅલ સબટાઈટલ સમયની મેળ ખાતી ન હોય તેને ઠીક કરો
- 0.1.76
- યુટ્યુબ માટે ડ્યુઅલ સબટાઈટલ ઉમેરો
- 0.1.75
- અનુવાદક ફોન્ટ કસ્ટમાઇઝેશનને ઠીક કરો (મુસાબ અલમાવેડ દ્વારા વિનંતી)
- યુટ્યુબ વર્ડ ડિટેક્ટને ઠીક કરો
- અનઇન્સ્ટોલ ટ્રાન્સલેટર કોલબેક પેજ ઉમેરો
- 0.1.74
- પસંદ વિનાશને ઠીક કરો
- પ્રસ્તાવના સાઇટ ઉમેરો
- OCR મંગા અનુવાદક માટે હોટકી ઉમેરો (neoOpus દ્વારા વિનંતી)
- 0.1.73
- ocr મંગા અનુવાદક માટે tesseract js અપડેટ કરો
- અનુવાદ લેખન બોક્સને ઠીક કરો
- યુટ્યુબ સબટાઈટલ પસંદ કરવા યોગ્ય બનાવો
- 0.1.72
- અનુવાદક ડિફોલ્ટ કીસેટ બદલો
- અનુવાદ લેખન ઉમેરો
- વેબસાઇટ ફિલ્ટર ઉમેરો (સર્જ દ્વારા વિનંતી)
- 0.1.71
- મંગા અનુવાદક ocr બ્લોક ઓળખને ઠીક કરો
- 0.1.70
- લિવ્યંતરણ ઉમેરો (અરદાસતા દ્વારા યોગદાન)
- ટૂલટીપ માટે અંતર ગોઠવણ ઉમેરો (이준혁 દ્વારા વિનંતી)
- 0.1.69
- baidu અનુવાદકના સંઘર્ષને ઠીક કરો
- 0.1.68
- અનુવાદક શોર્ટકટ કી ઠીક કરો
- યુટ્યુબ સબટાઈટલ શોધને ઠીક કરો
- 0.1.67
- બિંગ ચેટમાં છુપાયેલા અનુવાદક ટૂલટિપને ઠીક કરો (મોઈન દ્વારા વિનંતી)
- અનુવાદ કરેલ ટેક્સ્ટની નકલ કરવા માટે શોર્ટકટ કી ઉમેરો
- ડિટેક્ટ સ્વેપ હોલ્ડ કી ઉમેરો (અબોનવાફ દ્વારા વિનંતી)
- 0.1.66
- બિંગ અનુવાદકને ઠીક કરો
- પીડીએફ અનુવાદક ટેક્સ્ટ પસંદ કરો (ફુરકાન નાર્ટ1 દ્વારા વિનંતી)
- 0.1.65
- પીડીએફ ટ્રાન્સલેટર યુઆરએલ ક્રેશને ઠીક કરો
- pdf js સંસ્કરણને 3.7.107 માં બદલો
- પીડીએફ જેએસ ડાર્ક મોડ માટે doq નો ઉપયોગ કરો (6 SEX દ્વારા વિનંતી)
- 0.1.64
- Google "ક્લિપબોર્ડરાઈટ પરવાનગી" દ્વારા અનુવાદકને નકારે છે
- પરવાનગી દૂર કરો
- 0.1.63
- પીડીએફ અનુવાદક url ફોર્મેટ બદલો (શૉન્ડિંગ દ્વારા વિનંતી)
- કૉપિ સંદર્ભ મેનૂ ઉમેરો (કિર્પિચક્રાસની દ્વારા વિનંતી)
- પીડીએફ અનુવાદક પરવાનગી ભૂલને ઠીક કરો (કંઈ વાંધો નહીં)
- 0.1.62
- વિકલ્પ સૂચિમાંથી ટાઇપો ફિક્સ (નિયોઓપસ દ્વારા યોગદાન)
- 0.1.61
- અનુવાદક વિનાશને ઠીક કરો
- 0.1.60
- મંગા અનુવાદક ocr જાપાની વર્ટિકલ મોડલ બદલો
- ફિક્સ નોડ js 18 ક્રેશ (એન્થની-nyc દ્વારા વિનંતી)
- બિંગ ટ્રાન્સલેટર ક્રેશને ઠીક કરો (અન દાઓ દ્વારા વિનંતી)
