מתרגם מסביר כלים לעכבר תרגם טקסט עכבר באמצעות Google Translate. Support OCR, TTS, manga translator & pdf translator.
העבר את העכבר תרגם כל שפה בבת אחת
# קוד מקור
- https://github.com/ttop32/MouseTooltipTranslator
# מאפיינים
- רחף או בחר (הדגש) על טקסט לתרגום
- השתמש ב-ctrl השמאלי כדי להאזין להגייה עם Google TTS (טקסט לדיבור)
- השתמש ב-alt ימני כדי לתרגם טקסט כתיבת בתיבת קלט (או טקסט מודגש)
- מתרגם גוגל ומתרגם בינג משמשים לתרגום
- תמיכה ב-pdf כדי להציג הסבר כלים מתורגם באמצעות PDF.js
- תמיכה בכתוביות כפולות עבור סרטון YouTube
- עבד OCR כאשר החזק את העכבר השמאלי והעכבר מעל לתמונה (לשעבר מנגה)
# יומן שינויים
- 0.1.100 ~ עכשיו
- ניתן למצוא את יומן השינויים ב-https://github.com/ttop32/MouseTooltipTranslator/blob/main/doc/description.md#change-log
- 0.1.99
- עדכון pdf js
- תקן קונפליקט PDF של sciencedirect (בקשה מאת תאמר)
- בצע תרגום דו-כיווני לכתיבה (בקשה מאת IkiamJ)
- בחירת טקסט תמיכה במסמך גוגל
- 0.1.98
- תקן שטח שורה של PDF
- 0.1.97
- תקן קונפליקט מתרגם PDF (בקשה מאת Mai Thy Đặng)
- 0.1.96
- תקן התנגשות בצ'אט בינג (בקשה מאת BlinkDev2k2)
- שנה כתובת אתר לביקורת
- 0.1.95
- תקן אימוג'י tts
- 0.1.94
- הסתר את כתובת האתר של מציג מתרגם PDF
- הוסף הדגשה (בקשה על ידי imymexxx)
- 0.1.93
- תקן את כתובת האתר של מתרגם pdf
- 0.1.92
- הוסף את Google Translate tts
- 0.1.91
- הוסף Bing מתרגם tts
- 0.1.90
- הוסף אפשרות אנימציה (בקשה על ידי WellingtonmpdNeves)
- הוסף קיצור דרך לתרגום PDF להערה וצייר (תרם על ידי michael-nhat)
- 0.1.89
- תקן התנגשות הטמעת כתוביות יוטיוב כפולה (בקשה על ידי BH J)
- 0.1.88
- תקן קונפליקט משנה של YouTube
- הוסף אפשרות מיקוד קולי (בקשה על ידי trionline1234)
- הוסף חזרה קולית
- 0.1.87
- תקן את בעיית הביצועים של Shadow dom
- מקום בערבית (נתרם על ידי neoOpus)
- מקומי אינדונזית (נתרם על ידי ardasatata)
- 0.1.86
- תמיכה בספר אלקטרוני באמצעות foliate-js
- מקומי צרפתי (תרם על ידי neoOpus)
- 0.1.85
- תקן התנגשות בעורך טקסט (בקשה על ידי ultrabave)
- 0.1.84
- תקן התנגשות מתרגם כתיבת Gmail
- מקומי עברי (נתרם על ידי netanel123123)
- detect youtube player caption on/off (request by live with a smile)
- הוסף מפתח esc לעצירת tts (בקשה על ידי 나야브)
- השתמש ב- vue3
- צור כרטיסייה מתקדמת (בקשה מאת JMFierro)
- 0.1.83
- תקן שגיאת תעבורת כתוביות לסרטוני יוטיוב ב-YouTube כפולים
- תקן התנגשות בפורמט CSV
- 0.1.82
- תקן tts lang detect
- הוסף מתרגם deepl (בקשה על ידי neoOpus)
- 0.1.81
- תמיכה בסאב כפול עבור מכנסי יוטיוב קצרים
- תקן הפסקת יוטיוב (בקשה מאת shikov)
- 0.1.80
- תמיכה במתרגם yandex (מבוקשה על ידי Bushrangers)
- 0.1.79
- תקן את האחזור של YouTube null במשנה כפול
- תקן כתוביות YouTube TrustedHTML
- תמיכה בסאב כפול לסרטון הטמעת YouTube
