Mouse Tooltip Translator - PDF & Netflix Youtube dual subs
Extension Actions
- Extension status: Featured
- Live on Store
ಮೌಸ್ ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ಅನುವಾದಕ ಗೂಗಲ್ ಅನುವಾದವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಮೌಸೋವರ್ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಅನುವಾದಿಸಿ. Support OCR, TTS, manga translator & pdf translator
ಮೌಸ್ಓವರ್ ಯಾವುದೇ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಒಮ್ಮೆಗೆ ಅನುವಾದಿಸಿ
# ಮೂಲ ಕೋಡ್
- https://github.com/ttop32/MouseTooltipTranslator
# ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು
- ಭಾಷಾಂತರಿಸಲು ಪಠ್ಯದ ಮೇಲೆ ಸುಳಿದಾಡಿ ಅಥವಾ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ (ಹೈಲೈಟ್).
- ಗೂಗಲ್ ಟಿಟಿಎಸ್ನೊಂದಿಗೆ ಉಚ್ಚಾರಣೆಯನ್ನು ಕೇಳಲು ಎಡ ctrl ಬಳಸಿ (ಪಠ್ಯದಿಂದ ಭಾಷಣ)
- ಇನ್ಪುಟ್ ಬಾಕ್ಸ್ನಲ್ಲಿ ಬರೆಯುವ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸಲು ರೈಟ್ ಆಲ್ಟ್ ಬಳಸಿ (ಅಥವಾ ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡಿದ ಪಠ್ಯ)
- ಅನುವಾದಕ್ಕಾಗಿ ಗೂಗಲ್ ಅನುವಾದಕ ಮತ್ತು ಬಿಂಗ್ ಅನುವಾದಕವನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ
- PDF.js ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಅನುವಾದಿಸಿದ ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ಅನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಪಿಡಿಎಫ್ ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಿ
- YouTube ವೀಡಿಯೊಗಾಗಿ ಡ್ಯುಯಲ್ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಿ
- ಚಿತ್ರದ ಮೇಲೆ ಎಡ ಶಿಫ್ಟ್ ಮತ್ತು ಮೌಸ್ ಹಿಡಿದಾಗ OCR ಅನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಿ (ಮಾಜಿ ಮಂಗಾ)
# ಲಾಗ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ
- 0.1.100 ~ ಈಗ
- ಬದಲಾವಣೆ ಲಾಗ್ ಅನ್ನು https://github.com/ttop32/MouseTooltipTranslator/blob/main/doc/description.md#change-log ನಲ್ಲಿ ಕಾಣಬಹುದು
- 0.1.99
- ಪಿಡಿಎಫ್ ಜೆಎಸ್ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ
- ಸೈನ್ಸ್ ಡೈರೆಕ್ಟ್ ಪಿಡಿಎಫ್ ಸಂಘರ್ಷವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ (ಟ್ಯಾಮರ್ ಅವರಿಂದ ವಿನಂತಿ)
- ಬರವಣಿಗೆಗಾಗಿ ದ್ವಿಮುಖ ಅನುವಾದವನ್ನು ಮಾಡಿ (IkiamJ ನಿಂದ ವಿನಂತಿ)
- ಗೂಗಲ್ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ನಲ್ಲಿ ಪಠ್ಯ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಿ
- 0.1.98
- ಪಿಡಿಎಫ್ ಲೈನ್ ಜಾಗವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- 0.1.97
- ಪಿಡಿಎಫ್ ಭಾಷಾಂತರಕಾರ ಸಂಘರ್ಷವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ (ಮಾಯ್ ನಿನ್ನ Đặng ನಿಂದ ವಿನಂತಿ)
- 0.1.96
- ಬಿಂಗ್ ಚಾಟ್ ಸಂಘರ್ಷವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ (BlinkDev2k2 ಮೂಲಕ ವಿನಂತಿ)
- ವಿಮರ್ಶೆ url ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ
- 0.1.95
- ಎಮೋಜಿ ಟಿಟಿಎಸ್ ಅನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- 0.1.94
- ಪಿಡಿಎಫ್ ಅನುವಾದಕ ವೀಕ್ಷಕ url ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ
- ಹೈಲೈಟ್ ಸೇರಿಸಿ (imymexxx ಮೂಲಕ ವಿನಂತಿ)
- 0.1.93
- ಪಿಡಿಎಫ್ ಅನುವಾದಕ url ಅನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- 0.1.92
- ಗೂಗಲ್ ಅನುವಾದ ಟಿಟಿಎಸ್ ಸೇರಿಸಿ
- 0.1.91
- ಬಿಂಗ್ ಅನುವಾದಕ tts ಸೇರಿಸಿ
- 0.1.90
- ಅನಿಮೇಷನ್ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ (ವೆಲ್ಲಿಂಗ್ಟನ್ಎಂಪಿಡಿ ನೆವ್ಸ್ನಿಂದ ವಿನಂತಿ)
- ಟಿಪ್ಪಣಿ ಮತ್ತು ಡ್ರಾಗಾಗಿ ಪಿಡಿಎಫ್ ಅನುವಾದಕ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ ಸೇರಿಸಿ (ಮೈಕೆಲ್-ಎನ್ಹಾಟ್ ಕೊಡುಗೆ)
- 0.1.89
- ಡ್ಯುಯಲ್ ಯೂಟ್ಯೂಬ್ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ ಎಂಬೆಡ್ ಸಂಘರ್ಷವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ (ಬಿಎಚ್ ಜೆ ಮೂಲಕ ವಿನಂತಿ)
- 0.1.88
- ಯೂಟ್ಯೂಬ್ ಉಪ ಸಂಘರ್ಷವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- ಧ್ವನಿ ಗುರಿ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ (ಟ್ರಯಾನ್ಲೈನ್ 1234 ಮೂಲಕ ವಿನಂತಿ)
- ಧ್ವನಿ ಪುನರಾವರ್ತನೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ
- 0.1.87
- ನೆರಳು ಡೊಮ್ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಯ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- ಅರೇಬಿಕ್ ಲೊಕೇಲ್ (ನಿಯೋಓಪಸ್ ಕೊಡುಗೆ)
- ಇಂಡೋನೇಷಿಯನ್ ಲೊಕೇಲ್ (ಅರ್ಡಾಸಟಾಟಾ ಕೊಡುಗೆ)
- 0.1.86
