Paralate - Traduction de sites web en parallèle icon

Paralate - Traduction de sites web en parallèle

Extension Actions

How to install Open in Chrome Web Store
CRX ID
ikdepocdipdfnpfbeipjfmhhlikndnfg
Status
  • Extension status: Featured
  • Extension status: In-App Purchases
Description from extension meta

Traduction de sites web et PDF en parallèle. Affichez le texte original et traduit côte à côte.

Image from store
Paralate - Traduction de sites web en parallèle
Description from store

Lisez dans n'importe quelle langue sans perdre le fil. Paralate divise n'importe quel site web ou PDF en une vue bilingue parallèle, maintenant le texte original et la traduction synchronisés pendant que vous faites défiler.

En gardant le texte source et la traduction visibles en même temps, le texte parallèle vous permet de :
► Apprendre du vocabulaire dans un contexte réel et authentique
► Comprendre la grammaire et la structure des phrases naturellement
► Lire du contenu complexe sans vous arrêter pour chercher des mots

Cette approche transforme la lecture passive en apprentissage actif.

Paralate est conçu pour les personnes qui veulent du contexte avec leur traduction.
► Les apprenants en langues lisant des articles, PDF et autres sites web du monde réel
► Les chercheurs et étudiants vérifiant des sources traduites
► Toute personne souhaitant comparer des langues côte à côte

Cliquez sur Commencer la traduction et la page se divise en deux.
► Texte original et traduit affichés côte à côte
► Défilement synchronisé maintenant les deux vues alignées
► Survolez n'importe quelle phrase pour mettre en surbrillance les deux côtés ensemble
► Faites un clic droit sur n'importe quelle sélection pour traduire à partir de là

Le texte parallèle est l'une des techniques les plus anciennes et les plus efficaces en apprentissage des langues. Lorsque vous voyez les deux langues en même temps, votre cerveau commence naturellement à remarquer des schémas. Des choses comme la façon dont le vocabulaire se transpose d'une phrase à l'autre, où les structures grammaticales diffèrent, à quoi ressemble l'ordre des mots en pratique.

Des études sur la lecture de texte parallèle ont montré que les apprenants retiennent davantage de vocabulaire et développent une meilleure conscience de la structure des phrases par rapport à la lecture dans une seule langue.

Plus besoin de changer d'onglet. Plus besoin de retrouver où vous en étiez.

52 langues prises en charge
Afrikaans, amharique, arabe, bengali, bulgare, catalan, chinois, croate, tchèque, danois, néerlandais, anglais, estonien, filipino, finnois, français, allemand, grec, hébreu, hindi, hongrois, islandais, indonésien, irlandais, italien, japonais, coréen, letton, lituanien, malais, marathi, népalais, norvégien, persan, polonais, portugais, pendjabi, roumain, russe, serbe, slovaque, espagnol, swahili, suédois, tamoul, télougou, thaï, turc, ukrainien, ourdou, vietnamien, gallois.

Latest reviews

Satpal Narshot
GOOD