extension ExtPose

Mouse Tooltip Translator - PDF & Netflix Youtube dual subs

CRX id

hmigninkgibhdckiaphhmbgcghochdjc-

Description from extension meta

Превода. Support OCR, TTS, manga translator & pdf translator.

Image from store Mouse Tooltip Translator - PDF & Netflix Youtube dual subs
Description from store Mouseover Превежда всеки език наведнъж # Програмен код - https://github.com/ttop32/MouseTooltipTranslator # Характеристика - Задръжте или изберете (маркирайте) текст за превод - Използвайте левия ctrl, за да слушате произношението с google TTS (текст в реч) - Използвайте десния Alt, за да преведете написан текст в полето за въвеждане (или маркиран текст) - Google translator и bing translator се използват за превод - Поддръжка на pdf за показване на преведена подсказка с помощта на PDF.js - Поддръжка на двойни субтитри за видео в youtube - Обработвайте OCR, когато задръжте левия Shift и преместете мишката върху изображението (ex манга) # Дневник на промените - 0.1.100 ~ сега - регистърът на промените може да бъде намерен в https://github.com/ttop32/MouseTooltipTranslator/blob/main/doc/description.md#change-log - 0.1.99 - актуализиране на pdf js - коригиране на конфликт на sciencedirect pdf (заявка от Tamer) - направете двупосочен превод за писане (заявка от IkiamJ) - избор на поддържащ текст в документ на Google - 0.1.98 - коригиране на разстоянието между редовете на pdf - 0.1.97 - коригиране на конфликт на pdf преводач (заявка от Mai Thy Đặng) - 0.1.96 - коригиране на конфликт в чата на bing (заявка от BlinkDev2k2) - промяна на URL адреса за преглед - 0.1.95 - коригирайте emoji tts - 0.1.94 - скриване на URL адрес за преглед на преводач на pdf - добавете акцент (заявка от imymexxx) - 0.1.93 - коригира URL адреса на преводача на pdf - 0.1.92 - добавете google translate tts - 0.1.91 - добавете bing преводач tts - 0.1.90 - добавете опция за анимация (заявка от WellingtonmpdNeves) - добавете пряк път за pdf преводач за бележки и рисуване (принос от michael-nhat) - 0.1.89 - коригиране на двоен конфликт на вграждане на субтитри в YouTube (заявка от BH J) - 0.1.88 - коригиране на подконфликт в YouTube - добавете опция за гласова цел (заявка от trionline1234) - добавете гласово повторение - 0.1.87 - отстраняване на проблема с производителността на shadow dom - Арабски локал (предоставен от neoOpus) - Индонезийски локал (предоставен от ardasatata) - 0.1.86 - поддържа електронна книга с foliate-js - френски локал (предоставен от neoOpus) - 0.1.85 - коригиране на конфликт на текстов редактор (заявка от ultrabave) - 0.1.84 - коригиране на конфликт на преводача при писане на gmail - език на иврит (предоставен от netanel123123) - откриване на надписи на плейъра на YouTube за включване/изключване (заявка от живо с усмивка) - добавете клавиш esc за спиране на tts (заявка от 나야브) - използвайте vue3 - направете разширен раздел (заявка от JMFierro) - 0.1.83 - коригиране на грешка в трафика на субтитрите на шорти в YouTube в двойни субтитри - коригиране на конфликт на csv формат - 0.1.82 - коригиране на откриване на tts lang - добавете дълбок преводач (заявка от neoOpus) - 0.1.81 - Поддръжка на двоен суб за шорти в YouTube - Коригиране на пауза в youtube (заявка от shikov) - 0.1.80 - Поддръжка на yandex преводач (поискан от Bushrangers) - 0.1.79 - Коригирайте youtube null fetch на двоен суб - коригиране на youtube субтитри trustedHTML - поддържа двоен суб за вграждане на видео в youtube - 0.1.78 - Google отхвърля от "Blue Argon" - рефакторен код - 0.1.77 - коригиране на времевото несъответствие на двойните субтитри в YouTube - 0.1.76 - добавете двойни субтитри за youtube - 0.1.75 - коригиране на персонализирането на шрифта на преводача (заявка от Musab Almawed) - коригирайте откриването на думи в YouTube - добавете страница за обратно извикване на преводача за деинсталиране - 0.1.74 - коригирайте избраното унищожаване - добавете интро сайт - добавете клавишна комбинация за OCR манга преводач (заявка от neoOpus) - 0.1.73 - актуализиране на teseract js за ocr манга преводач - коригиране на полето за писане на превод - направете субтитрите в YouTube избираеми - 0.1.72 - промяна на набора ключове по подразбиране на преводача - добавете писмен превод - добавете филтър за уебсайтове (заявка от Serge) - 0.1.71 - коригиране на разпознаването на ocr блок на преводача на манга - 0.1.70 - добавяне на транслитерация (предоставено от ardasatata) - добавете настройка на разстоянието за подсказка (заявка от 이준혁) - 0.1.69 - коригиране на конфликт на преводач на baidu - 0.1.68 - коригирайте клавиша за бърз достъп на преводача - коригиране на откриването на субтитри в YouTube - 0.1.67 - коригирайте подсказката за скрит преводач в чата на bing (заявка от Moein) - добавяне на клавиш за бърз достъп за копиране на преведен текст - добавяне на ключ за задържане на суап (заявка от abonawwaf) - 0.1.66 - коригирайте преводача на bing - коригиране на избор на текст на pdf преводача (заявка от Furkan Nart1) - 0.1.65 - коригиране на срив на url преводач на pdf - промяна на версията на pdf js на 3.7.107 - използвайте doq за pdf js тъмен режим (заявка от 6 SEX) - 0.1.64 - google отхвърля преводача чрез "разрешение за запис в клипборда" - премахване на разрешението - 0.1.63 - Промяна на формата на url адреса на pdf преводача (заявка от shawnding) - Добавяне на контекстно меню за копиране (заявка от KirpichKrasniy) - Коригиране на грешка при разрешение за преводач на pdf (заявка от Nevermind) - 0.1.62 - Корекция на печатна грешка от списъка с опции (допринесено от neoOpus) - 0.1.61 - Коригирайте унищожаването на преводача - 0.1.60 - промяна на манга преводач ocr японски вертикален модел - коригиране на срив на възел js 18 (заявка от anthony-nyc) - коригирайте срива на преводача на bing (заявка от Anh Dao) - коригиране на ocr графика на преводача на манга - 0.1.59 - поддържа по-голямо поле за превод (заявка от Zoelya) - добавете преводач на papago - 0.1.58 - промяна на потока на OCR преводач на комикси за преводач на изображения - добавяне на руски език (предоставено от Blueberryy) - 0.1.57 - добавете опция за цвят на шрифта (заявка от WellingtonmpdNeves) - 0.1.56 - добавете избор на глас на преводача (заявка от Joost Dancet) - добавете гласова скорост (заявка от vijayabalan) - добавете оправдан текст (заявка от WellingtonmpdNeves) - 0.1.55 - коригиране на бутона за връщане назад на мишката (заявка от SP ND) - 0.1.54 - коригиране на откриване на текст на контейнер (заявка от baroooooody9) - добавяне на контекстно меню за запазване на преведен текст - 0.1.53 - добавете изключен език за превод (заявка от kwisatz haderach) - коригирайте css на подсказката за преводача - 0.1.52 - коригирайте преводача на Google (заявка от ATU8020) - 0.1.51 - Автоматично инжектиране на преводач при инсталиране - Добавяне на tts стоп при превключване на раздели - 0.1.50 - Добавете предупреждение за локално разрешение за pdf - Използвайте преводача на Google като основен преводач - Коригирайте конфликта с подсказки - 0.1.49 - Коригиране на конфликт с уеб преводача на Google (заявка от dotdioscorea) - Добавяне на замъгляване на подсказка (заявка от neoOpus) - Коригиране на подсказка за css конфликт (заявка от min geon shin) - Добавете опция за подгугъл преводач - 0.1.48 - google отхвърля от "Неуместна информация за Mouse Tooltip Translator" - премахване на описанието - 0.1.47 - актуализиране на teseract ocr за преводач на изображения - добавете опция за под google преводач - 0.1.46 - връщане назад на Google Translate - 0.1.45 - промяна на откриването на мишката на преводача - 0.1.44 - коригиране на google translate (заявка от CONATUS) - промяна на текста на подсказката на непрозрачен (искане от Hakan Özlen) - 0.1.43 - Google отхвърля чрез разрешение за раздели - премахване на разрешението - 0.1.42 - коригирайте кода на китайския език на преводача (заявка от yc-forever) - 0.1.41 - коригиране на google translate - 0.1.40 - откриване на chrome pdf viewer вместо pdf url (заявка от Джъстин Браун) - 0.1.39 - коригиране на срив на преводача от twitter youtube (заявка от PedoBearNomsLoli) - 0.1.38 - увеличаване на разнообразието на размера на шрифта на подсказката на преводача - промяна на описанието на преводача - 0.1.37 - Google отхвърля по описание - премахнете "Превод" от заглавието - премахнете някои описания за "Преводач" - 0.1.36 - разрешение за предупреждение за pdf файл - коригиране на откриването на заглавка на заявка за преводач на pdf - добавете опция за откриване на pdf, за да позволите превод на pdf (заявка от Meow Meow) - 0.1.35 - коригиране на проблема с прегледа на преводача на pdf при отваряне с нов раздел (заявка от M9VK) - коригиране на срив на URL параметъра на прегледа на преводача на pdf (заявка от sensypo) - 0.1.34 - премахване на преводача sendMessage (спиране на tts) - 0.1.33 - избягвайте да използвате преводача sendMessage (стоп tts), когато напуснете раздела - 0.1.32 - добавете опцията "превеждане при" за замяна на "превеждане при задържане" (заявка от Алекс) - настройка за зареждане от хранилището - коригира проблем с позицията на подсказката при натискане на crtl - задайте правилно първоначалното "превеждане на". - 0.1.31 - коригиране на използването на процесора на преводача (заявка от M9VK) - 0.1.30ч - актуализация до google chrome manifest v3 - използвайте vue loader за изскачащ прозорец на преводача - използвайте chrome tts вместо google tts api - поддържа rtl за персийски - преместване на преводача ocr процес на превод в iframe - коригирайте позицията на подсказката на преводача (проблем при първото заснемане) - 0.1.29 - коригирайте срива на преводача на bing (заявка от zx xu) - поддържа подравняване отдясно наляво за превод на арабски (заявка от mohamad-b) - добавете секция за история на текста за превод на изскачаща страница (заявка от TeraStrider) - 0.1.28 - поддръжка за превод при избор (принос от sanprojects) - 0.1.27 - поддръжка на субтитри в YouTube за показване на подсказка за преводач (заявка от Veratyr) - коригиране на срив на прикачен файл в gmail с преводач (заявка от junkey) - 0.1.26 - увеличаване на подсказката z-index (заявка от WM) - добавете персонализиране на ширината на подсказката (заявка от Bambang Sutrisno) - 0.1.25 - Google отхвърля по описание - Google каза отново „Неуместна информация за Mouseover Translate“. - премахнете цялото основно описание - 0.1.24 - Google отхвърля по описание – Google каза „Ирелевантна информация за Mouseover Translate“ - премахване на Mouseover Translate - 0.1.23 - Google отхвърля по описание - Google каза да премахне "google translate" - премахнете „google translate“ - избягвайте да използвате непрекъснато споменавания „google translate“ - 0.1.22 - коригиране на типа преводач "bing", за да използва правилно API на преводача на bing - 0.1.21 - Поддръжка на преводач за превод на дума (заявка от Amir Rezaei) - Поддържа обратен превод (заявка от Amir Rezaei) - 0.1.20 - Променете името на промоцията на Mouseover Translate - Променете описанието на манифеста на Mouseover Translate - 0.1.19 - премахване на vue jsx от изскачащата конфигурационна страница на преводача - коригиране на името на изскачащия прозорец на преводача - добавете "относно раздел" в изскачащ прозорец - 0.1.18 - Описание на преводача за връщане назад - 0.1.17 - Google отхвърля по описание - Премахнете свързаното описание - 0.1.16 - Google отхвърля по описание - Премахнете „Поддържани езици за превод с google translate“ - Премахнете „Поддържани TTS езици с google TTS“ - Избягвайте често споменавания преводач на подсказки на мишката в описанието - Премахнете многоезичното описание - Отмяна на превода на Google - Връщане на име към преводач на подсказки на мишката - 0.1.15 - Промяна на името, преводач на подсказка на мишката към преводач на мишката върху мишката - Поддържа персонализиране на размера на шрифта (заявка от Ramy_Ahmed.87) - Поддръжка на Bing преводач (заявка от Ramy_Ahmed.87) - Поправете преводача на Google - 0.1.14 - Коригиране на подсказка за скриване на преводача (показване на подсказка след движение на мишката) - Поддръжка на многоезично описание с помощта на Google Translate - 0.1.13 - Знак за филтриране на валута - 0.1.12 - Коригиране на OCR преводач на изображения за правилен превод на ocr - Използвайте Vue