- 0.1.78
- דחייה של גוגל על ידי "ארגון כחול"
- קוד רפקטור
- 0.1.77
- תקן חוסר התאמה בזמן כתוביות יוטיוב
- 0.1.76
- הוסף כתוביות כפולות ליוטיוב
- 0.1.75
- תקן התאמה אישית של גופן המתרגם (בקשה מאת מוסאב אלמאוד)
- תקן את זיהוי המילים של YouTube
- הוסף דף התקשרות חוזר של הסרת ההתקנה של המתרגם
- 0.1.74
- תקן הרס נבחר
- הוסף אתר מבוא
- הוסף מקש קיצור עבור מתרגם מנגה OCR (בקשה על ידי neoOpus)
- 0.1.73
- עדכן את tesseract js עבור מתרגם מנגה ocr
- תקן תיבת כתיבה תרגום
- הפוך לבחירת כתוביות ביוטיוב
- 0.1.72
- שנה את ערכת ברירת המחדל של המתרגם
- הוסף כתב תרגום
- הוסף מסנן אתרים (בקשה מאת סרג')
- 0.1.71
- תקן זיהוי בלוק של מתרגם מנגה ocr
- 0.1.70
- הוסף תעתיק (תרם על ידי ardasata)
- הוסף התאמת מרחק עבור הסבר כלים (בקשה על ידי 이준혁)
- 0.1.69
- תקן קונפליקט מתרגם באידו
- 0.1.68
- תקן מקש קיצור של מתרגם
- תקן את זיהוי הכתוביות של YouTube
- 0.1.67
- תקן הסבר נסתר של מתרגם בצ'אט בינג (בקשה על ידי Moein)
- הוסף מקש קיצור להעתקת טקסט מתורגם
- הוסף מפתח זיהוי החלפה (בקשה על ידי abonawwaf)
- 0.1.66
- תיקון מתרגם בינג
- תקן בחירת טקסט מתרגם PDF (בקשה מאת Furkan Nart1)
- 0.1.65
- תקן קריסת כתובת URL של מתרגם PDF
- שנה את גרסת pdf js ל-3.7.107
- השתמש ב-doq עבור PDF js במצב כהה (בקשה עד 6 SEX)
- 0.1.64
- מתרגם דחייה של גוגל על ידי "הרשאת כתיבה"
- להסיר את ההרשאה
- 0.1.63
- שנה את פורמט כתובת האתר של מתרגם pdf (בקשה על ידי shawnding)
- הוסף תפריט ההקשר של העתקה (בקשה מאת KirpichKrasniy)
- תקן שגיאת הרשאת תרגום PDF (בקשה על ידי Nevermind)
- 0.1.62
- תיקון שגיאות הקלדה מרשימת האפשרויות (נתרם על ידי neoOpus)
- 0.1.61
- תקן הרס מתרגם
- 0.1.60
- שנה מתרגם מנגה ocr דגם אנכי יפני
- תקן קריסת node js 18 (בקשה מאת anthony-nyc)
- תקן קריסת מתרגם Bing (בקשה מאת Anh Dao)
- תקן את לוח הזמנים של מתרגם מנגה ocr
- 0.1.59
- תמיכה בתיבת תרגום גדולה יותר (בקשה על ידי Zoelya)
- הוסף מתרגם papago
- 0.1.58
- שנה את זרימת מתרגם הקומיקס OCR עבור מתרגם תמונה
- הוסף שפה רוסית (תרמה על ידי Blueberryy)
- 0.1.57
- הוסף אפשרות לצבע גופן (בקשה על ידי WellingtonmpdNeves)
- 0.1.56
- הוסף בחירת קול מתרגם (בקשה של Joost Dancet)
- הוסף מהירות קול (בקשה על ידי vijayabalan)
- הוסף טקסט מוצדק (בקשה מאת WellingtonmpdNeves)
- 0.1.55
- תיקון כפתור חזרה בעכבר (בקשה על ידי SP ND)
- 0.1.54
- תקן זיהוי טקסט של מיכל (בקשה מאת barooooody9)
- הוסף תפריט הקשר לשמירת טקסט מתורגם
- 0.1.53
- הוסף שפת אי הכללה לתרגום (בקשה על ידי kwisatz Haderach)
- תקן את ה-CSS בהסבר כלי למתרגם
- 0.1.52
- תקן את Google Translator (בקשה על ידי ATU8020)
- 0.1.51
- הזרקת מתרגם אוטומטי בעת ההתקנה
- הוסף TTs stop בעת החלפת כרטיסיות
- 0.1.50
- הוסף אזהרת הרשאת pdf מקומית
- השתמש ב-Google Translator כמתרגם ראשי
- תקן התנגשות תיאור כלי
