extension ExtPose

마우스 툴팁 번역기

CRX id

hmigninkgibhdckiaphhmbgcghochdjc-

Description from extension meta

마우스 툴팁 번역기 Google 번역을 사용하여 마우스 오버 텍스트를 번역합니다. Support OCR, TTS, manga translator & pdf translator.

Image from store 마우스 툴팁 번역기
Description from store 마우스 오버하면 모든 언어를 한 번에 번역할 수 있습니다 # 소스 코드 - https://github.com/ttop32/MouseTooltipTranslator # 특징 - 번역할 텍스트에 마우스를 올리거나 선택(강조 표시)합니다. - 왼쪽 Ctrl을 사용하여 Google TTS(텍스트 음성 변환)로 발음을 들어보세요. - 입력 상자에 작성된 텍스트(또는 강조 표시된 텍스트)를 번역하려면 오른쪽 Alt를 사용하세요. - 번역에는 Google 번역기와 Bing 번역기가 사용됩니다. - PDF.js를 사용하여 번역된 툴팁을 표시하는 PDF 지원 - 유튜브 영상에 이중 자막 지원 - 왼쪽 Shift 키를 누른 채 이미지 위에 마우스를 올려 놓으면 OCR 처리(예: 만화) # 변경 로그 - 0.1.100 ~ 현재 - 변경 로그는 https://github.com/ttop32/MouseTooltipTranslator/blob/main/doc/description.md#change-log에서 확인할 수 있습니다. - 0.1.99 - PDF js 업데이트 - sciencedirect PDF 충돌 수정(Tamer의 요청) - 쓰기를 위한 양방향 번역 만들기(IkiamJ의 요청) - Google 문서에서 텍스트 선택 지원 - 0.1.98 - PDF 줄 간격 수정 - 0.1.97 - PDF 번역기 충돌 수정(Mai Thy đặng의 요청) - 0.1.96 - Bing 채팅 충돌 수정(BlinkDev2k2의 요청) - 리뷰 URL 변경 - 0.1.95 - 이모티콘 TTS 수정 - 0.1.94 - PDF 번역기 뷰어 URL 숨기기 - 하이라이트 추가(imymexxx 요청) - 0.1.93 - PDF 번역기 URL 수정 - 0.1.92 - Google 번역 tts 추가 - 0.1.91 - 빙 번역기 tts 추가 - 0.1.90 - 애니메이션 옵션 추가(WellingtonmpdNeves의 요청) - 메모 및 그리기를 위한 PDF 번역기 바로가기 추가(michael-nhat 제공) - 0.1.89 - 듀얼 유튜브 자막 삽입 충돌 수정 (BH J 요청) - 0.1.88 - YouTube 하위 충돌 수정 - 음성 타겟 옵션 추가(trionline1234 요청) - 음성 반복 추가 - 0.1.87 - Shadow DOM 성능 문제 수정 - 아랍어 로케일(neOpus 제공) - 인도네시아어 로케일(ardasatata 제공) - 0.1.86 - foliate-js를 사용하여 전자책 지원 - 프랑스어 로케일(neOpus 제공) - 0.1.85 - 텍스트 편집기 충돌 수정(ultrabave의 요청) - 0.1.84 - Gmail 쓰기 번역기 충돌 수정 - 히브리어 로캘(netanel123123 제공) - detect youtube player caption on/off (request by 웃으며살아요) - tts를 중지하려면 esc 키를 추가하세요. (나야브님의 요청) - vue3을 사용하세요 - 고급 탭 만들기(JMFierro의 요청) - 0.1.83 - YouTube 듀얼 서브의 YouTube Shorts 자막 트래픽 오류 수정 - CSV 형식 충돌 수정 - 0.1.82 - tts 