- મંગા અનુવાદક ઓસીઆર શેડ્યૂલ ઠીક કરો
- 0.1.59
- મોટા અનુવાદ બોક્સને સમર્થન આપો (ઝોએલ્યા દ્વારા વિનંતી)
- પાપાગો અનુવાદક ઉમેરો
- 0.1.58
- છબી અનુવાદક માટે કોમિક્સ OCR અનુવાદક પ્રવાહ બદલો
- રશિયન ભાષા ઉમેરો (બ્લુબેરી દ્વારા યોગદાન)
- 0.1.57
- ફોન્ટ કલર માટે વિકલ્પ ઉમેરો (વેલિંગ્ટનએમપીડીનેવ્સ દ્વારા વિનંતી)
- 0.1.56
- અનુવાદક અવાજની પસંદગી ઉમેરો (જોસ્ટ ડાન્સેટ દ્વારા વિનંતી)
- અવાજની ઝડપ ઉમેરો (વિજયબાલન દ્વારા વિનંતી)
- વાજબી ટેક્સ્ટ ઉમેરો (વેલિંગ્ટનએમપીડીનેવ્સ દ્વારા વિનંતી)
- 0.1.55
- માઉસ બેક બટનને ઠીક કરો (SP ND દ્વારા વિનંતી)
- 0.1.54
- કન્ટેનર ટેક્સ્ટ ડિટેક્ટને ઠીક કરો (baroooooody9 દ્વારા વિનંતી)
- અનુવાદિત ટેક્સ્ટ સાચવવા માટે સંદર્ભ મેનૂ ઉમેરો
- 0.1.53
- ભાષાંતર કરવા માટે બાકાત ભાષા ઉમેરો (ક્વિસાટ્ઝ હેડરચ દ્વારા વિનંતી)
- અનુવાદક ટૂલટિપ પર સીએસએસને ઠીક કરો
- 0.1.52
- ગૂગલ ટ્રાન્સલેટરને ઠીક કરો (ATU8020 દ્વારા વિનંતી)
- 0.1.51
- ઇન્સ્ટોલ કરતી વખતે સ્વતઃ અનુવાદક ઇન્જેક્શન
- ટેબ સ્વિચ કરતી વખતે tts સ્ટોપ ઉમેરો
- 0.1.50
- સ્થાનિક પીડીએફ પરવાનગી ચેતવણી ઉમેરો
- મુખ્ય અનુવાદક તરીકે ગૂગલ ટ્રાન્સલેટરનો ઉપયોગ કરો
- ટૂલટિપ સંઘર્ષને ઠીક કરો
- 0.1.49
- ગૂગલ વેબ ટ્રાન્સલેટર સાથેના સંઘર્ષને ઠીક કરો (ડોટડીયોસ્કોરિયા દ્વારા વિનંતી)
- ટૂલટીપ પર અસ્પષ્ટતા ઉમેરો (નિયોઓપસ દ્વારા વિનંતી)
- ટૂલટિપ સીએસએસ સંઘર્ષને ઠીક કરો (મિનિટ જિયોન શિન દ્વારા વિનંતી)
- સબ ગૂગલ ટ્રાન્સલેટર વિકલ્પ ઉમેરો
- 0.1.48
- Google "માઉસ ટૂલટિપ અનુવાદક વિશે અપ્રસ્તુત માહિતી" દ્વારા નકારે છે
- વર્ણન દૂર કરો
- 0.1.47
- ઇમેજ ટ્રાન્સલેટર માટે ટેસેરેક્ટ ઓસીઆર અપડેટ કરો
- સબ ગૂગલ ટ્રાન્સલેટર વિકલ્પ ઉમેરો
- 0.1.46
- રોલબેક ગૂગલ ટ્રાન્સલેટ
- 0.1.45
- અનુવાદક માઉસ શોધ બદલો
- 0.1.44
- Google અનુવાદને ઠીક કરો (CONATUS દ્વારા વિનંતી)
- ટૂલટિપ ટેક્સ્ટને બિન પારદર્શિતામાં બદલો (હકન ઓઝલેન દ્વારા વિનંતી)
- 0.1.43
- ટૅબ્સ પરવાનગી દ્વારા Google અસ્વીકાર
- પરવાનગી દૂર કરો
- 0.1.42