- ಫೋಲಿಯೇಟ್-ಜೆಎಸ್ ಬಳಸಿ ಇಬುಕ್ ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಿ
- ಫ್ರೆಂಚ್ ಲೊಕೇಲ್ (ನಿಯೋಓಪಸ್ ಕೊಡುಗೆ)
- 0.1.85
- ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಕ ಸಂಘರ್ಷವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ (ultrabave ಮೂಲಕ ವಿನಂತಿ)
- 0.1.84
- ಜಿಮೇಲ್ ಬರವಣಿಗೆ ಅನುವಾದಕ ಸಂಘರ್ಷವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- ಹೀಬ್ರೂ ಲೊಕೇಲ್ (netanel123123 ಕೊಡುಗೆ)
- ಯೂಟ್ಯೂಬ್ ಪ್ಲೇಯರ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ಆನ್/ಆಫ್ ಪತ್ತೆ ಮಾಡಿ (ನಗುವಿನೊಂದಿಗೆ ಲೈವ್ ಮೂಲಕ ವಿನಂತಿ)
- tts ನಿಲ್ಲಿಸಲು esc ಕೀ ಸೇರಿಸಿ (나야브 ಮೂಲಕ ವಿನಂತಿ)
- vue3 ಬಳಸಿ
- ಸುಧಾರಿತ ಟ್ಯಾಬ್ ಮಾಡಿ (JMFierro ಮೂಲಕ ವಿನಂತಿ)
- 0.1.83
- ಯೂಟ್ಯೂಬ್ ಡ್ಯುಯಲ್ ಸಬ್ಗಳಲ್ಲಿ ಯೂಟ್ಯೂಬ್ ಶಾರ್ಟ್ಸ್ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ ಟ್ರಾಫಿಕ್ ದೋಷವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- csv ಸ್ವರೂಪದ ಸಂಘರ್ಷವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- 0.1.82
- ಟಿಟಿಎಸ್ ಲ್ಯಾಂಗ್ ಡಿಟೆಕ್ಟ್ ಅನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- deepl ಅನುವಾದಕವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ (neoOpus ನಿಂದ ವಿನಂತಿ)
- 0.1.81
- ಯೂಟ್ಯೂಬ್ ಕಿರುಚಿತ್ರಗಳಿಗಾಗಿ ಡ್ಯುಯಲ್ ಉಪವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಿ
- ಯೂಟ್ಯೂಬ್ ವಿರಾಮವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ (ಶಿಕೋವ್ ಅವರಿಂದ ವಿನಂತಿ)
- 0.1.80
- ಬೆಂಬಲ ಯಾಂಡೆಕ್ಸ್ ಅನುವಾದಕ (ಬುಶ್ರೇಂಜರ್ಸ್ ವಿನಂತಿಸಿದ್ದಾರೆ)
- 0.1.79
- ಡ್ಯುಯಲ್ ಸಬ್ನಲ್ಲಿ ಯೂಟ್ಯೂಬ್ ಶೂನ್ಯ ಪಡೆಯುವಿಕೆಯನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- youtube ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹ HTML ಅನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- YouTube ಎಂಬೆಡ್ ವೀಡಿಯೊಗಾಗಿ ಡ್ಯುಯಲ್ ಉಪವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಿ
- 0.1.78
- "ಬ್ಲೂ ಆರ್ಗಾನ್" ನಿಂದ google ತಿರಸ್ಕರಿಸು
- ರಿಫ್ಯಾಕ್ಟರ್ ಕೋಡ್
- 0.1.77
- ಯೂಟ್ಯೂಬ್ ಡ್ಯುಯಲ್ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳ ಸಮಯದ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- 0.1.76
- YouTube ಗಾಗಿ ಡ್ಯುಯಲ್ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ ಸೇರಿಸಿ
- 0.1.75
- ಅನುವಾದಕ ಫಾಂಟ್ ಗ್ರಾಹಕೀಕರಣವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ (ಮುಸಾಬ್ ಅಲ್ಮಾವೆದ್ ಅವರಿಂದ ವಿನಂತಿ)
- ಯೂಟ್ಯೂಬ್ ಪದ ಪತ್ತೆ ಸರಿಪಡಿಸಿ
- ಅನ್ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಅನುವಾದಕ ಕಾಲ್ಬ್ಯಾಕ್ ಪುಟವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ
- 0.1.74
- ಆಯ್ದ ವಿನಾಶವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- ಪರಿಚಯ ಸೈಟ್ ಸೇರಿಸಿ
- OCR ಮಂಗಾ ಅನುವಾದಕಕ್ಕಾಗಿ ಹಾಟ್ಕೀ ಸೇರಿಸಿ (neoOpus ನಿಂದ ವಿನಂತಿ)
- 0.1.73
- ಒಸಿಆರ್ ಮಂಗಾ ಅನುವಾದಕಕ್ಕಾಗಿ ಟೆಸ್ಸೆರಾಕ್ಟ್ ಜೆಎಸ್ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ
- ಅನುವಾದ ಬರವಣಿಗೆ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- YouTube ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವಂತೆ ಮಾಡಿ
- 0.1.72
- ಅನುವಾದಕ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಕೀಸೆಟ್ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ
- ಅನುವಾದ ಬರವಣಿಗೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ
- ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಫಿಲ್ಟರ್ ಸೇರಿಸಿ (ಸೆರ್ಗೆ ವಿನಂತಿ)
- 0.1.71
- ಮಂಗಾ ಅನುವಾದಕ ಓಸಿಆರ್ ಬ್ಲಾಕ್ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- 0.1.70
- ಲಿಪ್ಯಂತರಣವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ (ಅರ್ಡಾಸಟಾಟಾ ಕೊಡುಗೆ)
- ಟೂಲ್ಟಿಪ್ಗಾಗಿ ದೂರ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ (이준혁 ಮೂಲಕ ವಿನಂತಿ)
- 0.1.69
- ಬೈದು ಅನುವಾದಕ ಸಂಘರ್ಷವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- 0.1.68
- ಅನುವಾದಕ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ ಕೀಯನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- ಯೂಟ್ಯೂಬ್ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ ಪತ್ತೆಯನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- 0.1.67
- ಬಿಂಗ್ ಚಾಟ್ನಲ್ಲಿ ಗುಪ್ತ ಅನುವಾದಕ ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ಅನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ (ಮೊಯಿನ್ ಅವರಿಂದ ವಿನಂತಿ)