언어 감지 수정 - 심층 번역기 추가(neOpus의 요청) - 0.1.81 - YouTube 단편에 대한 듀얼 서브 지원 - 유튜브 일시정지 수정 (shikov의 요청) - 0.1.80 - Yandex 번역기 지원(Bushrangers가 요청함) - 0.1.79 - 듀얼 서브에서 YouTube null 가져오기 문제 수정 - YouTube 자막 신뢰할 수 있는 HTML 수정 - 유튜브 삽입 비디오에 대한 듀얼 서브 지원 - 0.1.78 - Google은 "Blue Argon"으로 거부합니다. - 리팩토링 코드 - 0.1.77 - YouTube 이중 자막 시간 불일치 수정 - 0.1.76 - YouTube에 이중 자막 추가 - 0.1.75 - 번역기 글꼴 사용자 정의 수정(Musab Almawed의 요청) - YouTube 단어 감지 수정 - 제거 번역기 콜백 페이지 추가 - 0.1.74 - 선택 파괴 수정 - 소개 사이트 추가 - OCR 만화 번역기용 단축키 추가(neOpus 요청) - 0.1.73 - OCR 만화 번역기를 위한 tesseract js 업데이트 - 번역 쓰기 상자 수정 - 유튜브 자막을 선택 가능하게 만들기 - 0.1.72 - 번역기 기본 키 세트 변경 - 번역 쓰기 추가 - 웹사이트 필터 추가(Serge의 요청) - 0.1.71 - 만화 번역기 OCR 블록 인식 수정 - 0.1.70 - 음역 추가(ardasatata 제공) - 툴팁 거리 조정 추가 (이준혁 님의 요청) - 0.1.69 - 바이두 번역기 충돌 수정 - 0.1.68 - 번역기 단축키 수정 - 유튜브 자막 감지 수정 - 0.1.67 - 빙채팅에 숨겨진 번역기 툴팁 수정 (Moein의 요청) - 번역된 텍스트 복사를 위한 단축키 추가 - 감지 스왑 보류 키 추가(abonawwaf의 요청) - 0.1.66 - 빙 번역기 수정 - PDF 번역기 텍스트 선택 수정(Furkan Nart1의 요청) - 0.1.65 - PDF 번역기 URL 충돌 수정 - pdf js 버전을 3.7.107로 변경 - pdf js 다크 모드에 doq 사용(6 SEX의 요청) - 0.1.64 - Google은 "clipboardWrite 권한"으로 번역기를 거부합니다. - 권한을 제거 - 0.1.63 - PDF 번역기 URL 형식 변경(shawnding으로 요청) - 복사 컨텍스트 메뉴 추가(KirpichKrasniy 요청) - PDF 번역기 권한 오류 수정(Nevermind의 요청) - 0.1.62 - 옵션 목록의 오타 수정(neOpus 제공) - 0.1.61 - 번역기 파괴 수정 - 0.1.60 - 만화 번역기 OCR 일본어 수직 모델 변경 - 노드 js 18 충돌 수정(anthony-nyc의 요청) - Bing 번역기 충돌 수정(Anh Dao의 요청) - 만화 번역기 OCR 일정 수정 - 0.1.59 - 더 큰 번역 상자 지원(Zoelya의 요청) - 파파고 번역기 추가 - 0.1.58 - 이미지 번역기를 위한 만화 OCR 번역기 흐름 변경 - 러시아어 추가(Blueberryy 제공) - 0.1.57 - 글꼴 색상 옵션 추가(WellingtonmpdNeves 요청) - 0.1.56 - 번역기 음성 선택 추가(Joost Dancet의 요청) - 음성 속도 추가(vijayabalan의 요청) - 양쪽 맞춤 텍스트 추가(WellingtonmpdNeves의 요청) - 0.1.55 - 마우스 뒤로 버튼 수정(SP ND의 요청) - 0.1.54 - 컨테이너 텍스트 감지 수정(baroooooody9의 요청) - 번역된 텍스트 저장을 위한 컨텍스트 메뉴 추가 - 0.1.53 - 번역할 제외 언어 추가(kwisatz haderach의 요청) - 번역기 툴팁의 CSS 