- અનુવાદક ચાઇનીઝ ભાષા કોડ ઠીક કરો (yc-એવરવર દ્વારા વિનંતી)
- 0.1.41
- ગૂગલ ટ્રાન્સલેટને ઠીક કરો
- 0.1.40
- પીડીએફ યુઆરએલને બદલે ક્રોમ પીડીએફ વ્યૂઅર શોધો (જસ્ટિન બ્રાઉન દ્વારા વિનંતી)
- 0.1.39
- ટ્વિટર યુટ્યુબથી અનુવાદક ક્રેશને ઠીક કરો (PedoBearNomsLoli દ્વારા વિનંતી)
- 0.1.38
- અનુવાદક ટૂલટીપ ફોન્ટ કદ પર વિવિધતા વધારો
- અનુવાદકનું વર્ણન બદલો
- 0.1.37
- Google વર્ણન દ્વારા નકારે છે
- શીર્ષકમાંથી "અનુવાદ" દૂર કરો
- "અનુવાદ" વિશે કેટલાક વર્ણન દૂર કરો
- 0.1.36
- ચેતવણી પીડીએફ ફાઇલ પરવાનગી
- પીડીએફ અનુવાદક વિનંતી હેડર શોધને ઠીક કરો
- પીડીએફ અનુવાદને મંજૂરી આપવા માટે પીડીએફ શોધ વિકલ્પ ઉમેરો (મ્યાઉ મ્યાઉ દ્વારા વિનંતી)
- 0.1.35
- નવી ટેબ સાથે ખુલતી વખતે પીડીએફ અનુવાદક વ્યૂઅરની સમસ્યાને ઠીક કરો (M9VK દ્વારા વિનંતી)
- પીડીએફ અનુવાદક વ્યૂઅર યુઆરએલ પેરામીટર ક્રેશને ઠીક કરો (સેન્સિપો દ્વારા વિનંતી)
- 0.1.34
- અનુવાદક સેન્ડમેસેજ દૂર કરો (ટીટીએસ રોકો)
- 0.1.33
- જ્યારે ટેબ છોડો ત્યારે અનુવાદક sendMessage (સ્ટોપ ટીટીએસ) નો ઉપયોગ કરવાનું ટાળો
- 0.1.32
- "હોવર પર અનુવાદ કરો" ને બદલવા માટે "અનુવાદ ક્યારે" વિકલ્પ ઉમેરો (એલેક્સ દ્વારા વિનંતી)
- સ્ટોરેજમાંથી લોડ સેટિંગ
- જ્યારે crtl દબાવવામાં આવે ત્યારે ટૂલટિપ સ્થિતિ સમસ્યાને ઠીક કરો
- પ્રારંભિક "અનુવાદમાં" યોગ્ય રીતે સેટ કરો
- 0.1.31
- અનુવાદક સીપીયુ વપરાશને ઠીક કરો (M9VK દ્વારા વિનંતી)
- 0.1.30
- ગૂગલ ક્રોમ મેનિફેસ્ટ v3 પર અપડેટ કરો
- અનુવાદક પોપઅપ માટે વ્યુ લોડરનો ઉપયોગ કરો
- ગૂગલ ટીટીએસ એપીઆઈને બદલે ક્રોમ ટીટીએસનો ઉપયોગ કરો
- ફારસી માટે આધાર rtl
- અનુવાદક ocr અનુવાદ પ્રક્રિયાને iframe પર ખસેડો
- અનુવાદકની ટૂલટિપની સ્થિતિને ઠીક કરો (પ્રથમ શૂટ વખતે સમસ્યા)
- 0.1.29
- બિંગ ટ્રાન્સલેટર ક્રેશને ઠીક કરો (zx xu દ્વારા વિનંતી)
- અરબીમાં અનુવાદ કરવા માટે જમણેથી ડાબે સંરેખણને સપોર્ટ કરો (મોહમદ-બી દ્વારા વિનંતી)
- પોપઅપ પૃષ્ઠ પર અનુવાદ ટેક્સ્ટ ઇતિહાસ વિભાગ ઉમેરો (ટેરાસ્ટ્રાઇડર દ્વારા વિનંતી)
- 0.1.28
- પસંદગી પર અનુવાદને સમર્થન આપો (સાનપ્રોજેક્ટ્સ દ્વારા યોગદાન)