- ಅನುವಾದಿಸಿದ ಪಠ್ಯವನ್ನು ನಕಲಿಸಲು ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ ಕೀ ಸೇರಿಸಿ
- ಡಿಟೆಕ್ಟ್ ಸ್ವಾಪ್ ಹೋಲ್ಡ್ ಕೀ ಸೇರಿಸಿ (ಅಬೊನವ್ವಾಫ್ ಮೂಲಕ ವಿನಂತಿ)
- 0.1.66
- ಬಿಂಗ್ ಅನುವಾದಕವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- ಪಿಡಿಎಫ್ ಅನುವಾದಕ ಪಠ್ಯ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ (ಫರ್ಕನ್ ನಾರ್ಟ್ 1 ರಿಂದ ವಿನಂತಿ)
- 0.1.65
- ಪಿಡಿಎಫ್ ಅನುವಾದಕ ಯುಆರ್ಎಲ್ ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- ಪಿಡಿಎಫ್ ಜೆಎಸ್ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು 3.7.107 ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ
- pdf js ಡಾರ್ಕ್ ಮೋಡ್ಗಾಗಿ doq ಬಳಸಿ (6 SEX ಮೂಲಕ ವಿನಂತಿ)
- 0.1.64
- "ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ ಬರೆಯುವ ಅನುಮತಿ" ಮೂಲಕ ಅನುವಾದಕನನ್ನು ಗೂಗಲ್ ತಿರಸ್ಕರಿಸಿ
- ಅನುಮತಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ
- 0.1.63
- ಪಿಡಿಎಫ್ ಅನುವಾದಕ url ಸ್ವರೂಪವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ (ಶಾಂಡಿಂಗ್ ಮೂಲಕ ವಿನಂತಿ)
- ನಕಲು ಸಂದರ್ಭ ಮೆನು ಸೇರಿಸಿ (KirpichKrasniy ಮೂಲಕ ವಿನಂತಿ)
- ಪಿಡಿಎಫ್ ಅನುವಾದಕ ಅನುಮತಿ ದೋಷವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ (ನೆವರ್ಮೈಂಡ್ನಿಂದ ವಿನಂತಿ)
- 0.1.62
- ಆಯ್ಕೆ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಮುದ್ರಣದೋಷ ಪರಿಹಾರ (neoOpus ಕೊಡುಗೆ)
- 0.1.61
- ಅನುವಾದಕ ವಿನಾಶವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- 0.1.60
- ಮಂಗಾ ಅನುವಾದಕ ಓಸಿಆರ್ ಜಪಾನೀಸ್ ಲಂಬ ಮಾದರಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ
- ನೋಡ್ ಜೆಎಸ್ 18 ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ (ಆಂಥೋನಿ-ಎನ್ವೈಸಿಯಿಂದ ವಿನಂತಿ)
- ಬಿಂಗ್ ಅನುವಾದಕ ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ (ಅನ್ ದಾವೊ ಅವರಿಂದ ವಿನಂತಿ)
- ಮಂಗಾ ಅನುವಾದಕ ಓಸಿಆರ್ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- 0.1.59
- ದೊಡ್ಡ ಭಾಷಾಂತರ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಿ (ಜೊಯೆಲ್ಯಾ ಅವರಿಂದ ವಿನಂತಿ)
- ಪಾಪಗೋ ಅನುವಾದಕವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ
- 0.1.58
- ಇಮೇಜ್ ಅನುವಾದಕಕ್ಕಾಗಿ ಕಾಮಿಕ್ಸ್ OCR ಅನುವಾದಕ ಹರಿವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ
- ರಷ್ಯನ್ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ (ಬ್ಲೂಬೆರಿ ಕೊಡುಗೆ)
- 0.1.57
- ಫಾಂಟ್ ಬಣ್ಣಕ್ಕಾಗಿ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ (ವೆಲ್ಲಿಂಗ್ಟನ್ಎಂಪಿಡಿನೆವ್ಸ್ನಿಂದ ವಿನಂತಿ)
- 0.1.56
- ಅನುವಾದಕ ಧ್ವನಿ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ (ಜೂಸ್ಟ್ ಡ್ಯಾನ್ಸೆಟ್ ಮೂಲಕ ವಿನಂತಿ)
- ಧ್ವನಿ ವೇಗವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ (ವಿಜಯಬಾಲನ್ ಅವರಿಂದ ವಿನಂತಿ)
- ಸಮರ್ಥನೀಯ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ (ವೆಲ್ಲಿಂಗ್ಟನ್ಎಂಪಿಡಿ ನೆವ್ಸ್ನಿಂದ ವಿನಂತಿ)
- 0.1.55
- ಮೌಸ್ ಬ್ಯಾಕ್ ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ (ಎಸ್ಪಿ ಎನ್ಡಿಯಿಂದ ವಿನಂತಿ)
- 0.1.54
- ಕಂಟೇನರ್ ಪಠ್ಯ ಪತ್ತೆಯನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ (baroooooody9 ಮೂಲಕ ವಿನಂತಿ)
- ಅನುವಾದಿಸಿದ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಂದರ್ಭ ಮೆನು ಸೇರಿಸಿ
- 0.1.53
- ಭಾಷಾಂತರಿಸಲು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಸೇರಿಸಿ (ಕ್ವಿಸಾಟ್ಜ್ ಹ್ಯಾಡೆರಾಚ್ ಅವರಿಂದ ವಿನಂತಿ)
- ಅನುವಾದಕ ಟೂಲ್ಟಿಪ್ನಲ್ಲಿ css ಅನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- 0.1.52
- ಗೂಗಲ್ ಅನುವಾದಕವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ (ATU8020 ಮೂಲಕ ವಿನಂತಿ)
- 0.1.51
- ಸ್ಥಾಪಿಸಿದಾಗ ಸ್ವಯಂ ಅನುವಾದಕ ಇಂಜೆಕ್ಟಿಂಗ್
- ಟ್ಯಾಬ್ ಬದಲಾಯಿಸುವಾಗ tts ಸ್ಟಾಪ್ ಸೇರಿಸಿ
- 0.1.50
- ಸ್ಥಳೀಯ ಪಿಡಿಎಫ್ ಅನುಮತಿ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ
- ಗೂಗಲ್ ಅನುವಾದಕವನ್ನು ಮುಖ್ಯ ಅನುವಾದಕರಾಗಿ ಬಳಸಿ
- ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ಸಂಘರ್ಷವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- 0.1.49
- ಗೂಗಲ್ ವೆಬ್ ಭಾಷಾಂತರಕಾರರೊಂದಿಗೆ ಸಂಘರ್ಷವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ (ಡಾಟ್ಡಿಯೋಸ್ಕೋರಿಯಾದಿಂದ ವಿನಂತಿ)
- ಟೂಲ್ಟಿಪ್ನಲ್ಲಿ ಮಸುಕು ಸೇರಿಸಿ (neoOpus ನಿಂದ ವಿನಂತಿ)
- ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ಸಿಎಸ್ಎಸ್ ಸಂಘರ್ಷವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ (ನಿಮಿ ಜಿಯಾನ್ ಶಿನ್ನಿಂದ ವಿನಂತಿ)