- 0.1.49
- תקן התנגשות עם Google Web Translator (בקשה מאת dotdioscorea)
- הוסף טשטוש בתיאור כלי (בקשה על ידי neoOpus)
- תקן קונפליקט css של תיאור כלי (בקשה על ידי min geon shin)
- הוסף אפשרות תת תרגום של גוגל
- 0.1.48
- דחייה של גוגל על ידי "מידע לא רלוונטי על מתרגם טיפים של עכבר"
- הסר תיאור
- 0.1.47
- עדכן את tesseract ocr עבור מתרגם תמונות
- הוסף אפשרות תת תרגום של גוגל
- 0.1.46
- החזרה לאחור של גוגל תרגום
- 0.1.45
- שנה את זיהוי העכבר של המתרגם
- 0.1.44
- תקן את גוגל תרגום (בקשה מאת CONATUS)
- שנה את טקסט הסבר הכלי לאי שקיפות (בקשה מאת Hakan Özlen)
- 0.1.43
- Google דחה על ידי הרשאת כרטיסיות
- להסיר את ההרשאה
- 0.1.42
- תקן את קוד השפה הסינית של מתרגם (בקשה על ידי yc-forever)
- 0.1.41
- תקן את גוגל תרגום
- 0.1.40
- זיהוי מציג PDF של כרום במקום כתובת אתר PDF (בקשה של ג'סטין בראון)
- 0.1.39
- תקן קריסת מתרגם מ-YouTube של Twitter (בקשה על ידי PedoBearNomsLoli)
- 0.1.38
- הגדל את המגוון בגודל הגופן של תיאור כלי מתרגם
- שנה את תיאור המתרגם
- 0.1.37
- Google דחה לפי תיאור
- הסר את "תרגם" מהכותרת
- הסר תיאור כלשהו על "תרגם"
- 0.1.36
- הרשאת קובץ pdf התראה
- תקן זיהוי כותרות של בקשת מתרגם PDF
- הוסף אפשרות זיהוי PDF כדי לאפשר תרגום PDF (בקשה על ידי Meow Meow)
- 0.1.35
- תקן בעיית מציג מתרגם PDF בעת פתיחה בכרטיסייה חדשה (בקשה על ידי M9VK)
- תקן קריסה של פרמטר של כתובות ה-URL של מתרגם pdf (בקשה על ידי Sensypo)
- 0.1.34
- הסר את המתרגם sendMessage (עצור tts)
- 0.1.33
- הימנע משימוש במתרגם sendMessage (עצור tts) כאשר עוזבים את הכרטיסייה
- 0.1.32
- הוסף אפשרות "תרגם מתי" כדי להחליף את "תרגם ברחף" (בקשה של אלכס)
- טעינת הגדרת מהאחסון
- תקן בעיית מיקום קצה הכלים בעת לחיצה על ctl
- הגדר את ההתחלה "תרגם ל" בצורה נכונה
- 0.1.31
- תקן את השימוש במעבד המתרגם (בקשה על ידי M9VK)
- 0.1.30
- עדכון ל-Google Chrome Manifest v3
- השתמש ב-Vue loader עבור חלון קופץ של מתרגם
- השתמש ב-chrome tts במקום ב-google tts api
- תמיכה ב-rtl עבור פרסית
- העבר את תהליך התרגום של המתרגם ocr ל-iframe
- תקן את מיקום תיאור הכלים של המתרגם (בעיה כאשר הוא צולם לראשונה)
- 0.1.29
- תקן קריסת מתרגם Bing (בקשה על ידי zx xu)
- תמיכה ביישור מימין לשמאל לתרגום לערבית (בקשה מאת mohamad-b)
- הוסף קטע היסטוריית טקסט לתרגם בדף קופץ (בקשה על ידי TeraStrider)
- 0.1.28
- תמיכה בתרגום בבחירה (נתרם על ידי sanprojects)
- 0.1.27
- תמיכה בכיתוב כתוביות ב-YouTube כדי להציג טיפים למתרגמים (בקשה מאת Veratyr)
- תקן קריסת קובץ PDF של Gmail עם מציג המתרגמים (בקשה על ידי נרקומן)
- 0.1.26
- הגדל את ה-Z-Index של Tooltip (בקשה על ידי WM)
- הוסף התאמה אישית על רוחב קצה הכלים (בקשה מאת Bambang Sutrisno)
- 0.1.25
- Google דחה לפי תיאור
- גוגל אמרה שוב "מידע לא רלוונטי על Mouseover Translate".