- 0.1.27
- અનુવાદક ટૂલટિપ બતાવવા માટે યુટ્યુબ સબટાઈટલ કૅપ્શનને સપોર્ટ કરો (વેરાટીર દ્વારા વિનંતી)
- અનુવાદક દર્શક સાથે જીમેલ પીડીએફ જોડાણ ક્રેશને ઠીક કરો (જંકી દ્વારા વિનંતી)
- 0.1.26
- ટૂલટિપ z-ઇન્ડેક્સ વધારો (WM દ્વારા વિનંતી)
- ટૂલટીપ પહોળાઈ પર કસ્ટમાઇઝેશન ઉમેરો (બમ્બાંગ સુત્રીસ્નો દ્વારા વિનંતી)
- 0.1.25
- Google વર્ણન દ્વારા નકારે છે
- ગૂગલે ફરીથી "માઉસઓવર ટ્રાન્સલેટ વિશે અપ્રસ્તુત માહિતી" કહ્યું
- તમામ મુખ્ય વર્ણન દૂર કરો
- 0.1.24
- Google વર્ણન દ્વારા નકારે છે
- ગૂગલે કહ્યું "માઉસઓવર ટ્રાન્સલેટ વિશે અપ્રસ્તુત માહિતી"
- માઉસઓવર અનુવાદ દૂર કરો
- 0.1.23
- Google વર્ણન દ્વારા નકારે છે
- ગૂગલે "ગુગલ ટ્રાન્સલેટ" દૂર કરવાનું કહ્યું
- "ગુગલ ટ્રાન્સલેટ" દૂર કરો
- સતત ઉલ્લેખિત "ગુગલ ટ્રાન્સલેટ" નો ઉપયોગ કરવાનું ટાળો
- 0.1.22
- બિંગ ટ્રાન્સલેટર એપીઆઈનો યોગ્ય રીતે ઉપયોગ કરવા માટે અનુવાદક પ્રકાર "બિંગ" ઠીક કરો
- 0.1.21
- શબ્દનું ભાષાંતર કરવા માટે અનુવાદકને સપોર્ટ કરો (અમીર રેઝાઇ દ્વારા વિનંતી)
- વિપરીત અનુવાદને સમર્થન આપો (અમીર રેઝાઇ દ્વારા વિનંતી)
- 0.1.20
- પ્રોમોનું નામ માઉસઓવર ટ્રાન્સલેટમાં બદલો
- મેનિફેસ્ટ વર્ણનને માઉસઓવર અનુવાદમાં બદલો
- 0.1.19
- અનુવાદક પોપઅપ રૂપરેખાંકન પૃષ્ઠ પરથી vue jsx દૂર કરો
- અનુવાદક પોપઅપ નામ ઠીક કરો
- પોપઅપ પર "વિભાગ વિશે" ઉમેરો
- 0.1.18
- રોલબેક અનુવાદક વર્ણન
- 0.1.17
- Google વર્ણન દ્વારા નકારે છે
- સંબંધિત વર્ણન દૂર કરો
- 0.1.16
- Google વર્ણન દ્વારા અસ્વીકાર
- "Google અનુવાદ સાથે સમર્થિત અનુવાદ ભાષાઓ" દૂર કરો
- "Google TTS સાથે સપોર્ટેડ TTS ભાષાઓ" દૂર કરો
- વર્ણનમાં વારંવાર ઉલ્લેખિત માઉસ ટૂલટિપ અનુવાદકને ટાળો
- બહુભાષી વર્ણન દૂર કરો
- રોલબેક ગૂગલ ટ્રાન્સલેટ
- માઉસ ટૂલટિપ અનુવાદક માટે નામ રોલબેક કરો
- 0.1.15
- નામ, માઉસ ટૂલટિપ અનુવાદકને માઉસઓવર અનુવાદકમાં બદલો
- ફોન્ટ સાઇઝ કસ્ટમાઇઝેશનને સપોર્ટ કરો (રેમી_અહમદ દ્વારા વિનંતી.87)
- Bing અનુવાદકને સપોર્ટ કરો (રેમી_અહમદ દ્વારા વિનંતી.87)
- ગૂગલ ટ્રાન્સલેટને ઠીક કરો
- 0.1.14