- ಸಬ್ ಗೂಗಲ್ ಅನುವಾದಕ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ
- 0.1.48
- "ಮೌಸ್ ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ಅನುವಾದಕ ಕುರಿತು ಅಪ್ರಸ್ತುತ ಮಾಹಿತಿ" ಮೂಲಕ google ತಿರಸ್ಕರಿಸಿ
- ವಿವರಣೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ
- 0.1.47
- ಇಮೇಜ್ ಭಾಷಾಂತರಕಾರರಿಗೆ tesseract ocr ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ
- ಸಬ್ ಗೂಗಲ್ ಅನುವಾದಕ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ
- 0.1.46
- ರೋಲ್ಬ್ಯಾಕ್ ಗೂಗಲ್ ಅನುವಾದ
- 0.1.45
- ಅನುವಾದಕ ಮೌಸ್ ಪತ್ತೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ
- 0.1.44
- ಗೂಗಲ್ ಅನುವಾದವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ (CONATUS ಮೂಲಕ ವಿನಂತಿ)
- ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಪಾರದರ್ಶಕತೆಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ (ಹಕನ್ ಓಜ್ಲೆನ್ ಅವರಿಂದ ವಿನಂತಿ)
- 0.1.43
- ಟ್ಯಾಬ್ಗಳ ಅನುಮತಿಯಿಂದ Google ತಿರಸ್ಕರಿಸಿ
- ಅನುಮತಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ
- 0.1.42
- ಅನುವಾದಕ ಚೈನೀಸ್ ಭಾಷೆಯ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ (yc-ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ವಿನಂತಿಸಿ)
- 0.1.41
- ಗೂಗಲ್ ಅನುವಾದವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- 0.1.40
- pdf url ಬದಲಿಗೆ chrome pdf ವೀಕ್ಷಕವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಿ (ಜಸ್ಟಿನ್ ಬ್ರೌನ್ ಅವರಿಂದ ವಿನಂತಿ)
- 0.1.39
- ಟ್ವಿಟರ್ ಯೂಟ್ಯೂಬ್ನಿಂದ ಅನುವಾದಕ ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ (PedoBearNomsLoli ಅವರಿಂದ ವಿನಂತಿ)
- 0.1.38
- ಅನುವಾದಕ ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ಫಾಂಟ್ ಗಾತ್ರದಲ್ಲಿ ವೈವಿಧ್ಯತೆಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಿ
- ಅನುವಾದಕ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ
- 0.1.37
- ವಿವರಣೆಯ ಮೂಲಕ Google ತಿರಸ್ಕರಿಸುತ್ತದೆ
- ಶೀರ್ಷಿಕೆಯಿಂದ "ಅನುವಾದ" ತೆಗೆದುಹಾಕಿ
- "ಅನುವಾದ" ಕುರಿತು ಕೆಲವು ವಿವರಣೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ
- 0.1.36
- ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಪಿಡಿಎಫ್ ಫೈಲ್ ಅನುಮತಿ
- ಪಿಡಿಎಫ್ ಅನುವಾದಕ ವಿನಂತಿ ಹೆಡರ್ ಪತ್ತೆಯನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- ಪಿಡಿಎಫ್ ಅನುವಾದವನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು ಪಿಡಿಎಫ್ ಪತ್ತೆ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ (ಮಿಯಾಂವ್ ಮಿಯಾವ್ ಮೂಲಕ ವಿನಂತಿ)
- 0.1.35
- ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ನೊಂದಿಗೆ ತೆರೆದಾಗ ಪಿಡಿಎಫ್ ಅನುವಾದಕ ವೀಕ್ಷಕ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ (M9VK ಮೂಲಕ ವಿನಂತಿ)
- ಪಿಡಿಎಫ್ ಅನುವಾದಕ ವೀಕ್ಷಕ url ಪ್ಯಾರಾಮೀಟರ್ ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ (sensypo ಮೂಲಕ ವಿನಂತಿ)
- 0.1.34
- ಅನುವಾದಕ ಕಳುಹಿಸುವ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ (ಟಿಟಿಎಸ್ ನಿಲ್ಲಿಸಿ)
- 0.1.33
- ಟ್ಯಾಬ್ನಿಂದ ಹೊರಬಂದಾಗ ಅನುವಾದಕ ಕಳುಹಿಸುವ ಸಂದೇಶವನ್ನು (ಟಿಟಿಎಸ್ ನಿಲ್ಲಿಸಿ) ಬಳಸುವುದನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಿ
- 0.1.32
- "ಟ್ರಾನ್ಸ್ಲೇಟ್ ಆನ್ ಹೋವರ್" ಅನ್ನು ಬದಲಿಸಲು "ಟ್ರಾನ್ಸ್ಲೇಟ್ ವೆನ್" ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ (ಅಲೆಕ್ಸ್ ಅವರಿಂದ ವಿನಂತಿ)
- ಸಂಗ್ರಹಣೆಯಿಂದ ಲೋಡ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್
- crtl ಒತ್ತಿದಾಗ ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ಸ್ಥಾನದ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- ಆರಂಭಿಕ "ಭಾಷಾಂತರ" ಅನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಿ
- 0.1.31
- ಅನುವಾದಕ ಸಿಪಿಯು ಬಳಕೆಯನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ (M9VK ಮೂಲಕ ವಿನಂತಿ)
- 0.1.30
- ಗೂಗಲ್ ಕ್ರೋಮ್ ಮ್ಯಾನಿಫೆಸ್ಟ್ v3 ಗೆ ನವೀಕರಿಸಿ
- ಅನುವಾದಕ ಪಾಪ್ಅಪ್ಗಾಗಿ ವ್ಯೂ ಲೋಡರ್ ಬಳಸಿ
- google tts api ಬದಲಿಗೆ chrome tts ಬಳಸಿ
- ಪರ್ಷಿಯನ್ಗಾಗಿ ಆರ್ಟಿಎಲ್ ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಿ
- ಅನುವಾದಕ ocr ಅನುವಾದ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು iframe ಗೆ ಸರಿಸಿ
- ಅನುವಾದಕ ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ (ಮೊದಲ ಶಾಟ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಸಮಸ್ಯೆ)