수정 - 0.1.52 - 구글 번역기 수정 (ATU8020의 요청) - 0.1.51 - 설치 시 자동 번역기 주입 - 탭 전환 시 tts 중지 추가 - 0.1.50 - 로컬 PDF 권한 경고 추가 - Google 번역기를 주 번역기로 사용 - 툴팁 충돌 수정 - 0.1.49 - 구글 웹 번역기와의 충돌 수정 (dotdioscorea의 요청) - 툴팁에 블러 추가 (neOpus 요청) - 툴팁 CSS 충돌 수정 (신민건 님의 요청) - 하위 Google 번역기 옵션 추가 - 0.1.48 - 구글은 "마우스 툴팁 번역기에 관한 부적절한 정보"로 거부합니다. - 설명 삭제 - 0.1.47 - 이미지 번역기용 tesseract OCR 업데이트 - 하위 Google 번역기 옵션 추가 - 0.1.46 - Google 번역 롤백 - 0.1.45 - 번역기 마우스 감지 변경 - 0.1.44 - Google 번역 수정(CONATUS의 요청) - 툴팁 텍스트를 투명하지 않게 변경합니다(Hakan Özlen의 요청). - 0.1.43 - Google은 탭 권한으로 거부합니다. - 권한을 제거 - 0.1.42 - 번역기 중국어 코드 수정(yc-forever의 요청) - 0.1.41 - Google 번역 수정 - 0.1.40 - pdf URL 대신 크롬 PDF 뷰어 감지(Justin Brown의 요청) - 0.1.39 - 트위터 유튜브에서 번역기 충돌 수정(PedoBearNomsLoli의 요청) - 0.1.38 - 번역기 툴팁 글꼴 크기의 다양성 증가 - 번역기 설명 변경 - 0.1.37 - Google은 설명으로 거부합니다. - 제목에서 "번역"을 제거합니다. - "번역"에 대한 일부 설명을 제거합니다. - 0.1.36 - 경고 PDF 파일 권한 - PDF 번역기 요청 헤더 감지 수정 - PDF 번역을 허용하는 PDF 감지 옵션 추가(Meow Meow의 요청) - 0.1.35 - 새 탭으로 열 때 PDF 번역기 뷰어 문제 수정(M9VK 요청) - PDF 번역기 뷰어 URL 매개변수 충돌 수정(sensypo의 요청) - 0.1.34 - 번역기 sendMessage 제거(TTS 중지) - 0.1.33 - 탭을 떠날 때 번역기 sendMessage(tts 중지) 사용을 피하세요. - 0.1.32 - "호버 시 번역"을 대체하기 위해 "번역 시기" 옵션을 추가합니다(Alex의 요청). - 저장소에서 설정 로드 - crtl을 눌렀을 때 툴팁 위치 문제 수정 - 초기 "번역"을 올바르게 설정하십시오. - 0.1.31 - 번역기 CPU 사용량 수정(M9VK 요청) - 0.1.30 - Google 크롬 매니페스트 v3으로 업데이트 - 번역기 팝업에 Vue Loader 사용 - Google TTS API 대신 Chrome TTS를 사용하세요. - 페르시아어에 대한 rtl 지원 - 번역기 OCR 번역 프로세스를 iframe으로 이동 - 번역기 툴팁 위치 수정(첫 번째 촬영 시 문제) - 0.1.29 - Bing 번역기 충돌 수정(zx xu의 요청) - 아랍어로 번역할 때 오른쪽에서 왼쪽 정렬 지원(mohamad-b 요청) - 팝업 페이지에 번역 텍스트 기록 섹션 추가(TeraStrider의 요청) - 0.1.28 - 선택 시 번역 지원(sanprojects 제공) - 0.1.27 - 번역기 툴팁을 표시하는 YouTube 자막 캡션 지원(Veratyr의 요청) - 번역기 뷰어로 Gmail PDF 첨부 파일이 충돌하는 문제 수정(정키의 요청) - 0.1.26 - 툴팁 Z-색인 증가(WM 요청) - 툴팁 너비에 사용자 정의 추가(Bambang Sutrisno의 요청) - 0.1.25 - Google은 설명으로 거부합니다. - 구글이 "마우스 