- અનુવાદક છુપાવો ટૂલટિપ ઠીક કરો (માઉસ ખસેડ્યા પછી ટૂલટિપ બતાવો)
- ગૂગલ ટ્રાન્સલેટનો ઉપયોગ કરીને બહુભાષી વર્ણનને સપોર્ટ કરો
- 0.1.13
- ચલણ સાઇન ફિલ્ટર કરો
- 0.1.12
- ઓસીઆરને યોગ્ય રીતે અનુવાદિત કરવા માટે ઇમેજ OCR અનુવાદકને ઠીક કરો
- અનુવાદક પોપઅપ પર Vue JSX નો ઉપયોગ કરો
- 0.1.11
- અનુવાદક પોપઅપ પર Vue અને Vuetify નો ઉપયોગ કરો
- ઈમેજ ઓસીઆર ટ્રાન્સલેટર પર લોડ બેઝ 64 ઈમેજ ઉમેરો
- મંગા અનુવાદક ocr પર પુન: માપ છબી ઉમેરો
- ઓસીઆર ઇમેજ ટ્રાન્સલેટર પર ઇમેજ પ્રીપ્રોસેસિંગ સ્ટેપ ઉમેરો
- 0.1.10
- URL ટેક્સ્ટ ફિલ્ટરને ઠીક કરો
- ટેક્સ્ટને ફિલ્ટર કરો જેમાં ફક્ત સંખ્યા અને વિશિષ્ટ અક્ષર શામેલ હોય
- જ્યારે ctrl+a અથવા ctrl+f હોય ત્યારે છુપાવવાનું ઠીક કરો
- 0.1.9
- બુટસ્ટ્રેપમાંથી ફક્ત ટૂલટીપ લોડ કરો
- મંગા અનુવાદક ocr પર આળસુ લોડ લાગુ કરો
- પોઝિશનિંગ માટે ટ્રાન્સફોર્મનો ઉપયોગ કરો
- 0.1.8
- ટીટીએસ (ટેક્સ્ટ ટુ સ્પીચ) ફિક્સ મેસેજ મોકલવાનું બંધ કરો
- ઓસીઆર ઇમેજના અનુવાદ માટે ઇમેજ લોડને ઠીક કરો
- ocr મંગા ઇમેજ ટ્રાન્સલેટર માટે zodiac3539 ના ટ્રેન ડેટાનો ઉપયોગ કરો
- 0.1.7
- સ્ક્રોલ કરેલ ટૂલટીપ શબ્દકોશ સ્થિતિને ઠીક કરો
- જ્યારે ctrl+a અથવા ctrl+f દબાવવામાં આવે ત્યારે ટૂલટિપ છુપાવો
- ઠંડી પોપઅપ શૈલી બનાવો
- જ્યારે ટેબ છોડો ત્યારે TTS (ટેક્સ્ટ ટુ સ્પીચ) વગાડવાનું બંધ કરો
- tesseract.js OCR નો ઉપયોગ કરીને ocr અનુવાદને સપોર્ટ કરો
- PDF.js 2.5.207 નો ઉપયોગ કરીને અનુવાદિત પીડીએફ અનુવાદક વ્યૂઅરને અપડેટ કરો
- 1000 લંબાઈના ટેક્સ્ટને ફિલ્ટર કરો
- 0.1.6
- અનુવાદક સેટિંગ ભૂલને ઠીક કરો
- પોપઅપ ટાઈપોને ઠીક કરો
- 0.1.5
- યોગ્ય રીતે અનુવાદ કરવા માટે સબફ્રેમ પીડીએફ અનુવાદકને ઠીક કરો
- બુટસ્ટ્રેપ ડ્રોપડાઉન ક્રેશને ઠીક કરો
- 0.1.4
- અનુવાદક પીડીએફ અનુવાદક વ્યુઅર લાઇન બ્રેકને ઠીક કરો
- 0.1.3
- ફેડ ઉમેરો
- TTS (ટેક્સ્ટ ટુ સ્પીચ) ઓળખને ઠીક કરો
- 0.1.2
- URL ટેક્સ્ટ પર અનુવાદને અટકાવો
- PDF.js (pdf રીડર) નો ઉપયોગ કરીને પીડીએફ ટૂલટિપ અનુવાદને સપોર્ટ કરો
- 0.1.1
- TTS (ટેક્સ્ટ ટુ સ્પીચ) માટે લાંબી સજાને સપોર્ટ કરો