JSX в изскачащия прозорец на преводача - 0.1.11 - Използвайте Vue и Vuetify в изскачащия прозорец на преводача - Добавяне на заредено изображение base64 към ocr преводач на изображения - Добавяне на изображение за преоразмеряване на манга преводач ocr - Добавете стъпка за предварителна обработка на изображения в преводача на ocr изображения - 0.1.10 - Коригиране на URL текстов филтър - Филтрирайте текст, който включва само число и специален знак - Коригиране на скриването при ctrl+a или ctrl+f - 0.1.9 - Заредете само подсказка от bootstrap - Прилагане на мързеливо натоварване върху преводач на манга ocr - Използвайте трансформация за позициониране - 0.1.8 - Коригиране на TTS (текст в реч), спиране на изпращането на съобщения - Коригиране на зареждането на изображение за превеждане на ocr изображение - Използвайте данните за влака на zodiac3539 за преводач на ocr манга изображения - 0.1.7 - Коригирайте позицията на речника на превъртената подсказка - Скриване на подсказка при натискане на ctrl+a или ctrl+f - Направете готин изскачащ стил - Спрете възпроизведения TTS (текст в реч), когато напуснете раздела - Поддържа ocr превод с помощта на tesseract.js OCR - Актуализирайте визуализатора на преведени pdf преводачи с помощта на PDF.js 2.5.207 - Филтриране на текст с дължина 1000 - 0.1.6 - Коригиране на грешка в настройката на преводача - Коригиране на изскачаща печатна грешка - 0,1,5 - Коригирайте преводача на subframe pdf за правилен превод - Коригиране на срив в падащото меню при стартиране - 0.1.4 - Коригиране на преводач pdf преводач зрител прекъсване на реда - 0.1.3 - Добавете избледняване - Коригирайте разпознаването на TTS (текст в реч). - 0.1.2 - Предотвратяване на превод на URL текст - Поддържа pdf подсказка за превод с помощта на PDF.js (pdf четец) - 0.1.1 - Поддръжка на дълго изречение за TTS (текст в реч) - Коригиране на грешка при показване на стрелка в подсказка - Коригиране на грешка при задържане на клавиш (проблем при превключване на раздели) - 0.1.0 - Първо издание на преводач на подсказки на мишката # Въведение Преводачът с подсказки на мишката е разширение на Google Chrome, което предоставя удобно изживяване при превод. Това разширение за преводач минимизира необходимата стъпка за превод на дума. Обикновено копирането и поставянето се използват за получаване на преведено изречение от сайта на Google Translate. Това разширение използва движение на курсора на мишката, за да превежда текст. Той открива заострена област и събира близки думи, за да ги групира като изречение. Това разширение за преводач превежда заострено изречение на потребителски език, като използва всеки API за преводач, като google translate и Bing translator. За предоставяне на превод той показва даден преведен текст с подсказка. Потребителят не изисква никакви други действия за превод на текст. Това разширение замества общия процес на превод, който отваря нов раздел за използване на Google Translate за получаване на преведено изречение. Този начин на замяна на превод създава нова парадигма на преводача. Той помага на потребителите да учат език директно на едно място, като предоставят преведен текст един на друг. Преводачът на подсказки на мишката също поддържа pdf, youtube субтитри и изображения (манга, комикси и webtoon). # TTS За поддържане на функцията за превод това разширение за преводач осигурява произношение на текст с помощта на google TTS (текст в реч). Той използва google TTS, за да говори текст на потребителя, за да слуша гласа му. За да използвате tts, потребителят използва клавиша ctrl, за да активира TTS (текст в реч) от преводача. Когато TTS е включен, това разширение за преводач използва google TTS, за да изговаря текст. С това разширение за преводач всеки ученик, изучаващ език, може да подобри уменията си за произношение, като слуша гласа на говора на google TTS на това разширение за преводач. # PDF Преводачът с подсказки на мишката поддържа всички онлайн pdf файлове и локални офлайн pdf файлове. Работи като pdf преводач за превод на pdf документ на едно място. Той използва PDF.js като вграден PDF четец