오버 번역과 관련 없는 정보"라고 또 밝혔습니다. - 모든 주요 설명을 제거 - 0.1.24 - Google은 설명으로 거부합니다. - 구글은 "마우스 오버 번역과 관련 없는 정보"라고 말했습니다. - 마우스 오버 번역 제거 - 0.1.23 - Google은 설명으로 거부합니다. - 구글은 "구글 번역"을 제거하겠다고 말했다 - '구글 번역' 삭제 - 지속적으로 언급되는 '구글 번역' 사용을 피하세요. - 0.1.22 - Bing Translator API를 올바르게 사용하도록 번역기 유형 "bing" 수정 - 0.1.21 - 단어 번역을 위한 번역기 지원(Amir Rezaei의 요청) - 역방향 번역 지원 (Amir Rezaei의 요청) - 0.1.20 - 프로모션 이름을 Mouseover Translate로 변경 - 매니페스트 설명을 마우스오버 번역으로 변경 - 0.1.19 - 번역기 팝업 구성 페이지에서 vue jsx를 제거합니다. - 번역기 팝업 이름 수정 - 팝업에 "섹션 정보" 추가 - 0.1.18 - 롤백 번역기 설명 - 0.1.17 - Google은 설명으로 거부합니다. - 관련 설명 삭제 - 0.1.16 - Google은 설명으로 거부합니다. - "Google 번역에서 지원되는 번역 언어" 제거 - 'Google TTS에서 지원되는 TTS 언어' 제거 - 설명에서 자주 언급되는 마우스 툴팁 번역기를 피하세요. - 다국어 설명 삭제 - Google 번역 롤백 - 마우스 툴팁 번역기로 이름 롤백 - 0.1.15 - 이름 변경, 마우스 툴팁 번역기를 마우스오버 번역기로 변경 - 글꼴 크기 사용자 정의 지원 (Ramy_Ahmed.87 요청) - Bing 번역기 지원 (Ramy_Ahmed.87의 요청) - Google 번역 수정 - 0.1.14 - 번역기 숨기기 툴팁 수정(마우스 이동 후 툴팁 표시) - 구글 번역을 이용한 다국어 설명 지원 - 0.1.13 - 통화 기호 필터링 - 0.1.12 - OCR을 올바르게 번역하기 위한 이미지 OCR 번역기 수정 - 번역기 팝업에 Vue JSX 사용 - 0.1.11 - 번역기 팝업에 Vue 및 Vuetify 사용 - 이미지 OCR 변환기에 로드 base64 이미지 추가 - 만화 번역기 OCR에 크기 조정 이미지 추가 - OCR 이미지 번역기에 이미지 전처리 단계 추가 - 0.1.10 - URL 텍스트 필터 수정 - 숫자와 특수문자만 포함된 텍스트 필터링 - ctrl+a 또는 ctrl+f 시 숨김 문제 수정 - 0.1.9 - 부트스트랩에서 툴팁만 로드 - 만화 번역기 OCR에 지연 로드 적용 - 위치 지정을 위해 변환 사용 - 0.1.8 - TTS(텍스트 음성 변환) 메시지 전송 중지 수정 - OCR 이미지 번역을 위한 이미지 로드 수정 - OCR 만화 이미지 번역에 zodiac3539의 열차 데이터를 사용합니다. - 0.1.7 - 스크롤된 툴팁 사전 위치 수정 - Ctrl+A 또는 Ctrl+F를 누르면 툴팁 숨기기 - 멋진 팝업 스타일을 만들어보세요 - 탭을 나갈 때 TTS(텍스트 음성 변환) 재생을 중지합니다. - tesseract.js OCR을 사용하여 ocr 번역 지원 - PDF.js 2.5.207을 사용하여 번역된 PDF 번역기 뷰어 업데이트 - 1000 길이의 텍스트 필터링 - 0.1.6 - 번역기 설정 오류 수정 - 팝업 오타 수정 - 0.1.5 - 올바르게 번역되도록 서브프레임 PDF 변환기 수정 - 부트스트랩 드롭다운 충돌 수정 - 0.1.4 - 번역기 PDF 번역기 뷰어 줄 바꿈 수정 - 0.1.3 - 페이드 추가 - TTS(텍스트 음성 변환) 인식 수정 - 0.1.2 - URL 텍스트 번역 방지 - PDF.js를 사용하여 PDF 툴팁 번역 지원(pdf 리더) - 0.1.1 - TTS(텍스트 음성 변환)에 대한 긴 문장 지원 - 툴팁 화살표 표시 오류 수정 - 키 홀드 오류 수정(탭 전환 문제) - 0.1.0 - 마우스 툴팁 번역기 첫 출시 # 소개 마우스 툴팁 번역기는 편리한 번역 경험을 제공하는 Google 크롬 확장 프로그램입니다. 