Paralate - Traducción de sitios web en paralelo icon

Paralate - Traducción de sitios web en paralelo

Extension Actions

How to install Open in Chrome Web Store
CRX ID
ikdepocdipdfnpfbeipjfmhhlikndnfg
Status
  • Extension status: Featured
  • Extension status: In-App Purchases
Description from extension meta

Traducción de sitios web y PDF en paralelo. Ve el texto original y traducido juntos.

Image from store
Paralate - Traducción de sitios web en paralelo
Description from store

Lee en cualquier idioma sin perder el hilo. Paralate divide cualquier sitio web o PDF en una vista bilingüe paralela, manteniendo el texto original y la traducción sincronizados mientras te desplazas.

Al mantener el texto original y la traducción visibles al mismo tiempo, el texto paralelo te permite:
► Aprender vocabulario en un contexto real y auténtico
► Comprender la gramática y la estructura de las oraciones de forma natural
► Leer contenido complejo sin detenerte a buscar palabras

Este enfoque convierte la lectura pasiva en aprendizaje activo.

Paralate está diseñado para personas que quieren contexto con su traducción.
► Estudiantes de idiomas que leen artículos reales, PDFs y otros sitios web
► Investigadores y estudiantes que verifican fuentes traducidas
► Cualquier persona que quiera comparar idiomas lado a lado

Haz clic en Empezar a traducir y la página se divide en dos.
► Texto original y traducido mostrados lado a lado
► El desplazamiento sincronizado mantiene ambas vistas alineadas
► Pasa el cursor sobre cualquier oración para resaltar ambos lados juntos
► Haz clic derecho en cualquier selección para traducir desde ahí

El texto paralelo es una de las técnicas más antiguas y eficaces en el aprendizaje de idiomas. Cuando ves ambos idiomas al mismo tiempo, tu cerebro empieza a notar patrones de forma natural. Cosas como cómo se corresponde el vocabulario entre oraciones, dónde difieren las estructuras gramaticales y cómo es el orden de las palabras en la práctica.

Estudios sobre la lectura de textos paralelos han descubierto que los estudiantes retienen más vocabulario y desarrollan una mayor conciencia de la estructura de las oraciones en comparación con la lectura en un solo idioma.

Se acabó el cambiar de pestaña. Se acabó el perder por dónde ibas.

52 idiomas admitidos
Afrikáans, amárico, árabe, bengalí, búlgaro, catalán, chino, croata, checo, danés, neerlandés, inglés, estonio, filipino, finés, francés, alemán, griego, hebreo, hindi, húngaro, islandés, indonesio, irlandés, italiano, japonés, coreano, letón, lituano, malayo, maratí, nepalí, noruego, persa, polaco, portugués, punyabí, rumano, ruso, serbio, eslovaco, español, suajili, sueco, tamil, telugu, tailandés, turco, ucraniano, urdu, vietnamita, galés.

Latest reviews

Satpal Narshot
GOOD