- ટૂલટીપ એરો ડિસ્પ્લે ભૂલને ઠીક કરો
- કી હોલ્ડ એરરને ઠીક કરો (ટેબ સ્વિચિંગમાં સમસ્યા)
- 0.1.0
- માઉસ ટૂલટિપ અનુવાદકનું પ્રથમ પ્રકાશન

# પ્રસ્તાવના
માઉસ ટૂલટિપ અનુવાદક એ ગૂગલ ક્રોમ એક્સ્ટેંશન છે જે અનુકૂળ અનુવાદ અનુભવ પ્રદાન કરે છે. આ અનુવાદક એક્સ્ટેંશન શબ્દનો અનુવાદ કરવા માટે જરૂરી પગલાને ઘટાડે છે. સામાન્ય રીતે, કોપી અને પેસ્ટનો ઉપયોગ ગૂગલ ટ્રાન્સલેટ સાઇટ પરથી અનુવાદિત વાક્ય મેળવવા માટે થાય છે. આ એક્સ્ટેંશન ટેક્સ્ટનો અનુવાદ કરવા માટે ટેક્સ્ટ હોવરિંગનો ઉપયોગ કરે છે. તે પોઇન્ટેડ વિસ્તાર શોધે છે અને નજીકના શબ્દોને વાક્ય તરીકે જૂથ કરવા માટે એકત્રિત કરે છે. આ અનુવાદક એક્સ્ટેંશન ગૂગલ ટ્રાન્સલેટ અને બિંગ ટ્રાન્સલેટર જેવા કોઈપણ અનુવાદક API નો ઉપયોગ કરીને પોઇન્ટેડ વાક્યને વપરાશકર્તાની ભાષામાં અનુવાદિત કરે છે. અનુવાદ પ્રદાન કરવા માટે, તે આપેલ અનુવાદિત ટેક્સ્ટને ટૂલટીપ સાથે દર્શાવે છે. વપરાશકર્તાને ટેક્સ્ટનો અનુવાદ કરવા માટે અન્ય કોઈ ક્રિયાની જરૂર નથી. આ એક્સ્ટેંશન સામાન્ય અનુવાદ પ્રક્રિયાને બદલે છે જે અનુવાદ વાક્ય મેળવવા માટે ગૂગલ ટ્રાન્સલેટનો ઉપયોગ કરવા માટે નવી ટેબ ખોલે છે. આ રિપ્લેસ ટ્રાન્સલેટીંગ રીત અનુવાદક પર નવો દાખલો બનાવે છે. તે વપરાશકર્તાઓને એક જગ્યાએ ભાષાંતરિત ટેક્સ્ટ એકબીજાને આપીને સીધી ભાષા શીખવામાં મદદ કરે છે. માઉસ ટૂલટિપ અનુવાદક પીડીએફ, યુટ્યુબ સબટાઈટલ અને ઈમેજ (મંગા, કોમિક્સ અને વેબટૂન) ને પણ સપોર્ટ કરે છે.

# TTS
અનુવાદ સુવિધાને સમર્થન આપવા માટે, આ અનુવાદક એક્સ્ટેંશન google TTS (ટેક્સ્ટ ટુ સ્પીચ) નો ઉપયોગ કરીને ટેક્સ્ટ ઉચ્ચાર પ્રદાન કરે છે. તે વપરાશકર્તાને તેનો અવાજ સાંભળવા માટે ટેક્સ્ટ બોલવા માટે Google TTS નો ઉપયોગ કરે છે. tts નો ઉપયોગ કરવા માટે, વપરાશકર્તા અનુવાદકમાંથી TTS (ટેક્સ્ટ ટુ સ્પીચ) ને સક્ષમ કરવા માટે ctrl કીનો ઉપયોગ કરે છે. જ્યારે TTS ચાલુ હોય, ત્યારે આ અનુવાદક એક્સ્ટેંશન ટેક્સ્ટ બોલવા માટે google TTS નો ઉપયોગ કરે છે. આ અનુવાદક વિસ્તરણ સાથે, કોઈપણ ભાષા શીખનાર વિદ્યાર્થી આ અનુવાદક એક્સ્ટેંશનનો google TTS સ્પીચ વૉઇસ સાંભળીને ઉચ્ચાર કૌશલ્યમાં વધારો કરી શકે છે.

