Mouse Tooltip Translator - PDF & Netflix Youtube dual subs icon

Mouse Tooltip Translator - PDF & Netflix Youtube dual subs

Extension Actions

CRX ID
hmigninkgibhdckiaphhmbgcghochdjc
Status
  • Extension status: Featured
Description from extension meta

Mouse Tooltip Translator translate mouseover text using google translate. Support OCR, TTS, manga translator & pdf translator.

Image from store
Mouse Tooltip Translator - PDF & Netflix Youtube dual subs
Description from store

Mouseover Translate Any Language At Once
# Features
- Hover on text to translate
- Use read aloud with google TTS (text to speech)
- Rewrite user input text as translator result
- Translate any pdf with tooltip
- Support dual subtitles for youtube video
- Mouse over on image to get ocr translate result (for manga)
- Google translator and bing translator are used for translation

# Source code
- https://github.com/ttop32/MouseTooltipTranslator

# Supported Translation Languages (using google translate)
English, Russian, Japanese, Chinese and so on

# Change Log
- 0.1.90 ~ now
- change log can be found in https://github.com/ttop32/MouseTooltipTranslator/blob/main/doc/description.md#change-log
- 0.1.89
- fix youtube embed conflict (request by BH J)
- 0.1.88
- fix youtube sub conflict
- add voice target option (request by trionline1234)
- add voice repeat
- 0.1.87
- fix shadow dom performance issue
- Arabic localization (contributed by neoOpus)
- indonesian localization (contributed by ardasatata)
- 0.1.86
- support ebook using foliate-js
- french localization (contributed by neoOpus)
- 0.1.85
- fix text editor conflict (request by ultrabave)
- 0.1.84
- fix gmail writing translator conflict
- hebrew localization (contributed by netanel123123)
- detect youtube player caption on/off (request by 웃으며살아요)
- add esc key to stop tts (request by 나야브)
- use vue3
- make advanced tab (request by JMFierro)
- 0.1.83
- fix youtube shorts subtitle traffic error
- fix csv format conflict
- 0.1.82
- fix tts lang detect
- add deepl translator (request by neoOpus)
- 0.1.81
- Support dual sub for youtube shorts
- fix youtube pause error (request by shikov)
- 0.1.80
- support yandex translator (requested by Bushrangers)
- 0.1.79
- fix youtube null fetch error on dual sub merge
- fix youtube trustedHTML error
- support dual sub for youtube embed video
- 0.1.78
- google reject by "Blue Argon"
- make ExtReloader works only on development
- remove any unused package
- refactor code
- double check any existence of eval()
- 0.1.77
- fix youtube dual subtitles time mismatch
- 0.1.76
- add dual subtitle for youtube
- 0.1.75
- fix translator font customization (request by Musab Almawed)
- fix youtube word detect
- add uninstall translator callback page
- 0.1.74
- fix select destruction
- add intro site
- add hotkey for OCR (request by neoOpus)
- 0.1.73
- update tesseract js ocr
- fix translate writing box
- make youtube subtitle selectable
- 0.1.72
- change default keyset
- add writing translating feature
- add website filter (request by Serge)
- 0.1.71
- fix ocr block recognition
- 0.1.70
- add transliteration (contributed by ardasatata)
- add distance adjustment for tooltip (request by 이준혁)
- 0.1.69
- fix css conflict on baidu
- 0.1.68
- fix shortcut key
- fix youtube subtitle detection
- 0.1.67
- fix hidden translator tooltip in bing chat (request by Moein)
- add shortcut key for copy translated text
- add detect swap hold key (request by abonawwaf)
- 0.1.66
- fix bing translator response
- fix pdf text select (request by Furkan Nart1)
- 0.1.65
- fix pdf url crash
- change pdf js version to 3.7.107
- use doq for pdf js dark mode (request by 6 SEX)
- 0.1.64
- google reject translator by "clipboardWrite permission"
- remove the permission
- 0.1.63
- Change pdf url format (request by shawnding)
- Change context menu to include copy (request by KirpichKrasniy)
- Fix pdf permission error (request by Nevermind)
- fix setting display
- use opencv on ocr
- 0.1.62
- Typo fix from option list (contributed by neoOpus)
- 0.1.61
- Fix destruction process
- 0.1.60
- change ocr japanese vertical model
- fix node js 18 crash (request by anthony-nyc)
- fix bing crash (request by Anh Dao)
- fix ocr schedule
- 0.1.59
- support bigger translate box (request by Zoelya)
- add papago translator
- 0.1.58
- use [email protected]
- change OCR flow
- support more i18 translation
- add Russian language (contributed by Blueberryy)
- 0.1.57
- add option for font color (request by WellingtonmpdNeves)
- 0.1.56
- add voice selection (request by Joost Dancet)
- add voice speed (request by vijayabalan)
- add justified text (request by WellingtonmpdNeves)
- 0.1.55
- fix mouse back button (request by SP ND)
- 0.1.54
- fix container text detect (request by baroooooody9)
- add context menu for saving translated text
- 0.1.53
- add exclude language to be translated (request by kwisatz haderach)
- fix css on translator tooltip
- 0.1.52
- fix google translator (request by ATU8020)
- 0.1.51
- Auto script injecting when install
- Add tts stop when tab switching
- 0.1.50
- Add local pdf permission warning
- Use google translator as main translator option
- Fix css conflict on tooltip radius
- 0.1.49
- Fix conflict with google web translator (request by dotdioscorea)
- Add blur on tooltip (request by neoOpus)
- Fix css conflict on tooltip (request by min geon shin)
- Add sub google translator option
- 0.1.48
- google reject by "Irrelevant information about Mouse Tooltip Translator"
- remove description
- 0.1.47
- update tesseract ocr library
- add sub google translator option
- 0.1.46
- rollback google translate fix from 0.1.44
- 0.1.45
- change mouse detection
- 0.1.44
- fix google translate api (request by CONATUS)
- change tooltip text to non transparency (request by Hakan Özlen)
- 0.1.43
- google reject by tabs permission