- 0.1.29
- ಬಿಂಗ್ ಅನುವಾದಕ ಕುಸಿತವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ (zx xu ಮೂಲಕ ವಿನಂತಿ)
- ಅರೇಬಿಕ್ಗೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸಲು ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ ಜೋಡಣೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಿ (ಮೊಹಮದ್-ಬಿ ಅವರಿಂದ ವಿನಂತಿ)
- ಪಾಪ್ಅಪ್ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಅನುವಾದ ಪಠ್ಯ ಇತಿಹಾಸ ವಿಭಾಗವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ (ಟೆರಾಸ್ಟ್ರೈಡರ್ನಿಂದ ವಿನಂತಿ)
- 0.1.28
- ಆಯ್ಕೆಯ ಮೇಲೆ ಅನುವಾದವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಿ (ಸ್ಯಾನ್ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ಗಳಿಂದ ಕೊಡುಗೆ ನೀಡಲಾಗಿದೆ)
- 0.1.27
- ಅನುವಾದಕ ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಲು YouTube ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಿ (Veratyr ಮೂಲಕ ವಿನಂತಿ)
- ಅನುವಾದಕ ವೀಕ್ಷಕನೊಂದಿಗೆ ಜಿಮೇಲ್ ಪಿಡಿಎಫ್ ಲಗತ್ತು ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ (ಜಂಕಿ ಮೂಲಕ ವಿನಂತಿ)
- 0.1.26
- ಟೂಲ್ಟಿಪ್ z-ಇಂಡೆಕ್ಸ್ ಅನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಿ (WM ನಿಂದ ವಿನಂತಿ)
- ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ಅಗಲದಲ್ಲಿ ಗ್ರಾಹಕೀಕರಣವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ (ಬಂಬಾಂಗ್ ಸುಟ್ರಿಸ್ನೋ ಅವರಿಂದ ವಿನಂತಿ)
- 0.1.25
- ವಿವರಣೆಯ ಮೂಲಕ Google ತಿರಸ್ಕರಿಸುತ್ತದೆ
- ಗೂಗಲ್ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ "ಮೌಸ್ಓವರ್ ಅನುವಾದದ ಬಗ್ಗೆ ಅಪ್ರಸ್ತುತ ಮಾಹಿತಿ" ಎಂದು ಹೇಳಿದೆ
- ಎಲ್ಲಾ ಮುಖ್ಯ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ
- 0.1.24
- ವಿವರಣೆಯ ಮೂಲಕ Google ತಿರಸ್ಕರಿಸುತ್ತದೆ
- ಗೂಗಲ್ "ಮೌಸ್ಓವರ್ ಅನುವಾದದ ಬಗ್ಗೆ ಅಪ್ರಸ್ತುತ ಮಾಹಿತಿ" ಎಂದು ಹೇಳಿದೆ
- Mouseover ಅನುವಾದವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ
- 0.1.23
- ವಿವರಣೆಯ ಮೂಲಕ Google ತಿರಸ್ಕರಿಸುತ್ತದೆ
- ಗೂಗಲ್ "ಗೂಗಲ್ ಅನುವಾದ" ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ಹೇಳಿದೆ
- "ಗೂಗಲ್ ಅನುವಾದ" ತೆಗೆದುಹಾಕಿ
- ನಿರಂತರವಾಗಿ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲಾದ "ಗೂಗಲ್ ಅನುವಾದ" ಬಳಸುವುದನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಿ
- 0.1.22
- ಬಿಂಗ್ ಟ್ರಾನ್ಸ್ಲೇಟರ್ ಎಪಿಐ ಅನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಬಳಸಲು ಅನುವಾದಕ ಪ್ರಕಾರ "ಬಿಂಗ್" ಅನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- 0.1.21
- ಪದವನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸಲು ಬೆಂಬಲ ಅನುವಾದಕ (ಅಮೀರ್ ರೆಜೈ ಅವರಿಂದ ವಿನಂತಿ)
- ರಿವರ್ಸ್ ಅನುವಾದವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಿ (ಅಮೀರ್ ರೆಜೈ ಅವರಿಂದ ವಿನಂತಿ)
- 0.1.20
- ಪ್ರೋಮೋ ಹೆಸರನ್ನು ಮೌಸ್ಓವರ್ ಅನುವಾದಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ
- ಮ್ಯಾನಿಫೆಸ್ಟ್ ವಿವರಣೆಯನ್ನು Mouseover ಅನುವಾದಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ
- 0.1.19
- ಅನುವಾದಕ ಪಾಪ್ಅಪ್ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಪುಟದಿಂದ vue jsx ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ
- ಅನುವಾದಕ ಪಾಪ್ಅಪ್ ಹೆಸರನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- ಪಾಪ್ಅಪ್ನಲ್ಲಿ "ವಿಭಾಗದ ಬಗ್ಗೆ" ಸೇರಿಸಿ
- 0.1.18
- ರೋಲ್ಬ್ಯಾಕ್ ಅನುವಾದಕ ವಿವರಣೆ
- 0.1.17
- ವಿವರಣೆಯ ಮೂಲಕ Google ತಿರಸ್ಕರಿಸುತ್ತದೆ
- ಸಂಬಂಧಿತ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ
- 0.1.16
- ಗೂಗಲ್ ವಿವರಣೆಯಿಂದ ತಿರಸ್ಕರಿಸಿ
- "ಗೂಗಲ್ ಅನುವಾದದೊಂದಿಗೆ ಬೆಂಬಲಿತ ಅನುವಾದ ಭಾಷೆಗಳು" ತೆಗೆದುಹಾಕಿ
- "ಗೂಗಲ್ ಟಿಟಿಎಸ್ ಜೊತೆಗೆ ಬೆಂಬಲಿತ ಟಿಟಿಎಸ್ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು" ತೆಗೆದುಹಾಕಿ
- ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ ಆಗಾಗ್ಗೆ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲಾದ ಮೌಸ್ ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ಅನುವಾದಕವನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಿ
- ಬಹುಭಾಷಾ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ
- ರೋಲ್ಬ್ಯಾಕ್ ಗೂಗಲ್ ಅನುವಾದ
- ಮೌಸ್ ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ಅನುವಾದಕಕ್ಕೆ ರೋಲ್ಬ್ಯಾಕ್ ಹೆಸರು
- 0.1.15
- ಹೆಸರು, ಮೌಸ್ ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ಅನುವಾದಕವನ್ನು ಮೌಸ್ಓವರ್ ಅನುವಾದಕಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ
- ಬೆಂಬಲ ಫಾಂಟ್ ಗಾತ್ರ ಗ್ರಾಹಕೀಕರಣ (Ramy_Ahmed.87 ರಿಂದ ವಿನಂತಿ)
- ಬೆಂಬಲ ಬಿಂಗ್ ಅನುವಾದಕ (Ramy_Ahmed.87 ರಿಂದ ವಿನಂತಿ)
- ಗೂಗಲ್ ಅನುವಾದವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- 0.1.14
- ಅನುವಾದಕ ಹೈಡ್ ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ಅನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ (ಮೌಸ್ ಚಲನೆಯ ನಂತರ ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ತೋರಿಸು)
- ಗೂಗಲ್ ಅನುವಾದವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಬಹುಭಾಷಾ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಿ
- 0.1.13
- ಕರೆನ್ಸಿ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಿ
- 0.1.12
- ocr ಅನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಭಾಷಾಂತರಿಸಲು ಇಮೇಜ್ OCR ಅನುವಾದಕವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- ಅನುವಾದಕ ಪಾಪ್ಅಪ್ನಲ್ಲಿ Vue JSX ಬಳಸಿ
- 0.1.11
- ಅನುವಾದಕ ಪಾಪ್ಅಪ್ನಲ್ಲಿ Vue ಮತ್ತು Vuetify ಬಳಸಿ
- ಇಮೇಜ್ ಒಸಿಆರ್ ಅನುವಾದಕದಲ್ಲಿ ಲೋಡ್ ಬೇಸ್ 64 ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ
- ಮಂಗಾ ಅನುವಾದಕ ocr ನಲ್ಲಿ ಮರುಗಾತ್ರಗೊಳಿಸಿ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ
- ಒಸಿಆರ್ ಇಮೇಜ್ ಟ್ರಾನ್ಸ್ಲೇಟರ್ನಲ್ಲಿ ಇಮೇಜ್ ಪ್ರಿಪ್ರೊಸೆಸಿಂಗ್ ಹಂತವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ
- 0.1.10
- URL ಪಠ್ಯ ಫಿಲ್ಟರ್ ಅನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- ಸಂಖ್ಯೆ ಮತ್ತು ವಿಶೇಷ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಿ
- ctrl+a ಅಥವಾ ctrl+f ಆಗಿರುವಾಗ ಮರೆಮಾಡುವುದನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- 0.1.9
- ಬೂಟ್ಸ್ಟ್ರ್ಯಾಪ್ನಿಂದ ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ
- ಮಂಗಾ ಅನುವಾದಕ ocr ನಲ್ಲಿ ಸೋಮಾರಿಯಾದ ಲೋಡ್ ಅನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಿ
- ಸ್ಥಾನೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ ರೂಪಾಂತರವನ್ನು ಬಳಸಿ
- 0.1.8
- TTS ಅನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ (ಪಠ್ಯದಿಂದ ಭಾಷಣಕ್ಕೆ) ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ
- ಒಸಿಆರ್ ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸಲು ಇಮೇಜ್ ಲೋಡ್ ಅನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- ocr ಮಂಗಾ ಚಿತ್ರ ಅನುವಾದಕಕ್ಕಾಗಿ zodiac3539 ರ ರೈಲು ಡೇಟಾವನ್ನು ಬಳಸಿ
- 0.1.7
- ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡಿದ ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ನಿಘಂಟು ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- ctrl+a ಅಥವಾ ctrl+f ಒತ್ತಿದಾಗ ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ
- ತಂಪಾದ ಪಾಪ್ಅಪ್ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಮಾಡಿ
- ಟ್ಯಾಬ್ನಿಂದ ಹೊರಬಂದಾಗ TTS (ಪಠ್ಯದಿಂದ ಭಾಷಣ) ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ
- tesseract.js OCR ಬಳಸಿಕೊಂಡು ocr ಅನುವಾದವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಿ
- PDF.js 2.5.207 ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಅನುವಾದಿಸಿದ pdf ಅನುವಾದಕ ವೀಕ್ಷಕವನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ
- 1000 ಉದ್ದದ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಿ
- 0.1.6
- ಅನುವಾದಕ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ದೋಷವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- ಪಾಪ್ಅಪ್ ಮುದ್ರಣದೋಷವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- 0.1.5
- ಸರಿಯಾಗಿ ಭಾಷಾಂತರಿಸಲು ಸಬ್ಫ್ರೇಮ್ ಪಿಡಿಎಫ್ ಅನುವಾದಕವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- ಬೂಟ್ಸ್ಟ್ರ್ಯಾಪ್ ಡ್ರಾಪ್ಡೌನ್ ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- 0.1.4
- ಅನುವಾದಕ ಪಿಡಿಎಫ್ ಅನುವಾದಕ ವೀಕ್ಷಕ ಲೈನ್ ಬ್ರೇಕ್ ಅನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- 0.1.3
- ಫೇಡ್ ಸೇರಿಸಿ
- ಟಿಟಿಎಸ್ (ಪಠ್ಯದಿಂದ ಭಾಷಣ) ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- 0.1.2
- URL ಪಠ್ಯದಲ್ಲಿ ಅನುವಾದವನ್ನು ತಡೆಯಿರಿ
- PDF.js (pdf ರೀಡರ್) ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಪಿಡಿಎಫ್ ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ಅನುವಾದವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಿ
- 0.1.1
- TTS ಗಾಗಿ ದೀರ್ಘ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಿ (ಪಠ್ಯದಿಂದ ಭಾಷಣ)
- ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ಬಾಣದ ಪ್ರದರ್ಶನ ದೋಷವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
- ಕೀ ಹೋಲ್ಡ್ ದೋಷವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ (ಟ್ಯಾಬ್ ಸ್ವಿಚಿಂಗ್ನಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ಯೆ)
- 0.1.0
- ಮೌಸ್ ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ಅನುವಾದಕದ ಮೊದಲ ಬಿಡುಗಡೆ
# ಪರಿಚಯ
ಮೌಸ್ ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ಅನುವಾದಕವು ಗೂಗಲ್ ಕ್ರೋಮ್ ವಿಸ್ತರಣೆಯಾಗಿದ್ದು ಅದು ಅನುಕೂಲಕರ ಅನುವಾದ ಅನುಭವವನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಅನುವಾದಕ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಪದವನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಹಂತವನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ, Google ಅನುವಾದ ಸೈಟ್ನಿಂದ ಅನುವಾದಿತ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ನಕಲಿಸುವುದು ಮತ್ತು ಅಂಟಿಸುವುದನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಪಠ್ಯವನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸಲು ಪಠ್ಯ ತೂಗಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ. ಇದು ಮೊನಚಾದ ಪ್ರದೇಶವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅವುಗಳನ್ನು ವಾಕ್ಯವಾಗಿ ಗುಂಪು ಮಾಡಲು ಹತ್ತಿರದ ಪದಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಅನುವಾದಕ ವಿಸ್ತರಣೆಯು google translate ಮತ್ತು Bing ಅನುವಾದಕದಂತಹ ಯಾವುದೇ ಅನುವಾದಕ API ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಮೊನಚಾದ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಬಳಕೆದಾರ ಭಾಷೆಗೆ ಅನುವಾದಿಸುತ್ತದೆ. ಅನುವಾದವನ್ನು ಒದಗಿಸಲು, ಇದು ಟೂಲ್ಟಿಪ್ನೊಂದಿಗೆ ಅನುವಾದಿಸಲಾದ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸುತ್ತದೆ. ಪಠ್ಯವನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸಲು ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಯಾವುದೇ ಹೆಚ್ಚಿನ ಕ್ರಿಯೆಯ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ. ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಸಾಮಾನ್ಯ ಅನುವಾದ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಬದಲಿಸುತ್ತದೆ, ಇದು ಅನುವಾದಿತ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಪಡೆಯಲು Google ಅನುವಾದವನ್ನು ಬಳಸಲು ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯುತ್ತದೆ. ಇದು ಭಾಷಾಂತರವನ್ನು ಬದಲಿಸುವ ವಿಧಾನವನ್ನು ಅನುವಾದಕನ ಮೇಲೆ ಹೊಸ ಮಾದರಿಯನ್ನು ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಅನುವಾದಿತ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಪರಸ್ಪರ ಒದಗಿಸುವ ಮೂಲಕ ನೇರವಾಗಿ ಒಂದೇ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಲಿಯಲು ಇದು ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಮೌಸ್ ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ಅನುವಾದಕವು ಪಿಡಿಎಫ್, ಯೂಟ್ಯೂಬ್ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ ಮತ್ತು ಚಿತ್ರ (ಮಂಗಾ, ಕಾಮಿಕ್ಸ್ ಮತ್ತು ವೆಬ್ಟೂನ್) ಅನ್ನು ಸಹ ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ.
# ಟಿಟಿಎಸ್
ಅನುವಾದ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಲು, ಈ ಅನುವಾದಕ ವಿಸ್ತರಣೆಯು google TTS (ಪಠ್ಯದಿಂದ ಭಾಷಣ) ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಪಠ್ಯ ಉಚ್ಚಾರಣೆಯನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ. ಅದರ ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಕೇಳಲು ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಮಾತನಾಡಲು ಇದು google TTS ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ. tts ಅನ್ನು ಬಳಸಲು, ಅನುವಾದಕರಿಂದ TTS (ಪಠ್ಯದಿಂದ ಭಾಷಣ) ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಬಳಕೆದಾರರು ctrl ಕೀಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಾರೆ. TTS ಆನ್ ಆಗಿರುವಾಗ, ಈ ಅನುವಾದಕ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಪಠ್ಯವನ್ನು ಮಾತನಾಡಲು google TTS ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ. ಈ ಅನುವಾದಕ ವಿಸ್ತರಣೆಯೊಂದಿಗೆ, ಯಾವುದೇ ಭಾಷಾ ಕಲಿಯುವ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಯು ಈ ಅನುವಾದಕ ವಿಸ್ತರಣೆಯ google TTS ಭಾಷಣ ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಆಲಿಸುವ ಮೂಲಕ ಉಚ್ಚಾರಣಾ ಕೌಶಲ್ಯವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಬಹುದು.