# PDF
માઉસ ટૂલટિપ ટ્રાન્સલેટર કોઈપણ ઓનલિઅન પીડીએફ ફાઇલો અને સ્થાનિક ઑફિન પીડીએફ ફાઇલોને સપોર્ટ કરે છે. તે પીડીએફ દસ્તાવેજને એક જગ્યાએ અનુવાદિત કરવા માટે પીડીએફ અનુવાદક તરીકે કામ કરે છે. તે પીડીએફ ફાઇલ વાંચવા માટે બિલ્ટ-ઇન પીડીએફ રીડર તરીકે PDF.js નો ઉપયોગ કરે છે અને તે સીધું જ પીડીએફ પર અનુવાદ સુવિધા પ્રદાન કરે છે. આ પીડીએફ ટ્રાન્સલેટર એક્સટેન્શનમાં પીડીએફ વ્યુઅર છે જે યુઝરને અનુવાદ સેવા સાથે વિદેશી નિબંધ પેપર વાંચવાનો માર્ગ આપે છે. અન્ય પીડીએફ અનુવાદકથી વિપરીત, આ પીડીએફ અનુવાદક પીડીએફ ટેક્સ્ટને ઊંડાણપૂર્વક કાઢવા માટે પોતાના પીડીએફ વ્યુઅરનો ઉપયોગ કરે છે. આ અનુવાદક એક્સ્ટેંશન પીડીએફ URL ને ઇન્ટરસેપ્ટ કરે છે અને ટૂલટિપ અનુવાદ સુવિધા સાથે પીડીએફ રીડર પ્રદાન કરવા માટે માઉસ ટૂલટિપ pdf.js પૃષ્ઠ પર રીડાયરેક્ટ કરે છે. જ્યારે વપરાશકર્તા આ પીડીએફ અનુવાદક એક્સ્ટેંશનને સ્થાનિક URL પરવાનગી આપે છે ત્યારે સ્થાનિક પીડીએફ ફાઇલ પણ સપોર્ટેડ છે.

# OCR
બિલ્ટ ઇન ઓસીઆર અનુવાદક એક્સ્ટેંશનમાં સમાવવામાં આવેલ છે. આ ઇમેજ ટ્રાન્સલેટર મંગા, કૉમિક્સ અને વેબટૂન જેવી કોઈપણ ઇમેજમાંથી ટેક્સ્ટને શોધવા માટે સ્થળ પરના ઇમેજ ટ્રાન્સલેટર તરીકે કામ કરી શકે છે. આ ocr મંગા અનુવાદક tesseract.js નો ઉપયોગ કરીને ઓટો ટેક્સ્ટ બ્લોક સ્લાઇસ અને ટેક્સ્ટ પોઝિશનિંગ કરે છે. ઇમેજ OCR અનુવાદ સુવિધાનો ઉપયોગ કરવા માટે, વપરાશકર્તાને OCR સક્ષમ કરવા માટે શિફ્ટ દબાવવાની જરૂર છે. જો OCR સુવિધા ચાલુ હોય અને ઇમેજ પર માઉસઓવર મંગાને પસંદ કરે, તો આ ocr અનુવાદક ઇમેજ ટેક્સ્ટ કાઢવાનું શરૂ કરે છે. OCR ટેક્સ્ટને અનુવાદિત ટેક્સ્ટ મૂકવા માટે થોડી સેકંડ લાગે છે.

# અનુવાદ API

આ એક્સ્ટેંશન ગૂગલ ટ્રાન્સલેટ સાથે સરળ અનુવાદ અનુભવ પ્રદાન કરવા માટે વપરાશકર્તા અને અનુવાદક API વચ્ચે સ્થિત છે. જ્યારે ટેક્સ્ટ અનુવાદની આવશ્યકતા હોય, ત્યારે આ અનુવાદક એક્સ્ટેંશન વિનંતી અનુવાદ સેવા Google અનુવાદને આપેલ ટેક્સ્ટ માટે. અનુવાદક વિક્રેતા એક્સ્ટેંશનને તેનો અનુવાદિત ટેક્સ્ટ પ્રદાન કરવા માટે આપેલ ટેક્સ્ટનો સંચાર કરે છે. પછી, આ અનુવાદક એક્સ્ટેંશન પોપઓવર ટૂલટિપ ફોર્મેટમાં પ્રદર્શિત કરવા માટે આપેલ અનુવાદિત ટેક્સ્ટનો ઉપયોગ કરે છે. તેનું ભાષાંતરિત ટેક્સ્ટ ગૂગલ ટ્રાન્સલેટ સાથે કોઈપણ વિદેશી ટેક્સ્ટમાં હોઈ શકે છે. વધુમાં, આ અનુવાદક એક્સ્ટેંશનમાં વપરાશકર્તા અનુવાદ અનુભવ પર વિવિધતા આપવા માટે Bing અનુવાદક સપોર્ટ. તદુપરાંત, અન્ય સમર્થિત અનુવાદક છે, પાપાગો અનુવાદક અને ડીપએલ અનુવાદક. Papago અનુવાદક અને deepL કોઈપણ ટેક્સ્ટનો અનુવાદ કરવા માટે ન્યુરલ મશીનનો ઉપયોગ કરે છે. Papago અને deepl વપરાશકર્તાને વધુ વાસ્તવિક અનુવાદિત પરિણામ મેળવવામાં મદદ કરે છે.