이 번역기 확장은 단어를 번역하는 데 필요한 단계를 최소화합니다. 일반적으로 Google 번역 사이트에서 번역된 문장을 얻으려면 복사 및 붙여넣기를 사용합니다. 이 확장 프로그램은 텍스트 가리키기를 사용하여 텍스트를 번역합니다. 뾰족한 영역을 감지하고 가까운 단어를 모아서 문장으로 그룹화합니다. 이 번역기 확장은 Google 번역 및 Bing 번역기와 같은 번역기 API를 사용하여 지적 문장을 사용자 언어로 번역합니다. 번역을 제공하기 위해 주어진 번역된 텍스트를 툴팁과 함께 표시합니다. 사용자는 텍스트 번역을 위해 다른 추가 작업이 필요하지 않습니다. 이 확장은 Google 번역을 사용하여 번역된 문장을 얻기 위해 새 탭을 여는 일반 번역 프로세스를 대체합니다. 이러한 교체 번역 방식은 번역가의 새로운 패러다임을 만듭니다. 번역된 텍스트를 서로 제공함으로써 사용자가 한 곳에서 직접 언어를 배울 수 있도록 도와줍니다. 마우스 툴팁 번역기는 PDF, 유튜브 자막, 이미지(만화, 만화, 웹툰)도 지원합니다. #TTS 번역 기능을 지원하기 위해 이 번역기 확장 프로그램은 Google TTS(텍스트 음성 변환)를 사용하여 텍스트 발음을 제공합니다. Google TTS를 사용하여 사용자에게 텍스트를 말하고 음성을 듣습니다. TTS를 사용하려면 사용자는 Ctrl 키를 사용하여 번역기에서 TTS(텍스트 음성 변환)를 활성화합니다. TTS가 켜져 있으면 이 번역기 확장 프로그램은 Google TTS를 사용하여 텍스트를 말합니다. 이 번역기 확장 프로그램을 사용하면 모든 언어 학습자 학생이 이 번역기 확장 프로그램의 Google TTS 음성 음성을 듣고 발음 기술을 향상시킬 수 있습니다. #PDF 마우스 툴팁 번역기는 모든 온라인 PDF 파일과 로컬 오프라인 PDF 파일을 지원합니다. PDF 문서를 한 곳에서 번역하는 PDF 번역기 역할을 합니다. PDF.js를 내장된 PDF 리더로 사용하여 PDF 파일을 읽고 PDF를 통한 번역 기능을 직접 제공합니다. 이 PDF 번역기 확장 프로그램에는 사용자가 번역 서비스를 통해 외국 에세이 논문을 읽을 수 있는 방법을 제공하는 PDF 뷰어가 있습니다. 다른 PDF 번역기와 달리 이 PDF 번역기는 자체 PDF 뷰어를 사용하여 PDF 텍스트를 심층적으로 추출합니다. 이 번역기 확장은 PDF URL을 가로채고 마우스 툴팁 pdf.js 페이지로 리디렉션하여 PDF 리더에 툴팁 번역 기능을 제공합니다. 사용자가 이 PDF 번역기 확장 프로그램에 로컬 URL 권한을 부여하면 로컬 PDF 파일도 지원됩니다. #OCR 내장 OCR 번역기가 확장 프로그램에 포함되어 있습니다. 이 이미지 번역기는 만화, 만화, 웹툰과 같은 모든 이미지에서 텍스트를 감지하기 위해 내부 이미지 번역기로 작동할 수 있습니다. 이 OCR 만화 번역기는 tesseract.js를 사용하여 자동 텍스트 블록 슬라이스 및 텍스트 위치 지정을 수행합니다. 이미지 OCR 번역 기능을 사용하려면 사용자는 Shift를 눌러 OCR을 활성화해야 합니다. OCR 기능이 켜져 있고 만화 같은 이미지 위에 마우스를 올리면 이 OCR 번역기는 이미지 텍스트 추출을 시작합니다. OCR 텍스트는 번역된 텍스트를 배치하는 데 몇 초가 걸립니다. # 번역 API 이 확장은 Google 번역을 통해 간단한 번역 경험을 제공하기 위해 사용자와 번역기 API 사이에 위치합니다. 