- הסר את כל התיאורים הראשיים
- 0.1.24
- Google דחה לפי תיאור
- גוגל אמרה "מידע לא רלוונטי על Mouseover Translate"
- הסר Mouseover Translate
- 0.1.23
- Google דחה לפי תיאור
- גוגל אמרה להסיר את "גוגל תרגום"
- הסר את "גוגל תרגום"
- הימנע משימוש ב"גוגל תרגום" המוזכר ברציפות
- 0.1.22
- תקן את סוג המתרגם "bing" כדי להשתמש נכון ב-bing translator api
- 0.1.21
- תמיכה במתרגם לתרגום מילים (בקשה של אמיר רזאי)
- תמיכה בתרגום הפוך (בקשה מאת אמיר רזאי)
- 0.1.20
- שנה את שם הפרומו ל-Mouseover Translate
- שנה את תיאור המניפסט ל-Mouseover Translate
- 0.1.19
- הסר את vue jsx מדף התצורה הקופץ של המתרגם
- תקן את שם החלון הקופץ של המתרגם
- הוסף "אודות סעיף" בחלון קופץ
- 0.1.18
- תיאור מתרגם החזרה לאחור
- 0.1.17
- Google דחה לפי תיאור
- הסר תיאור קשור
- 0.1.16
- Google דחה לפי תיאור
- הסר את "שפות תרגום נתמכות עם google translate"
- הסר "שפות TTS נתמכות עם Google TTS"
- הימנע מתרגם תיאור כלי עכבר המוזכר לעתים קרובות בתיאור
- הסר תיאור רב לשוני
- חזרה לאחור של גוגל תרגום
- החזרת שם למתרגם תיאור כלי עכבר
- 0.1.15
- שנה שם, מתרגם תיאור כלי עכבר למתרגם Mouseover
- תמיכה בהתאמה אישית של גודל גופן (בקשה מאת Ramy_Ahmed.87)
- תמכו במתרגם Bing (בקשה מאת Ramy_Ahmed.87)
- תקן את גוגל תרגום
- 0.1.14
- תקן את הסתרת הסבר הכלים של המתרגם (הצג הסבר לאחר הזזת העכבר)
- תמיכה בתיאור רב לשוני באמצעות Google Translate
- 0.1.13
- סינון שלט מטבע
- 0.1.12
- תקן את מתרגם OCR לתמונה כדי לתרגם את ocr בצורה נכונה
- השתמש ב-Vue JSX בחלון קופץ של מתרגם
- 0.1.11
- השתמש ב-Vue וב-Vuetify בחלון קופץ של מתרגם
- הוסף טען תמונת base64 על מתרגם תמונה ocr
- הוסף שינוי גודל תמונה במנגה מתרגם ocr
- הוסף שלב עיבוד מקדים של תמונה במתרגם תמונות ocr
- 0.1.10
- תקן מסנן טקסט כתובות אתרים
- סינון טקסט הכולל רק מספר ותווים מיוחדים
- תקן הסתרה כאשר ctrl+a או ctrl+f
- 0.1.9
- טען רק הסבר כלים מ-bootstrap
- הפעל עומס עצלן על מתרגם מנגה ocr
- השתמש בטרנספורמציה למיקום
- 0.1.8
- תקן TTS (טקסט לדיבור) עצירת שליחת הודעות
- תקן את טעינת התמונה עבור תרגום תמונת ocr
- השתמש בנתוני הרכבת של zodiac3539 עבור מתרגם תמונת ocr מנגה
- 0.1.7
- תקן את מיקום מילון תיאור הכלים הגלילה
- הסתר הסבר כלים בעת לחיצה על ctrl+a או ctrl+f
- צור סגנון קופץ מגניב
- עצור את השמעת TTS (טקסט לדיבור) כאשר עוזבים את הכרטיסייה
- תמיכה בתרגום ocr באמצעות tesseract.js OCR
- עדכן את מציג מתרגמי PDF מתורגם באמצעות PDF.js 2.5.207
- סינון טקסט באורך 1000
- 0.1.6