Latest reviews

  • (2025-07-19) Xu Nan: Excellent.
  • (2025-07-14) Sorkin Quinzel: you don't know how crazy I was looking for this extension to download it again. I couldn't remember the extension till I saw the screenshots
  • (2025-07-14) Meph: I recommend it
  • (2025-07-12) nash: it work very well with PDF i love it
  • (2025-07-07) My Nguyet Phan: OCR not working, can't read manga:<, please fix
  • (2025-07-02) Moises Saez: There are times that when you stop your mouse on a blank page(idle) it shows "google is broken" Please do remove this or add a restart option on your plug-in
  • (2025-06-25) Snappy: Something has happened to the app recently. The deep L experimental translation is fine but the Google engine translation does not seem to be accurate at all. And the graphic settings also changes on different websites automatically. Like the set font will be as is on one website but will automatically be something different on another website. I kindly request that developers of this app to fix it please.
  • (2025-06-12) Fabio Studart: Very good. Just wanted to point out that when we have the extension enabled not on all sites, but upon authorization of a given site or on click, experimental models like DeepL break and only show "DeepL is broken". After reverting back to allowing on all sites, without the need to remove and add the extension again, it works again.
  • (2025-06-12) XenXus 8: after updaated, The Voice always can't target the source of words.
  • (2025-06-03) identificator: Translation on mouse over and select don't working after last update at all. It was my favourite chrome extension, but now it becomes useless.
  • (2025-06-03) طارق يحيى: vrry good
  • (2025-05-16) imt i: Wow!!!!!Thanks!
  • (2025-04-23) George Yan: Good!
  • (2025-03-31) Ahmet Yılmaz: büyük bir eksiklik var, highlight özelliği yok. Bakınız WORD DISCOVERER EXTENSION.
  • (2025-03-22) Сергій Куліков: I LOVE THIS ❤❤❤
  • (2025-03-05) Yan Chen: After the recent update, it became very strange and would miss content, especially when there was \ref{abc} \cite{abc} in the text, it would be ignored from there to the end of the sentence.
  • (2025-03-03) Kuromi Kewt: Very well extension i found on monday morning, this will change the way i read paper. You did a great job
  • (2025-02-26) Mia: The voice feature has an issue when using Hover + Shortcut. It only reads the first three words and then stops instead of reading the entire sentence.
  • (2025-02-23) Miyamoto Genji: I am fullstack developer
  • (2025-02-16) red libb: Needed to get the hand of it by experimenting a little. It works very well without subscription. It fills in a niche capability I needed, and I'm very thankful this extension fulfilled that. There are moments like DeepL crashing and being unusable, but I hope it improves in the long run. One request I have is that, I hope there would be an option to replace the OCR words automatically with the translation than always hovering over with the mouth pointer. That is about it.