텍스트 번역이 필요한 경우 이 번역기 확장 프로그램은 주어진 텍스트에 대한 번역 서비스를 Google 번역에 요청합니다. 번역기 공급업체는 지정된 텍스트를 전달하여 번역된 텍스트를 확장 프로그램에 제공합니다. 그런 다음 이 번역기 확장은 주어진 번역된 텍스트를 사용하여 팝오버 도구 설명 형식으로 표시합니다. 번역된 텍스트는 Google 번역을 사용하여 외국 텍스트일 수 있습니다. 또한 Bing 번역기 지원은 이 번역기 확장 프로그램에서 사용자 번역 경험에 다양성을 제공합니다. 또한 지원되는 또 다른 번역기인 Papago 번역기와 deepL 번역기가 있습니다. Papago 번역기와 deepL은 신경 기계를 사용하여 모든 텍스트를 번역합니다. Papago와 deepl은 사용자가 보다 현실적인 번역 결과를 얻을 수 있도록 도와줍니다. # 소유권 마우스 툴팁 번역기는 개별 개발자가 만든 확장 기능입니다. 구글에서 공식적으로 만든 것은 아닙니다. 단지 Google 번역과 Google 텍스트 음성 변환 서비스만 처리합니다. 이 번역기 확장 프로그램에는 Google 번역 및 Bing 번역기가 없습니다. Google 번역은 Google이 소유하고 Bing 번역기는 Microsoft가 소유합니다. 이 번역기 확장 프로그램은 Google에서 제공하는 Google 번역 서비스를 사용합니다. 이 번역기 확장 기능의 목적은 모든 웹사이트에서 번역 경험을 제공하는 것입니다. 이 번역기 확장 프로그램은 YouTube, 전자책, PDF 등 어디에서나 간단한 툴팁 번역 서비스를 제공합니다.

Latest reviews

  • (2024-03-20) serega da: 2023: Strange behavior on almost identical pages -- https://forum.vivaldi.net/ .... SOLVED ! TNX !!!!! 2021: Ну наконец-то ! Я нашел, простое расширение для перевода -- никаких окон, выделений и кнопок. Вся максимально просто и ненавязчиво. Автор -- молодец
  • (2024-03-19) K Diaz: Sencilla, funcional, personalizable. Lo más rápido y cómodo para traducir textos. Se puede usar con PDFs que abres en el navegador desde tu computador.
  • (2024-01-15) カツ: all good
  • (2023-12-23) Daifer Ant. Ramirez Ramirez: necesita opcion para desactivar, la pausa por poner el mouse sobre los subtitulos en youtube
  • (2023-12-18) Helmar Estinor: Good extension
  • (2023-12-06) Primary: BUG IN YOUTUBE IF YOU WATCH IT WILL AUTOMATICALLY GO TO (AUTO TRANSLATE)
  • (2023-12-04) Nils: No longer really works. It just flashes the translation on and off, constantly. Oddly enough, it uses a Sans Serif font when I choose Tooltip Position: Follow, but a Serif font is I choose Tootip Position: Fixed.