- remove the permission
- 0.1.42
- fix chinese default language code (request by yc-forever)
- 0.1.41
- fix google translate api request
- 0.1.40
- detect chrome pdf viewer instead of pdf url (request by Justin Brown)
- 0.1.39
- fix translator crash from twitter youtube (request by PedoBearNomsLoli)
- 0.1.38
- increase variety on tooltip font size
- change description
- 0.1.37
- Google reject by description
- remove "Translate" from title
- remove some description about "Translate"
- 0.1.36
- alert local pdf file permission
- fix pdf request header detection
- add pdf detect option to allow pdf translate (request by Meow Meow)
- 0.1.35
- fix pdf viewer problem when open with new tab (request by M9VK)
- fix pdf viewer url parameter crash (request by sensypo)
- 0.1.34
- remove sendMessage (stop tts)
- 0.1.33
- avoid to use sendMessage (stop tts) when leave tab
- 0.1.32
- add "translate When" option to replace "translate on hover" (request by Alex)
- load setting from storage instead of background service worker
- fix tooltip position problem when crtl pressed
- set initial "translate into" value correctly
- 0.1.31
- fix cpu usage (request by M9VK)
- 0.1.30
- update to google chrome manifest v3
- remove opencv, use canvas to process crop for ocr translate
- remove option "translate on hover" and "translate on select"
- use vue loader for translator popup page
- use chrome tts instead of google tts api
- update tooltip translator pdf viewer to use v2.8.335 pdfjs
- support command key for translator activation
- support right to left alignment for translate to Persian
- move ocr translate process to iframe
- fix translator tooltip position (problem when it is first shot)
- 0.1.29
- fix bing translator crash(request by zx xu)
- support right to left alignment for translate to Arabic (request by mohamad-b)
- add translate text history section on popup page (request by TeraStrider)
- 0.1.28
- support translate on selection (contributed by sanprojects)
- 0.1.27
- support youtube subtitle caption to show translator tooltip (request by Veratyr)
- fix gmail pdf attachment crash with translator viewer (request by junkey)
- 0.1.26
- increase tooltip z-index (request by WM)
- add customization on tooltip width (request by Bambang Sutrisno)
- 0.1.25
- Google reject by description
- Google said "Irrelevant information about Mouseover Translate" again
- remove all main description
- 0.1.24
- Google reject by description
- Google said "Irrelevant information about Mouseover Translate"
- remove "Mouseover Translate" from title and package summarization
- 0.1.23
- Google reject by description
- Google said to remove "google translate"
- remove “google translate” from package summarization
- avoid to use continuously mentioned “google translate”
- 0.1.22
- fix translator type "bing" to correctly uses bing translator api
- 0.1.21
- Support translator to translate word (request by Amir Rezaei)
- Support reverse translate (request by Amir Rezaei)
- When activation hold key is set, turn off permanent feature enable
- 0.1.20
- Change promo name to Mouseover Translate
- Change manifest description to Mouseover Translate
- 0.1.19
- remove vue jsx from translator popup configuration page
- fix translator popup page title name
- add "about section" on popup page
- 0.1.18
- Rollback description
- 0.1.17
- Google reject by description
- No detail guideline is provided. Make guess to remove some item.
- Remove all related description
- 0.1.16
- google reject by description
- Remove “Supported Translation Languages with google translate”
- Remove “Supported TTS languages with google TTS”
- Avoid frequently mentioned Mouse tooltip translator in description
- Remove multilingual description
- Rollback google translate
- Rollback name to Mouse tooltip translator
- 0.1.15
- Change name, Mouse tooltip translator to Mouseover translator
- Support font size customization (request by Ramy_Ahmed.87)
- Support Bing translator (request by Ramy_Ahmed.87)
- Fix google translate response
- 0.1.14
- Fix hide tooltip (show tooltip after mouse move)
- Support multilingual description using google translate
- 0.1.13
- Filter out when only detect currency text
- 0.1.12
- Fix base64 image OCR response for translate ocr correctly
- Use Vue JSX on translator popup page
- 0.1.11
- Use Vue and Vuetify on translator popup page
- Add options ui
- Add load base64 image on OCR
- Add resize image on OCR
- Add image preprocessing step on OCR
- 0.1.10
- Fix URL text filter
- Filter text that only include number and special character
- Hide tooltip when leave tab
- Fix hiding when ctrl+a or ctrl+f
- 0.1.9
- Only load bootstrap tooltip library
- Apply lazy load on manga OCR
- Use transform for positioning
- 0.1.8
- Fix TTS (text to speech) stop message sending
- Fix image load for translate OCR image
- Use zodiac3539's train data for tesseract jpn_vert OCR
- 0.1.7
- Fix scrolled tooltip dictionary position
- Hide tooltip when ctrl+a or ctrl+f is pressed
- Change translator popup page container design as cool design
- Stop played TTS (text to speech) when leave tab
- Only activate tooltip when tab is focused
- Support bubble translate using tesseract.js OCR
- Update translated pdf viewer using PDF.js 2.5.207
- Filter out 1000 length text
- 0.1.6
- Fix translator setting error
- Change hold key action
- Fix popup typo
- 0.1.5
- Fix subframe pdf to translate correctly
- Fix bootstrap dropdown crash
- 0.1.4
- Fix translator pdf viewer line break
- 0.1.3
- Add fade
- Fix TTS (text to speech) recognize
- 0.1.2
- Increase tooltip margin
- Prevent translate on URL text
- Support pdf tooltip translate using PDF.js (pdf reader)
- 0.1.1
- Support long sentence for TTS (text to speech)
- Fix tooltip arrow display error
- Fix key hold error (issue on tab switching)
- 0.1.0
- First release of Mouse tooltip translator