  • (2025-02-14) Tzu-Wen Tang: good
  • (2025-02-13) Uoc Nguyen: Great extension!
  • (2025-02-08) nermen ahmed: perfect
  • (2025-01-31) Estevão Paulo: i love you bro!!
  • (2025-01-28) Mahedi Hassan: Very Nice! Can you give a shortcut for toggle between word and sentence mood.
  • (2025-01-21) Omer Ahmed: just perfect no mistakes
  • (2025-01-11) Nikita: Awesome!
  • (2025-01-11) Nik: Awesome!
  • (2025-01-10) wrnnxp: when I use it, the subtitles shown on YouTube are hard to see. It shows only text without the subtitle background. Please fix it 🥺
  • (2025-01-04) boltzmann: Excellent
  • (2024-12-22) Buddha Jyothiprasad: It has all the features I wanted to build myself. Perfect.
  • (2024-12-20) sandatec lanka: Amazing tool
  • (2024-12-16) Bahman Aliveisi: Works Fine!
  • (2024-12-13) budiardjo baskoro: this is a peak of humanity
  • (2024-12-12) فارغ: i love it
  • (2024-12-04) Nehme Raad: There is simply all the options that you might have dreamt about
  • (2024-11-24) Jason: Excellent
  • (2024-11-23) Hamidreza Asghari: it's amazing. I use it always and very helpful.
  • (2024-11-23) Hamidreza Asghari: it's amazing. I use it always and very helpful.
  • (2024-11-12) molly: it‘s very useful! You can set the translated type,such as word ,sentence and container.
  • (2024-11-02) Sahar s: CAN I FALL IN LOVE WITH THIS EXTENSION? It's more than PERFECT. Exactly what I've always needed.
  • (2024-10-31) Việt Triệu: My best extension
  • (2024-10-28) James Madden: So great for language learning! Helps so much for reading and watching stuff in another language.
  • (2024-10-24) Samuel Oliveira: Best tool ever!
  • (2024-10-22) Constantin Adr: Amazing.
  • (2024-10-22) But who asked and who cares: Good
  • (2024-10-08) Messaoud Pro: The Mouse Tooltip Translator Chrome extension, while useful, has a few shortcomings that affect the overall user experience. One issue is the lack of customization options, such as the ability to choose different font styles or adjust the background colors. This would enhance readability and personalization for users. Additionally, the background color does not change when used on Windows 11, limiting its adaptability to the new system's interface. Another significant limitation is that the extension struggles to provide translations over PDF documents when hovering the mouse over them, which reduces its utility in certain professional or academic contexts.
  • (2024-10-03) Erik Nielsen: Easy to use and more helpful than other similar type of translators! Awesome!
  • (2024-09-23) Professional Engineer: This app is good. And please use this app.
  • (2024-09-22) George Alfeerzli: This will skyrocket your language learning pace. Just by hovering you're suggested multiple possible meanings and with a keyboard shortcut it reads it out. PRODUCTIVITY UP TO ELEVEN.

Statistics

Installs
100,000 history
Category
Rating
4.6331 (1,123 votes)
Last update / version
2025-06-30 / 0.1.194
Listing languages

Links