- תקן שגיאה בהגדרת המתרגם
- תקן שגיאת הקלדה קופצת
- 0.1.5
- תקן את מתרגם ה-pdf של subframe כדי לתרגם נכון
- תקן את התרסקות ה-bootstrap הנפתחת
- 0.1.4
- תקן מעבר שורה של מתרגם מתרגם pdf
- 0.1.3
- הוסף דהייה
- תקן TTS (טקסט לדיבור) לזהות
- 0.1.2
- מנע תרגום בטקסט של כתובת אתר
- תמיכה בתרגום טיפים ל-pdf באמצעות PDF.js (קורא pdf)
- 0.1.1
- תמיכה במשפט ארוך עבור TTS (טקסט לדיבור)
- תקן שגיאת הצגת חץ של תיאור כלים
- תקן שגיאת החזקת מפתח (בעיה במעבר לשוניות)
- 0.1.0
- מהדורה ראשונה של מתרגם טיפים של עכבר
# הקדמה
מתרגם עצות עכבר הוא תוסף של גוגל כרום המספק חווית תרגום נוחה. תוסף מתרגם זה ממזער את הצעד הנדרש לתרגום מילה. בדרך כלל, העתקה והדבקה משמשות כדי להשיג משפט מתורגם מאתר google translate. תוסף זה משתמש בריחוף טקסט כדי לתרגם טקסט. זה מזהה אזור מחודד ולאסוף מילים ליד כדי לקבץ אותן כמשפט. תוסף מתרגם זה מתרגם משפט מחודד לשפת משתמש באמצעות כל ממשק API של מתרגם כמו google translate ו-Bing translator. למתן תרגום, הוא מציג טקסט מתורגם נתון עם הסבר כלים. המשתמש אינו דורש עוד פעולה אחרת לתרגום טקסט. תוסף זה מחליף את תהליך התרגום הכללי שפותח כרטיסייה חדשה לשימוש ב-Google Translate כדי לקבל משפט מתורגם. דרך התרגום הזו תחליף עושה פרדיגמה חדשה על מתרגם. זה עוזר למשתמשים ללמוד שפה ישירות במקום אחד על ידי מתן טקסט מתורגם זה לזה. מתרגם טיפים של עכבר תומך גם ב-pdf, כתוביות ביוטיוב ותמונה (מנגה, קומיקס וסרטון אינטרנט).
# TTS
לתמיכה בתכונת התרגום, תוסף מתרגם זה מספק הגיית טקסט באמצעות Google TTS (טקסט לדיבור). הוא משתמש ב-Google TTS כדי לדבר טקסט למשתמש כדי להקשיב לקולו. כדי להשתמש ב-tts, השתמש במקש ctrl כדי לאפשר TTS (טקסט לדיבור) מהמתרגם. כאשר TTS פועל, תוסף מתרגם זה משתמש ב-Google TTS כדי להשמיע טקסט. עם תוסף מתרגם זה, כל תלמיד לומד שפה יכול לשפר את מיומנות ההגייה על ידי האזנה לקול הדיבור של Google TTS של תוסף המתרגם הזה.
# PDF
מתרגם טיפים של עכבר תומך בכל קבצי PDF מקוונים וקבצי PDF לא מקוונים. זה עובד כמתרגם PDF כדי לתרגם מסמך PDF במקום אחד. הוא משתמש ב-PDF.js כקורא PDF מובנה לקריאת קובץ PDF והוא מספק ישירות תכונת תרגום על פני PDF. תוסף מתרגם PDF זה כולל מציג PDF כדי לתת דרך למשתמש לקרוא מאמר חיבור זר עם שירות תרגום. שלא כמו מתרגמי PDF אחרים, מתרגם PDF זה משתמש במציג PDF משלו כדי לחלץ לעומק טקסט PDF. תוסף מתרגם זה מיירט את כתובת האתר של PDF ומפנה מחדש לדף pdf.js של העכבר כדי לספק לקורא PDF עם תכונת תרגום טיפים. קובץ pdf מקומי נתמך גם כאשר המשתמש נותן הרשאת כתובת URL מקומית לתוסף מתרגם pdf זה.