# Intro
Mouse tooltip translator is a google chrome extension that provide convenient translate experience. This translator extension minimize generally required step to translate word. Normally, copying and pasting are used to obtain translated sentence from google translate site. This extension uses text hovering to translate text. It automatically detects pointed area and it collect near words to group them as sentence. This translator extension translate mouse pointed sentence text into user language using any translator API like google translate and Bing translator. For providing direct translation, it displays given translated text with tooltip. User does not require any other more action for translate text. This extension replaces general translate process which open new tab for using google translate to getting translated sentence. This replace translating way makes new paradigm on translator. It helps users to learn language directly in one place by providing translated text one another. Learning language activity is not only stopped in web site. Mouse tooltip translator also support pdf, youtube subtitle, image (manga, comics and webtoon).

# TTS
For supporting translate feature, this translator extension provides text pronunciation using google TTS (text to speech). It uses google TTS to speak text to user to listen its voice. To using tts, user use ctrl key to enable TTS (text to speech) from translator. When TTS is on, this translator extension uses google TTS to speak text. With this translator extension, any language learner student can enhance pronunciation skill by listening this translator extension’s google TTS speech voice.

# PDF
PDF viewer is in this translator extension. Mouse tooltip translator uses PDF.js as built-in PDF reader to support pdf file to provide translate feature over pdf. This translator extension has pdf feature to give a possibility to user to read foreign essay paper with translate service. This translator extension does not use chrome pdf reader. Chrome pdf reader provide pdf as embed text format which has difficulty on text crawling process for translate with this translator extension. This translator extension intercept pdf URL and redirect to mouse tooltip pdf.js page to provide pdf reader with tooltip translate feature. Local pdf file is also supported when user give local URL permission to this translator extension.

# OCR
Mouse tooltip translator has OCR to translate image text. To use Mouse tooltip translator OCR translate feature, user need to press shift to enable OCR. When user mouse over on image (manga, comics, webtoon and etc), this translator extension process OCR using tesseract.js to get its text for translate image.

# Translate API
This extension is positioned between user and translator API for providing simple translate experience with google translate. When text translate is required, this translator extension request translate service for given text to google translate. Translator vendor communicates given text to provide its translated text to the extension. Then, this translator extension uses given translated text to display in popover tooltip format. Its translated text can be in any foreign text with google translate. Additionally, Bing translator support to give variety on user translate experience in this translator extension. Moreover, there is another supported translator, Papago translator and deepL translator. Papago translator and deepL use neural machine to translate any text. Papago and deepl help user to get more realistic translated result.