#માલિકી

માઉસ ટૂ

Latest reviews

Iago Pina
top
Star K
its good
Habib VS
where's import after donwload csv of the history
Nasr Ricardo
Amazing tool although I didn't appreciate my pdfs being hijacked without being informed and having to move like the FBI to find out which extension hijacked it to get PDFs back to normal.
Noureddine Larbi
perfect
Valio
Bug: this extension blocks subtitles stream for other useful extension, like Double Subtitles (hkbdddpiemdeibjoknnofflfgbgnebcm) so, internal option detect double subt - do not work All other apps that work with subs, also blocked
Azer Bedirli
best translate
Abhinav Jha
best extension for translation
Shion Nezumi (Amelia)
one of the BEST translator extention you can have now, literally it has deepL, yandex and Papago, and the voices for the readings are just featured with so many natural human ai voices and it even has OCR!!!!! ALL FREE!!! Can't say no more, just deleting speechify already after this. The other great translating app is Saladict, huge recommend!!!
Gu Barr
Thanks, excellent language learning tool.
Sandra Lê
good
Duy Võ
Good
Ramsey John
excellent
buckles kelsea
good tho
Qh l1
Dunno why, this extension got hacked or something, with it turned on, the Google search results page got injected with several ads links, this week.
ilvhimestyle
very helpful, request feature click button disable extension on this site
Fatima Goga
best
pongpop bunmaneesakul
so good?ilikeitwhenineedtotranslatersomejapanword
PitifulPal
This is just what I was looking for. I am using this with my Spanish, and I can see myself using it for another language too.
Myat Thu
good
ILLMII
Nice work! but I hope you add API for "ChatGPT"
Raphael Hen
LITERALLY THE BEST EXTENSION I COULD FIND!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
WEB3 Devloper
this is very good tool. very useful.
younes Lam
good job
Xu Nan
Excellent.
Sorkin Quinzel
you don't know how crazy I was looking for this extension to download it again. I couldn't remember the extension till I saw the screenshots
Meph
I recommend it
nash
it work very well with PDF i love it
My Nguyet Phan
OCR not working, can't read manga:<, please fix
Moises Saez
There are times that when you stop your mouse on a blank page(idle) it shows "google is broken" Please do remove this or add a restart option on your plug-in
Snappy
Something has happened to the app recently. The deep L experimental translation is fine but the Google engine translation does not seem to be accurate at all. And the graphic settings also changes on different websites automatically. Like the set font will be as is on one website but will automatically be something different on another website. I kindly request that developers of this app to fix it please.
Fabio Studart
Very good. Just wanted to point out that when we have the extension enabled not on all sites, but upon authorization of a given site or on click, experimental models like DeepL break and only show "DeepL is broken". After reverting back to allowing on all sites, without the need to remove and add the extension again, it works again.
XenXus 8
after updaated, The Voice always can't target the source of words.
identificator
Translation on mouse over and select don't working after last update at all. It was my favourite chrome extension, but now it becomes useless.
طارق يحيى
vrry good
imt i
Wow!!!!!Thanks!
George Yan
Good!
Ahmet Yılmaz
büyük bir eksiklik var, highlight özelliği yok. Bakınız WORD DISCOVERER EXTENSION.
Сергій Куліков
I LOVE THIS ❤❤❤
Yan Chen
After the recent update, it became very strange and would miss content, especially when there was \ref{abc} \cite{abc} in the text, it would be ignored from there to the end of the sentence.
Kuromi Kewt
Very well extension i found on monday morning, this will change the way i read paper. You did a great job
Mia
The voice feature has an issue when using Hover + Shortcut. It only reads the first three words and then stops instead of reading the entire sentence.
Miyamoto Genji
I am fullstack developer
red libb
Needed to get the hand of it by experimenting a little. It works very well without subscription. It fills in a niche capability I needed, and I'm very thankful this extension fulfilled that. There are moments like DeepL crashing and being unusable, but I hope it improves in the long run. One request I have is that, I hope there would be an option to replace the OCR words automatically with the translation than always hovering over with the mouth pointer. That is about it.
Tzu-Wen Tang
good
Uoc Nguyen
Great extension!
nermen ahmed
perfect
Estevão Paulo
i love you bro!!
Mahedi Hassan
Very Nice! Can you give a shortcut for toggle between word and sentence mood.
Omer Ahmed
just perfect no mistakes