# ಪಿಡಿಎಫ್
ಮೌಸ್ ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ಅನುವಾದಕವು ಯಾವುದೇ ಆನ್ಲೈನ್ ಪಿಡಿಎಫ್ ಫೈಲ್ಗಳು ಮತ್ತು ಸ್ಥಳೀಯ ಆಫ್ಲೈನ್ ಪಿಡಿಎಫ್ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ. ಪಿಡಿಎಫ್ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಒಂದೇ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಭಾಷಾಂತರಿಸಲು ಇದು ಪಿಡಿಎಫ್ ಅನುವಾದಕವಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ. ಇದು pdf ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಓದಲು ಅಂತರ್ನಿರ್ಮಿತ PDF ರೀಡರ್ ಆಗಿ PDF.js ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಇದು ನೇರವಾಗಿ pdf ಮೂಲಕ ಅನುವಾದ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಪಿಡಿಎಫ್ ಅನುವಾದಕ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಭಾಷಾಂತರ ಸೇವೆಯೊಂದಿಗೆ ವಿದೇಶಿ ಪ್ರಬಂಧವನ್ನು ಓದಲು ಒಂದು ಮಾರ್ಗವನ್ನು ನೀಡಲು ಪಿಡಿಎಫ್ ವೀಕ್ಷಕವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ಇತರ ಪಿಡಿಎಫ್ ಭಾಷಾಂತರಕಾರರಂತಲ್ಲದೆ, ಈ ಪಿಡಿಎಫ್ ಅನುವಾದಕವು ಪಿಡಿಎಫ್ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಆಳವಾಗಿ ಹೊರತೆಗೆಯಲು ಸ್ವಂತ ಪಿಡಿಎಫ್ ವೀಕ್ಷಕವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ. ಈ ಅನುವಾದಕ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಪಿಡಿಎಫ್ URL ಅನ್ನು ಪ್ರತಿಬಂಧಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ಅನುವಾದ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯದೊಂದಿಗೆ ಪಿಡಿಎಫ್ ರೀಡರ್ ಅನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಮೌಸ್ ಟೂಲ್ಟಿಪ್ pdf.js ಪುಟಕ್ಕೆ ಮರುನಿರ್ದೇಶಿಸುತ್ತದೆ. ಈ pdf ಅನುವಾದಕ ವಿಸ್ತರಣೆಗೆ ಬಳಕೆದಾರರು ಸ್ಥಳೀಯ URL ಅನುಮತಿಯನ್ನು ನೀಡಿದಾಗ ಸ್ಥಳೀಯ pdf ಫೈಲ್ ಸಹ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿದೆ.
# ಒಸಿಆರ್
ಬಿಲ್ಟ್ ಇನ್ ಒಸಿಆರ್ ಅನುವಾದಕವನ್ನು ವಿಸ್ತರಣೆಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ. ಈ ಚಿತ್ರ ಅನುವಾದಕವು ಮಂಗಾ, ಕಾಮಿಕ್ಸ್ ಮತ್ತು ವೆಬ್ಟೂನ್ಗಳನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುವ ಯಾವುದೇ ಚಿತ್ರದಿಂದ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲು ಚಿತ್
Latest reviews
- Alfred Boby Tangkonda
- It's so helpful.
- nash
- best of the best
- Arda Fitriajie
- I use it at work, simple and helpful
- Iago Pina
- top
- Star K
- its good
- Habib VS
- where's import after donwload csv of the history
- Nasr Ricardo
- Amazing tool although I didn't appreciate my pdfs being hijacked without being informed and having to move like the FBI to find out which extension hijacked it to get PDFs back to normal.
- Noureddine Larbi
- perfect
- Valio
- Bug: this extension blocks subtitles stream for other useful extension, like Double Subtitles (hkbdddpiemdeibjoknnofflfgbgnebcm) so, internal option detect double subt - do not work All other apps that work with subs, also blocked
- Azer Bedirli
- best translate
- Abhinav Jha
- best extension for translation
- Shion Nezumi (Amelia)
- one of the BEST translator extention you can have now, literally it has deepL, yandex and Papago, and the voices for the readings are just featured with so many natural human ai voices and it even has OCR!!!!! ALL FREE!!! Can't say no more, just deleting speechify already after this. The other great translating app is Saladict, huge recommend!!!
- Gu Barr
- Thanks, excellent language learning tool.
- Sandra Lê
- good
- Duy Võ
- Good
- Ramsey John
- excellent
- buckles kelsea
- good tho
- Qh l1
- Dunno why, this extension got hacked or something, with it turned on, the Google search results page got injected with several ads links, this week.
- ilvhimestyle
- very helpful, request feature click button disable extension on this site
- Fatima Goga
- best
- pongpop bunmaneesakul
- so good?ilikeitwhenineedtotranslatersomejapanword
- PitifulPal
- This is just what I was looking for. I am using this with my Spanish, and I can see myself using it for another language too.
- Myat Thu
- good
- ILLMII
- Nice work! but I hope you add API for "ChatGPT"
- Raphael Hen
- LITERALLY THE BEST EXTENSION I COULD FIND!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
- WEB3 Devloper
- this is very good tool. very useful.
- younes Lam
- good job
- Xu Nan
- Excellent.
- Sorkin Quinzel
- you don't know how crazy I was looking for this extension to download it again. I couldn't remember the extension till I saw the screenshots
- Meph
- I recommend it
- nash
- it work very well with PDF i love it
- My Nguyet Phan
- OCR not working, can't read manga:<, please fix
- Moises Saez
- There are times that when you stop your mouse on a blank page(idle) it shows "google is broken" Please do remove this or add a restart option on your plug-in
- Snappy
- Something has happened to the app recently. The deep L experimental translation is fine but the Google engine translation does not seem to be accurate at all. And the graphic settings also changes on different websites automatically. Like the set font will be as is on one website but will automatically be something different on another website. I kindly request that developers of this app to fix it please.
- Fabio Studart
- Very good. Just wanted to point out that when we have the extension enabled not on all sites, but upon authorization of a given site or on click, experimental models like DeepL break and only show "DeepL is broken". After reverting back to allowing on all sites, without the need to remove and add the extension again, it works again.
- XenXus 8
- after updaated, The Voice always can't target the source of words.
- identificator
- Translation on mouse over and select don't working after last update at all. It was my favourite chrome extension, but now it becomes useless.
- طارق يحيى
- vrry good
- imt i
- Wow!!!!!Thanks!
- George Yan
- Good!
- Ahmet Yılmaz
- büyük bir eksiklik var, highlight özelliği yok. Bakınız WORD DISCOVERER EXTENSION.
- Сергій Куліков
- I LOVE THIS ❤❤❤
- Yan Chen
- After the recent update, it became very strange and would miss content, especially when there was \ref{abc} \cite{abc} in the text, it would be ignored from there to the end of the sentence.
- Kuromi Kewt
- Very well extension i found on monday morning, this will change the way i read paper. You did a great job
- Mia
- The voice feature has an issue when using Hover + Shortcut. It only reads the first three words and then stops instead of reading the entire sentence.
- Miyamoto Genji
- I am fullstack developer
- red libb
- Needed to get the hand of it by experimenting a little. It works very well without subscription. It fills in a niche capability I needed, and I'm very thankful this extension fulfilled that. There are moments like DeepL crashing and being unusable, but I hope it improves in the long run. One request I have is that, I hope there would be an option to replace the OCR words automatically with the translation than always hovering over with the mouth pointer. That is about it.
- Tzu-Wen Tang
- good
- Uoc Nguyen
- Great extension!
- nermen ahmed
- perfect