# Ownership
Mouse tooltip translator is an extension that is created by individual developer. It is not officially made by google. It just handles google translate and google text to speech service. This translator extension does not own google translate and Bing translator. Google translate is owned by google and Bing translator is owned by Microsoft. This translator extension uses Google’s provided google translate service. Purpose of this translator extension gives translate experience on any web site. This translator extension provides simple tooltip translate service on anywhere like YouTube, ebook and pdf.

Latest reviews

Iago Pina
top
Star K
its good
Habib VS
where's import after donwload csv of the history
Nasr Ricardo
Amazing tool although I didn't appreciate my pdfs being hijacked without being informed and having to move like the FBI to find out which extension hijacked it to get PDFs back to normal.
Noureddine Larbi
perfect
Valio
Bug: this extension blocks subtitles stream for other useful extension, like Double Subtitles (hkbdddpiemdeibjoknnofflfgbgnebcm) so, internal option detect double subt - do not work All other apps that work with subs, also blocked
Azer Bedirli
best translate
Abhinav Jha
best extension for translation
Shion Nezumi (Amelia)
one of the BEST translator extention you can have now, literally it has deepL, yandex and Papago, and the voices for the readings are just featured with so many natural human ai voices and it even has OCR!!!!! ALL FREE!!! Can't say no more, just deleting speechify already after this. The other great translating app is Saladict, huge recommend!!!
Gu Barr
Thanks, excellent language learning tool.
Sandra Lê
good
Duy Võ
Good
Ramsey John
excellent
buckles kelsea
good tho
Qh l1
Dunno why, this extension got hacked or something, with it turned on, the Google search results page got injected with several ads links, this week.
ilvhimestyle
very helpful, request feature click button disable extension on this site
Fatima Goga
best
pongpop bunmaneesakul
so good?ilikeitwhenineedtotranslatersomejapanword
PitifulPal
This is just what I was looking for. I am using this with my Spanish, and I can see myself using it for another language too.
Myat Thu
good
ILLMII
Nice work! but I hope you add API for "ChatGPT"
Raphael Hen
LITERALLY THE BEST EXTENSION I COULD FIND!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
WEB3 Devloper
this is very good tool. very useful.
younes Lam
good job
Xu Nan
Excellent.
Sorkin Quinzel
you don't know how crazy I was looking for this extension to download it again. I couldn't remember the extension till I saw the screenshots
Meph
I recommend it
nash
it work very well with PDF i love it
My Nguyet Phan
OCR not working, can't read manga:<, please fix
Moises Saez
There are times that when you stop your mouse on a blank page(idle) it shows "google is broken" Please do remove this or add a restart option on your plug-in
Snappy
Something has happened to the app recently. The deep L experimental translation is fine but the Google engine translation does not seem to be accurate at all. And the graphic settings also changes on different websites automatically. Like the set font will be as is on one website but will automatically be something different on another website. I kindly request that developers of this app to fix it please.
Fabio Studart
Very good. Just wanted to point out that when we have the extension enabled not on all sites, but upon authorization of a given site or on click, experimental models like DeepL break and only show "DeepL is broken". After reverting back to allowing on all sites, without the need to remove and add the extension again, it works again.
XenXus 8
after updaated, The Voice always can't target the source of words.
identificator
Translation on mouse over and select don't working after last update at all. It was my favourite chrome extension, but now it becomes useless.
طارق يحيى
vrry good
imt i
Wow!!!!!Thanks!
George Yan
Good!
Ahmet Yılmaz
büyük bir eksiklik var, highlight özelliği yok. Bakınız WORD DISCOVERER EXTENSION.
Сергій Куліков
I LOVE THIS ❤❤❤
Yan Chen
After the recent update, it became very strange and would miss content, especially when there was \ref{abc} \cite{abc} in the text, it would be ignored from there to the end of the sentence.
Kuromi Kewt
Very well extension i found on monday morning, this will change the way i read paper. You did a great job
Mia
The voice feature has an issue when using Hover + Shortcut. It only reads the first three words and then stops instead of reading the entire sentence.
Miyamoto Genji
I am fullstack developer
red libb
Needed to get the hand of it by experimenting a little. It works very well without subscription. It fills in a niche capability I needed, and I'm very thankful this extension fulfilled that. There are moments like DeepL crashing and being unusable, but I hope it improves in the long run. One request I have is that, I hope there would be an option to replace the OCR words automatically with the translation than always hovering over with the mouth pointer. That is about it.
Tzu-Wen Tang
good
Uoc Nguyen
Great extension!
nermen ahmed
perfect
Estevão Paulo
i love you bro!!
Mahedi Hassan
Very Nice! Can you give a shortcut for toggle between word and sentence mood.
Omer Ahmed
just perfect no mistakes