# OCR
מתרגם ocr מובנה כלול בהרחבה. מתרגם תמונות זה יכול לעבוד כמו מתרגם תמונות במקום כדי לזהות טקסט מכל תמונה כמו מנגה, קומיקס ו-webtoon. מתרגם המנגה של ocr מבצע פרוסות בלוק טקסט אוטומטי ומיצוב טקסט באמצעות tesseract.js. כדי להשתמש בתכונת תרגום תמונה OCR, המשתמש צריך ללחוץ על Shift כדי לאפשר OCR. אם תכונת ה-OCR מופעלת והעברת העכבר על התמונה אוהב מנגה, מתרגם ocr זה מתחיל לחלץ טקסט תמונה. טקסט OCR לוקח כמה שניות להציב טקסט מתורגם.
# תרגום API
הרחבה זו ממוקמת בין משתמש ומתרגם API כדי לספק חווית תרגום פשוטה עם google translate. כאשר נדרש תרגום טקסט, תוסף מתרגם זה מבקש שירות תרגום עבור טקסט נתון ל-Google Translate. ספק המתרגם מעביר טקסט נתון כדי לספק את הטקסט המתורגם שלו להרחבה. לאחר מכן, תוסף מתרגם זה משתמש בטקסט מתורגם נתון להצגה בפורמט תיאור כלי קופץ. הטקסט המתורגם שלו יכול להיות בכל טקסט זר עם google translate. בנוסף, תמיכה במתרגמי Bing כדי לתת גיוון בחוויית התרגום של המשתמש בהרחבת מתרגם זו. יתר על כן, יש מתרגם נתמך נוסף, מתרגם Papago ומתרגם deepL. מתרגם Papago ו-deepL משתמשים במכונה עצבית כדי לתרגם כל טקסט. Papago ו-deepl עוזרים למשתמש לקבל תוצאה מתורגמת מציאותית יותר.
# בעלות
מתרגם עצות עכבר הוא הרחבה שנוצרת על ידי מפתח בודד. זה לא נוצר רשמית על ידי גוגל. זה פשוט מטפל ב- Google Translate ו- Google טקסט לדיבור. תוסף מתרגם זה אינו הבעלים של Google translate ושל Bing translator. Google translate נמצאת בבעלות גוגל ובינג מתרגם בבעלות מיקרוסופט. תוסף מתרגם זה משתמש בשירות Google Translate המסופק של Google. המטרה של תוסף מתרגם זה נותן חווית תרגום בכל אתר אינטרנט. תוסף מתרגם זה מספק שירות תרגום פשוט של עצות כלים בכל מקום כמו YouTube, ספר אלקטרוני ו-pdf.
Latest reviews
- (2024-11-23) Hamidreza Asghari: it's amazing. I use it always and very helpful.
- (2024-08-17) Agus: now detect substite not working for me.
- (2024-08-08) serega da: 2024: Коллеги, поймите, если вы будете переводить страницы полностью , вы никогда не выучите английский. Вот именно так, слова предложения (sentences) , абзацы (containers). Когда вы каждое слово по 10 раз переведете , на 11 уже не потребуется. точно , проверено. алые дети так и учат. И результаты у них )) не то что у вас. 2021: Ну наконец-то ! Я нашел, простое расширение для перевода -- никаких окон, выделений и кнопок. Вся максимально просто и ненавязчиво. Автор -- молодец
- (2024-08-07) ברבי מהמיק: מצויין!!!!!!!!
- (2024-06-11) Артем WEB: PERFECT
- (2024-05-22) A D (Moon): Thank you to make excellent extension!!!
- (2024-03-19) K Diaz: Sencilla, funcional, personalizable. Lo más rápido y cómodo para traducir textos. Se puede usar con PDFs que abres en el navegador desde tu computador.