  • (2023-12-04) David Long: It is 100% helpful in my business I love the mouse tooltip... Thanks
  • (2023-12-03) Big Spanner: This is the best chrome extension doing what it says it. Hope the developer has a Windows Desktop version that works outside Chrome and Edge, meaning it can work for Telegram too. Hope will get a reply from the developer on this.
  • (2023-12-01) Parsa: awesome. this is a very useful extension.
  • (2023-12-01) Moriah Buckridge: working well and good to use but sometimes it works not so well and even not working with pdf files I think it should use unique class name and tags to fix some issues
  • (2023-11-30) Khôi Bùi: 10 điểm
  • (2023-11-30) Mikael Pesonen: Good
  • (2023-11-29) Mohammad G. Merdan: This extension is fantastic and complete; everything that interests me can be found in the settings.
  • (2023-11-27) Aleksey Zemskov: Все отлично! Было бы очень удобно, если бы функция "Translate Writing Hotkey" переводила русский язык в английский, а английский в русский. Переводит только в язык который выбран в 'Writing Language"
  • (2023-11-27) Secret Star: Great
  • (2023-11-26) Prabhsimar Singh: tried using it in chinese bilibili but it doesn't work on images properly
  • (2023-11-26) Slwan Kaedbey: Excellent performance and does the job. 1. is it possible to add more Voices. right now I use "read aloud" extension for better sounds. 2. also since it is by far the most handy extension for translating could you also make it on Mozilla Firefox
  • (2023-11-26) Web Comet: Excellent Translator!
  • (2023-11-26) Manikandan Nadesan: Very useful
  • (2023-11-23) Jun Lee: Great
  • (2023-11-22) lawan rajapaksha: The best!
  • (2023-11-22) rasool tanhaei: awesome
  • (2023-11-20) ELSAWY. BEK: Wow! best extension 5/5 Thank you <3
  • (2023-11-19) Jeremy Michael: Awesome! I love this tool...
  • (2023-11-15) Ali Osman Bora: The plugin is really successful. Is there a Windows program that I can use other than the browser?
  • (2023-11-15) shahin amani: Thank You For The Best Transhator
  • (2023-11-14) Chhor Pichratana: Thank you so much
  • (2023-11-13) Ahmad Bagheri: excellent
  • (2023-11-12) Minh Nguyễn: good
  • (2023-11-12) romel justo: This is really very helpful.
  • (2023-11-10) Just For Fun with Rohit Ram Rajeev: lovely
  • (2023-11-09) Ichiro Hayashi: This is really helpful one
  • (2023-11-08) it learner: perfect
  • (2023-11-07) Kenneth Hilliard: great
  • (2023-11-06) Walter Kern: It's awesome
  • (2023-11-06) Snowman1214 C: Very helpful
  • (2023-11-05) 모험: Very good!!!
  • (2023-11-05) ok
  • (2023-11-04) Demi Demi: It's a good extension. Helps me a lot. But unfortunately the OCR does not seem to perform very well. The one on my iphone is better. Then again, I don't know the state of open source OCRs, or the limitations of one being called through the browser.
  • (2023-11-03) Unknown: Causing very slow page loading on bing chat (bing.com). I think I can exclude the entire site, but the cause of the slowdown needs to be fixed.
  • (2023-11-02) Abah Uus: good job
  • (2023-11-02) Gabriel Aoki (V): Bad experience. Can't read pdf and not working sometimes. The tooltip don't disappear forever till I click the blank space.
  • (2023-11-01) ehsan: thank you
  • (2023-11-01) Alex Davis (Moon): OK
  • (2023-10-31) FBI: completely breaks pdfs. other than that worked ok i guess.
  • (2023-10-31) makoto kamono: very useful extention
  • (2023-10-30) ai KAN (Retro·viata): good
  • (2023-10-30) Carlos Villalobos: Great! It's fast and correct. I love it.
  • (2023-10-28) sherif salem: It's amazing tool . Thank you Google

Statistics

Installs
102,598 history
Category
Rating
4.5915 (727 votes)
Last update / version
2024-04-23 / 0.1.138
Listing languages

Links