- (2024-01-15) カツ: all good
- (2023-12-23) Daifer Ant. Ramirez Ramirez: necesita opcion para desactivar, la pausa por poner el mouse sobre los subtitulos en youtube
- (2023-12-18) Helmar Estinor: Good extension
- (2023-12-06) Primary: BUG IN YOUTUBE IF YOU WATCH IT WILL AUTOMATICALLY GO TO (AUTO TRANSLATE)
- (2023-12-04) Nils: No longer really works. It just flashes the translation on and off, constantly. Oddly enough, it uses a Sans Serif font when I choose Tooltip Position: Follow, but a Serif font is I choose Tootip Position: Fixed.
- (2023-12-04) David Long: It is 100% helpful in my business I love the mouse tooltip... Thanks
- (2023-12-03) Big Spanner: This is the best chrome extension doing what it says it. Hope the developer has a Windows Desktop version that works outside Chrome and Edge, meaning it can work for Telegram too. Hope will get a reply from the developer on this.
- (2023-12-01) Parsa: awesome. this is a very useful extension.
- (2023-12-01) Moriah Buckridge: working well and good to use but sometimes it works not so well and even not working with pdf files I think it should use unique class name and tags to fix some issues
- (2023-11-30) Khôi Bùi: 10 điểm
- (2023-11-30) Mikael Pesonen: Good
- (2023-11-29) Mohammad G. Merdan: This extension is fantastic and complete; everything that interests me can be found in the settings.
- (2023-11-27) Aleksey Zemskov: Все отлично! Было бы очень удобно, если бы функция "Translate Writing Hotkey" переводила русский язык в английский, а английский в русский. Переводит только в язык который выбран в 'Writing Language"
- (2023-11-27) Secret Star: Great
- (2023-11-26) Prabhsimar Singh: tried using it in chinese bilibili but it doesn't work on images properly
- (2023-11-26) Slwan Kaedbey: Excellent performance and does the job. 1. is it possible to add more Voices. right now I use "read aloud" extension for better sounds. 2. also since it is by far the most handy extension for translating could you also make it on Mozilla Firefox
- (2023-11-26) Web Comet: Excellent Translator!
- (2023-11-26) Manikandan Nadesan: Very useful
- (2023-11-23) Yurii Kotsupera: Great
- (2023-11-22) lawan rajapaksha: The best!
- (2023-11-22) rasool tanhaei: awesome
- (2023-11-20) ELSAWY. BEK: Wow! best extension 5/5 Thank you <3
- (2023-11-19) Jeremy Michael: Awesome! I love this tool...
- (2023-11-15) Ali Osman Bora: The plugin is really successful. Is there a Windows program that I can use other than the browser?
- (2023-11-15) shahin amani: Thank You For The Best Transhator
- (2023-11-14) Chhor Pichratana: Thank you so much
- (2023-11-13) Ahmad Bagheri: excellent
- (2023-11-12) Minh Nguyễn: good
- (2023-11-12) romel justo: This is really very helpful.
- (2023-11-10) Just For Fun with Rohit Ram Rajeev: lovely
- (2023-11-09) Ichiro Hayashi: This is really helpful one
- (2023-11-08) it learner: perfect
- (2023-11-07) Kenneth Hilliard: great
- (2023-11-06) Walter Kern: It's awesome
- (2023-11-06) Snowman1214 C: Very helpful
- (2023-11-05) 모험: Very good!!!
- (2023-11-05) ok
- (2023-11-04) Demi Demi: It's a good extension. Helps me a lot. But unfortunately the OCR does not seem to perform very well. The one on my iphone is better. Then again, I don't know the state of open source OCRs, or the limitations of one being called through the browser.
- (2023-11-03) Unknown: Causing very slow page loading on bing chat (bing.com). I think I can exclude the entire site, but the cause of the slowdown needs to be fixed.
- (2023-11-02) Abah Uus: good job
- (2023-11-02) Gabriel Aoki (V): Bad experience. Can't read pdf and not working sometimes. The tooltip don't disappear forever till I click the blank space.
- (2023-11-01) ehsan: thank you
- (2023-10-31) FBI: completely breaks pdfs. other than that worked ok i guess.
Statistics
Installs
100,000
history
Category
Rating
4.6262 (1,038 votes)
Last update / version
2024-12-09 / 0.1.162
Listing languages